Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "diese vereinbarung darauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass die kolumbianische Regierung und die FARC am 23. September 2015 den Abschluss einer Vereinbarung über die Einrichtung einer Friedensgerichtsbarkeit nach dem Völkerrecht bekanntgegeben haben, mit der die Achtung der Rechte der Opfer sichergestellt und zum Aufbau eines stabilen und dauerhaften Friedens beigetragen werden soll; in der Erwägung, dass sich die Verhandlungsparteien auf die Umsetzung eines umfassenden Systems der Wahrheitsfindung, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Nichtwiederholung geeinigt haben, das die Einsetzung einer Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung sowie Einigungen über die Entschädigung der Opfer und die Beendigung der Straflosigkeit beinhaltet; in der Erwägu ...[+++]

F. overwegende dat de regering van Colombia en de FARC op 23 september 2015 de sluiting aankondigden van een overeenkomst over de oprichting van een bijzondere rechtspraak voor vrede, op grond van het internationaal recht, met als doel de rechten van slachtoffers te eerbiedigen en bij te dragen tot de totstandbrenging van stabiele en duurzame vrede; overwegende dat de partijen een akkoord hebben bereikt over de invoering van een integraal systeem voor waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en niet-herhaling, met inbegrip van de oprichting van een Commissie voor het achterhalen van de waarheid, co-existentie en niet-herhaling, alsook overeenkomsten over het schadeloosstellen van slachtoffers en het beëindigen van de straffeloosheid; o ...[+++]


Es gibt keinen Hinweis darauf, dass diese Vereinbarung einem Interessenausgleich zwischen den betreffenden Parteien zuwiderliefe.

Er zijn geen aanwijzingen dat deze overeenkomsten niet volstaan om een goed evenwicht te waarborgen tussen de belangen van de respectieve partijen.


Diese Vereinbarung zielt darauf ab, Projekte im Telekommunikationssektor der MOEL und der neuen unabhängigen Staaten unter bestimmten Umständen finanziell zu fördern.

Met deze overeenkomst wordt beoogd onder bepaalde omstandigheden financiële steun te verlenen voor projecten in de telecommunicatiesector in de MLOE en de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS).


Der am stärksten betroffene Betrieb ist der Landwirtschaftsbetrieb von Chaumont SA, der fast 40 % seiner Fläche verliert, doch ohne Auswirkungen für seinen Betreiber.Diese Änderung müsste nur begrenzte Auswirkungen auf die lokale landwirtschaftliche Tätigkeit haben"; dass es angebracht ist, darauf hinzuweisen, dass hinsichtlich der SA Chaumont "bereits schon eine Vereinbarung mit den Betreibern der Sandgruben zustande gekommen ist ...[+++]

Het meest getroffen bedrijf is het landbouwbedrijf Chaumont SA dat om en bij de 40 % van zijn areaal verliest, maar zonder impact voor de beheerder.Dat die wijziging een beperkte impact zou moeten hebben op de plaatselijke landbouwactiviteit; dat aangestipt dient te worden dat er voor SA Chaumont een overeenkomst desalniettemin is bereikt met de uitbaters van de zandgroeve (Eff.ond., Fase II, blz. 84);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. hält die Vereinbarung über die Übermittlung an und die Bearbeitung durch das Europäische Parlament von im Besitz des Rates befindlichen Verschlusssachen in Bezug auf Angelegenheiten, die nicht unter die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik fallen („Vereinbarung“), für ein unverzichtbares Instrument, damit das Parlament seine Befugnisse und Aufgaben vollständig wahrnehmen kann; weist darauf hin, dass diese Vereinbarung die Vorschriften über den Zugang zu Dokumenten, die gemäß Artikel 15 ...[+++]

1. is van oordeel dat het akkoord over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid („het akkoord”) een onmisbaar instrument is om het Parlement in staat te stellen zijn bevoegdheden en taken ten volle uit te oefenen; wijst erop dat het akkoord geen afbreuk doet aan de overeenkomstig artikel 15, lid 3, VWEU vastgestelde verordeningen betreffende de toegang tot documenten;


L. in der Erwägung, dass Erzeugnisse aus den israelischen Siedlungen weiterhin präferenzbegünstigt auf den europäischen Markt gelangen, da es in der EU keinen wirksamen Kontrollmechanismus gibt, der dies verhindern würde; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament sich in seiner Entschließung vom 16. Februar 2012 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des regionalen Übereinkommens über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln sehr besorgt über die Gepflogenheiten einiger Unternehmen geäußert hat, die die Bestimmungen des Assoziationsabkommens EU-Israel missbrauchen, indem sie unter Ausnutzung der Präferenzregelung Produkte aus dem besetzten Gebiet in die EU einführen; in der Erwägung, dass das Europäische Par ...[+++]

