Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Verhandlungen werden aufgenommen

Traduction de «diese verhandlungen vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Verhandlungen werden aufgenommen

deze onderhandelingen beginnen


die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit

de Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. wiederholt seine Forderung an die Kommission, die Initiative zu ergreifen und anderen internationalen Gebern, insbesondere der Weltbank, einen dahingehenden Vorschlag zu unterbreiten, um im Einvernehmen mit anderen Gebern ein solches Instrument auszuarbeiten und einzusetzen; erwartet, über den Zeitplan unterrichtet zu werden, der für diese Verhandlungen vorgesehen werden könnte;

32. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie het voortouw te nemen en een voorstel in deze zin in te dienen bij andere internationale donoren, in het bijzonder de Wereldbank, met als doel een dergelijk instrument in overleg met andere donoren te ontwikkelen en in te voeren; verwacht te worden geïnformeerd over een mogelijk tijdschema voor deze onderhandelingen;


32. wiederholt seine Forderung an die Kommission, die Initiative zu ergreifen und anderen internationalen Gebern, insbesondere der Weltbank, einen dahingehenden Vorschlag zu unterbreiten, um im Einvernehmen mit anderen Gebern ein solches Instrument auszuarbeiten und einzusetzen; erwartet, über den Zeitplan unterrichtet zu werden, der für diese Verhandlungen vorgesehen werden könnte;

32. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie het voortouw te nemen en een voorstel in deze zin in te dienen bij andere internationale donoren, in het bijzonder de Wereldbank, met als doel een dergelijk instrument in overleg met andere donoren te ontwikkelen en in te voeren; verwacht te worden geïnformeerd over een mogelijk tijdschema voor deze onderhandelingen;


Diese Verhandlungen sind abgeschlossen; das Abkommen wurde am 29. Juni 2012 unterzeichnet, erhielt am 11. Dezember 2012 die Zustimmung des Europäischen Parlaments und ist wie in Artikel 353 des Abkommens vorgesehen anzuwenden.

Deze onderhandelingen zijn afgesloten en de Overeenkomst is op 29 juni 2012 ondertekend, is op 11 december 2012 door het Europees Parlement goedgekeurd en zal in werking treden overeenkomstig artikel 353 van de Overeenkomst.


Diese Verhandlungen sind abgeschlossen; das Handelsübereinkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Kolumbien und Peru andererseits (im Folgenden „Übereinkommen“) wurde am 26. Juni 2012 unterzeichnet, erhielt am 11. Dezember 2012 die Zustimmung des Europäischen Parlaments und ist wie in Artikel 330 des Übereinkommens vorgesehen anzuwenden.

Deze onderhandelingen zijn afgesloten en de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Columbia en Peru, anderzijds, („de Overeenkomst”) is op 26 juni 2012 ondertekend, is op 11 december 2012 door het Europees Parlement goedgekeurd en zal in werking treden overeenkomstig artikel 330 van de Overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Ende der Verhandlungen sind wir jedoch bei knapp 40 Millionen EUR über die vier Jahre gelandet: 500 000 EUR für die Level-3-Ausschüsse bereits für das Jahr 2009, und von 2010 bis 2013 weitere 38,7 Millionen, wovon 13,5 Millionen für diese Ausschüsse vorgesehen sind.

Aan het einde van de onderhandelingen zijn we het echter eens geworden over een bedrag van bijna 40 miljoen euro voor de komende vier jaar: 500 000 euro voor de comités van niveau 3 voor 2009 en nog eens 38,7 miljoen van 2010 tot 2013, waarvan 13,5 miljoen voor deze comités is voorzien.


Der durch die klagenden Parteien angeführte und durch sie als ernsthaft bezeichnete Nachteil ist einerseits die Unmöglichkeit, sich individuell bei den Sozialwahlen zu bewerben, die durch das angefochtene Gesetz geregelt werden, und die Rechte auszuüben, die die klagenden Parteien damit verbinden, wie die freie Meinungsäusserung, das Recht auf Information, Konsultation und kollektive Verhandlungen, und die Schutzregelung, die im Gesetz vom 19. März 1991 « zur Einführung einer besonderen Kündigungsregelung für die Vertreter des Personals in den Betriebsräten und Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbe ...[+++]

