Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese verfahren erfordern » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verfahren erfordern einen großen Energieverbrauch und haben einen hohen CO -Ausstoß zur Folge.

Deze processen zijn zowel energie- als CO -intensief.


Diese Schwierigkeiten erfordern eine spezifische Reaktion, die auf den Grünen Aktionsplan für KMU aufbauen und mit gezielter Information und Sensibilisierung beginnen und mit angemessener Unterstützung im Hinblick auf den Übergang zu grüneren Produkten und Verfahren sowie mit wirksamen Anreizen einhergehen muss.

Deze moeilijkheden vereisen een specifieke respons, waarbij wordt voortgebouwd op het groene actieplan voor het mkb, en waarbij wordt begonnen met gerichte voorlichting en bewustmaking, door middel van passende ondersteuning om tot groenere producten en processen te komen en door middel van effectieve stimulansen.


Diese Verfahren erfordern ständige und kontinuierliche Überprüfungen, die jeglichen Datenlecks vorbeugen.

Deze procedure moet voortdurend en constant worden gecontroleerd, zodat er geen gegevens uitlekken.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke he ...[+++]


Diese bewährten Verfahren erfordern zudem eine Bewertung der Wahrscheinlichkeit und der Folgen und somit des Risikos schwerer Unfälle sowie der Maßnahmen, die erforderlich sind, um sie zu vermeiden, — und erforderliche Notfallmaßnahmen für den Fall, dass sich dennoch ein schwerer Unfall ereignet.

Deze beste praktijken vereisen ook een evaluatie van de kans op, de gevolgen van en dus het risico van die grote gevaren, alsmede van de maatregelen die nodig zijn om deze te beheersen en van de reactie op noodsituaties als zich toch een ernstig ongeval voordoet.


Die Entscheidung, diese Verfahren durchzuführen, trifft der Gerichtshof auf gebührend begründeten Antrag des vorlegenden Gerichts, in dem die rechtlichen und tatsächlichen Umstände darzulegen sind, die die Anwendung dieses Verfahrens bzw. dieser Verfahren rechtfertigen, oder, ausnahmsweise, von Amts wegen, wenn die Art oder die Umstände der Rechtssache dies zu erfordern scheinen.

Over de toepassing van deze procedures wordt door het Hof beslist op met redenen omkleed verzoek van de verwijzende rechterlijke instantie, waarin de feitelijke en juridische omstandigheden zijn vermeld die de toepassing van die procedure(s) rechtvaardigen. In uitzonderlijke gevallen kan het Hof hiertoe ambtshalve beslissen, op grond van de aard of de omstandigheden van de zaak.


Ob es um die Auswirkungen des Einsatzes eines Herbizids in Verbindung mit einer gegenüber diesem Herbizid toleranten genetisch veränderten Pflanze, um die Auswirkungen einer Änderung der landwirtschaftlichen Verfahren infolge der Verwendung eines GVO oder um das Risiko der Entwicklung gegen das Bt-Toxin resistenter Schädlinge in einer bestimmten Region geht – all diese Aspekte erfordern eine Bewertung wissenschaftlicher Daten zu de ...[+++]

Of het gaat om de impact van het gebruik van een onkruidbestrijdingsmiddel in combinatie met een genetisch gemodificeerd gewas dat hiervoor tolerant is, om de impact van de verandering in de landbouwpraktijken als gevolg van het gebruik van een ggo of om het risico dat bij schadelijke insecten in een bepaalde regio resistentie ontstaat voor toxine Bt, telkens wordt een beoordeling uitgevoerd van wetenschappelijke gegevens over de milieugevolgen – of wordt de ontoereikendheid van deze gegevens vastgesteld.


(5) Sollte eine Neufestsetzung dieses Schwellenwerts erforderlich werden und kann aus zeitlichen Gründen das Verfahren nach Artikel 48 nicht genutzt werden, sodass unabweisbare Gründe der Dringlichkeit es erfordern, so wird das Verfahren gemäß Artikel 49 auf gemäß Absatz 4 Unterabsatz 2 des vorliegenden Artikels erlassene delegierte Rechtsakte angewandt.

5. Wanneer dat drempelbedrag moet worden herzien en er te weinig tijd is voor de procedure van artikel 48, en dwingende redenen van urgentie dit bijgevolg noodzakelijk maken, dan geldt voor gedelegeerde handelingen die zijn vastgesteld op grond van lid 4, tweede alinea van dit artikel, de procedure van artikel 49.


Die Kommission ist entschlossen, diese Verfahren zu beschleunigen und zu vereinfachen, aber einige dieser Verbesserungen werden einen höheren Organisationsgrad auf Seiten aller Beteiligten erfordern: die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Haushaltsbehörde.

La Commission est résolue à accélérer et à simplifier ces procédures, mais certaines de ces améliorations exigeront une meilleur organisation de la part de tous les acteurs concernés: la Commission, les États membres et l'autorité budgétaire.


Die Anpassung der Zuschlagserteilungsverfahren an diese Richtlinie könnte für diese Auftraggeber daher mehr Zeit erfordern als für Auftraggeber, die den betreffenden Bestimmungen bereits unterliegen und ihre Verfahren lediglich an die durch diese Richtlinie bewirkten Änderungen anpassen müssen.

De aanpassing van de aanbestedingsprocedures aan deze richtlijn zou voor deze diensten dan ook meer tijd kunnen vergen dan voor diensten die reeds aan deze regels onderworpen zijn en hun procedures slechts hoeven aan te passen aan de bij deze richtlijn aangebrachte wijzigingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verfahren erfordern' ->

Date index: 2023-09-20
w