Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese vergemeinschaftung nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden

de beschikbare middelen kunnen worden belegd


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. in der Erwägung, dass diese Vergemeinschaftung nicht nur über das Umweltrecht, sondern auch über das Strafrecht selbst hinausgeht, da die Luxemburger Richter sich außerhalb der Verträge und im Namen desselben hegemonischen Prinzips „göttlicher“ Ordnung, das die europäischen Institutionen dazu veranlasst, ein „Nein“ zu ignorieren, anmaßen, eine echte Mission des richterlichen Föderalismus zu erfüllen,

M. overwegende dat de draagwijdte van de communautarisering van het recht niet alleen het milieurecht overschrijdt, maar ook het strafrecht zelf, aangezien de rechters in Luxemburg zich aanmatigen een waarachtige missie van gerechtelijk federalisme uit te voeren, buiten de Verdragen om en in naam van hetzelfde allesoverheersende "goddelijke" beginsel dat de Europese instellingen ertoe brengt het "nee" te negeren,


Wenn diese Vergemeinschaftung in einem Rahmen stattfindet, in dem die großen Mächte der EU gemeinsam sicherstellen, dass ihnen der Entscheidungsprozess die Möglichkeit eröffnet, ihre Interessen zur verteidigen und zu sichern, ist Portugal dafür nicht zu gewinnen.

Vooral wanneer deze “communautarisering” plaatsvindt in een context waarin de belangrijkste EU-mogendheden er samen voor zorgen dat zij via het besluitvormingsproces hun belangen kunnen verdedigen en veilig stellen, iets wat voor Portugal niet het geval is.


Dennoch können wir nicht die Tatsache außer Acht lassen, dass unter dem Vorwand der „Freizügigkeit“ ein Informationssystem und Datenbanken eingerichtet werden, die weit über dieses Ziel hinausgehen und diese zu einem der zentralen Instrumente (oder „Rückgrat“) zur Unterstützung der (von der EU angeführten) Sicherheitsoffensive und zunehmenden „Vergemeinschaftung“ der Bereiche Justiz und Inneres machen, Bereiche, die der Souveränitä ...[+++]

Dit gezegd zijnde mogen wij niet verhelen dat het "vrije verkeer" wordt gebruikt als excuus om een informatiesysteem en databanken op te zetten die veel verder reiken dan deze doelstelling. Wij hebben hier te maken met een poging om het informatiesysteem te laten uitgroeien tot een van de centrale instrumenten (de “ruggengraat”) ter ondersteuning van het (door de EU aangevoerde) veiligheidsoffensief en de geleidelijke communautarisering op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, terreinen die de essentie van de soevereiniteit v ...[+++]


Diese Bemühungen um eine Vergemeinschaftung des strafrechtlichen Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union und damit eine Überführung in die Rechtsvorschriften des ersten Pfeilers dürfen nicht durch die zögernde Haltung der Mitgliedstaaten untergraben werden.

Dit streven naar een communautaire aanpak van de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en dus naar de omzetting van de eerste pijler in wetgeving mag niet door de terughoudendheid van de lidstaten worden ondergraven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ist dieses Votum eine Bestätigung dessen, was wir stets über die Vergemeinschaftung der Einwanderungspolitik durch den Vertrag von Amsterdam gesagt haben, die hier auf den speziellen Fall der Familienzusammenführung gemäß Artikel 63 Absatz des EG-Vertrags angewandt wird. Die Übertragung von Entscheidungsbefugnissen von der nationalen auf die europäische Ebene soll nicht der Stärkung der Nationen dienen, wie dies von einige ...[+++]

Deze stemming bevestigt ook hetgeen wij altijd al gezegd hebben over de communautarisering van het immigratiebeleid door het Verdrag van Amsterdam dat hier, via artikel 63.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, wordt toegepast op het specifieke geval van de gezinshereniging. De overdracht van beslissingsbevoegdheden van nationaal niveau naar Europees niveau wordt namelijk niet gebruikt om de invloed van de naties te versterken, zoals sommigen hebben beweerd om de kiezer zand in de ogen te strooien, maar juist om deze te verzwakken.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     diese vergemeinschaftung nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vergemeinschaftung nicht' ->

Date index: 2022-06-01
w