Het door de verzoekende partijen aangevoerde en door hen als ernstig omschreven nadeel is, enerzijds, de onmogelijkheid om zich individueel kandidaat te stellen bij de sociale verkiezingen die door de bestreden wet worden georganiseerd, en de rechten uit te oefenen die de verzoekende partijen daaraan verbinden, zoals de vrijheid van meningsuiting, het recht op informatie, overleg en collectief onderhandelen, en de beschermingsregeling waarin de wet van 19 maart 1991 « houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigde ...[+++]


Trotzdem fordere ich Sie nochmals auf – wir müssen ja für 2006 schwierige Verhandlungen erwarten –, dafür zu sorgen, dass diese Verhandlungen 2006 anders verlaufen und wir das Flexibilitätsinstrument auch so nutzen können, wie es vorgesehen ist, nämlich tatsächlich für solche Notfälle.

Ondanks deze kritiek en met het oog op de moeilijke onderhandelingen die op ons wachten in 2006, verzoek ik de Raad ervoor te zorgen dat deze onderhandelingen dan anders verlopen, zodat wij het flexibiliteitsinstrument ook kunnen gebruiken waarvoor het is bedoeld, namelijk voor dit soort noodgevallen.


10. ist weiterhin der Überzeugung, dass die Verhandlungen mit zehn Beitrittsländern bis Ende 2002 abgeschlossen werden können, wie dies der Zeitplan der Kommission vorsieht, und dass zum 1. Januar 2004 neue Mitgliedstaaten der Union beitreten könnten; weist daher darauf hin, dass im Haushaltsplan des Parlaments für 2003 Mittel für dieses Szenario vorgesehen werden müssen, und kommt überein, in Erwartung der politischen und administrativen Beschlüsse Mittel für diesen Zweck in Kapitel 103 ("Reserve für die Erweit ...[+++]

10. blijft ervan overtuigd dat de onderhandelingen met 10 kandidaat-lidstaten volgens het schema van de Commissie eind 2002 kunnen worden afgesloten en dat de nieuwe lidstaten per 1 januari 2004 kunnen toetreden tot de Unie; wijst er daarom op dat in de begroting 2003 van het Parlement rekening gehouden moet worden met dit scenario en stemt ermee in om voor dit doel kredieten op te nemen in hoofdstuk 10 3 ("Reserve voor de uitbreiding") in afwachting van de te nemen politieke en administratieve besluiten;


Als Ergebnis der Verhandlungen wurden in die Programmplanungsdokumenten Interventionsschwerpunkte aufgenommen, die unmittelbar mit diesen Gemeinschaftspolitiken zusammenhängen, und in den Ergänzungen zur Programmplanung wurden speziell auf diese Politiken zugeschnittene Massnahmen vorgesehen.

De onderhandelingen hebben ertoe geleid dat de programmeringsdocumenten zwaartepunten bevatten die rechtstreeks met de communautaire beleidstakken samenhangen, en dat in de zijn opgenomen die specifiek zijn voor die beleidstakken.


Mit den betreffenden Ländern sind Verhandlungen über den Abschluß von Zusatzprotokollen zu den Europa-Abkommen im Gange. Diese sogenannten vorläufigen Zusatzprotokolle werden sich ausschließlich auf die Handelsaspekte der eigentlichen Zusatzprotokolle beziehen. Aufgrund der zu kurzen Fristen können die vorläufigen Zusatzprotokolle jedoch nicht am 1. Januar 1996 in Kraft treten. Daher ist es angezeigt, Maßnahmen zur autonomen und befristeten Anpassung bestimmter in den Europa-Abkommen vorgesehener ...[+++]

Overwegende dat met de betrokken landen onderhandelingen aan de gang zijn met het oog op de sluiting van aanvullende protocollen bij de Europa-Overeenkomsten; dat in zogenaamde voorlopige aanvullende protocollen uitsluitend de commerciële aspecten van de aanvullende protocollen worden geregeld; dat, omdat te weinig tijd beschikbaar is, de voorlopige aanvullende protocollen niet per 1 januari 1996 in werking kunnen treden; dat het derhalve opportuun is autonoom en bij wijze van overgangsmaatregel, maatregelen te nemen tot aanpassing van de bij de Europa-Overeenkomsten vastgestelde landbouwconcessies; dat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verhandlungen vorgesehen' ->

Date index: 2022-03-31
w