L. overwegende dat bij ontstentenis van een effectief EU-controlemechanisme nog altijd producten uit Israëlische nederzettingen op de Europese markt terechtkomen in het kader van een preferentiële regeling; overwegende dat in zijn resolutie van 16 februari 2012 over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de regionale conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële oorsprongsregels, het Europees Parlement zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat bepaalde bedrijven op grond van de associatie-overeenkomst EU-Israël uit de bezette gebieden afkomstige producten exporteren naar de Europese markt in het kader van een preferentiële regeling, oordeelt dat de oplossingen die de desbetreffende technis ...[+++]


Das geeignete Rechtsinstrument zur Durchführung der Vereinbarung ist eine Richtlinie im Sinne von Artikel 249 des Vertrags, die für die Mitgliedstaaten hinsichtlich des zu erreichenden Ergebnisses verbindlich ist, den innerstaatlichen Stellen jedoch die Wahl der Form und der Mittel überlässt. Artikel VI des Übereinkommens erlaubt es Mitgliedern der IAO, Maßnahmen durchzuführen, die den Normen des Übereinkommens im Wesentlichen gleichwertig sind, wenn sich die Mitglieder vergewissert haben, dass diese der vollen Erreichung des allgemei ...[+++]

Overwegende dat het juiste instrument voor de uitvoering van de overeenkomst een richtlijn, in de zin van artikel 249 van het EG-Verdrag, is die voor de lidstaten verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties de bevoegdheid hebben om de vorm en de middelen te kiezen, en dat artikel VI van het verdrag de leden van de IAO toestaat om maatregelen ten uitvoer te leggen die naar hun inzicht inhoudelijk gelijkwaardig zijn aan de normen van het verdrag, met als doel zowel de volledige verwezenlijkin ...[+++]


26. fordert alle Organe, Einrichtungen und Ämter auf, soweit dies noch nicht geschehen ist, unverzüglich der Interinstitutionellen Vereinbarung beizutreten, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 25. Mai 1999 unterzeichnet haben; besteht darauf, dass die internen Beschlüsse dem Wortlaut des Standardbeschlusses im Anhang der Interinstitutionellen Vereinbarung entsprechen; legt Wert darauf, dass jeder Bedienstete sich direkt an OLAF wenden kann, ohne seine Dienstvorgesetzten zu informieren; fordert bis zum 31. ...[+++]

26. verzoekt alle organen, instellingen en instanties die dit nog niet gedaan hebben, onverwijld toe te treden tot het Interinstitutioneel Akkoord dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 25 mei 1999 hebben ondertekend; is van mening dat de interne besluiten beslist in overeenstemming moeten zijn met de formulering van het standaardbesluit in de bijlage van het Interinstitutioneel Akkoord; hecht er waarde aan dat iedere ambtenaar zich rechtstreeks tot OLAF kan wenden zonder zijn meerderen op de hoogte te stellen; dringt erop aan dat de Commissie uiterlijk 31 december 2003 een verslag voorlegt over de vraag in hoeverre dit akkoord in het licht van ...[+++]


21. fordert alle Organe, Einrichtungen und Ämter auf, soweit dies noch nicht geschehen ist, unverzüglich der Interinstitutionellen Vereinbarung beizutreten, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 25. Mai 1999 unterzeichnet haben; besteht darauf, dass die internen Beschlüsse dem Wortlaut des Standardbeschlusses im Anhang der Interinstitutionellen Vereinbarung entsprechen; legt Wert darauf, dass jeder Bedienstete sich direkt an OLAF wenden kann, ohne seine Dienstvorgesetzten zu informieren; fordert bis zum 31. ...[+++]

21. verzoekt alle organen, instellingen en instanties die dit nog niet gedaan hebben, onverwijld toe te treden tot het Interinstitutioneel Akkoord dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 25 mei 1999 hebben ondertekend; is van mening dat de interne besluiten beslist in overeenstemming moeten zijn met de formulering van het standaardbesluit in de bijlage van het Interinstitutioneel Akkoord; hecht er waarde aan dat iedere ambtenaar zich rechtstreeks tot OLAF kan wenden zonder zijn meerderen op de hoogte te stellen; dringt erop aan dat de Commissie uiterlijk 31 december 2003 een verslag voorlegt over de vraag in hoeverre dit akkoord in het licht van ...[+++]


Es wird daran erinnert, dass Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ vorsieht, dass der Rat „darauf hin[wirkt], dass die Mitgliedstaaten für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Gemeinschaft eigene Aufstellungen vornehmen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen von Richtlinien und Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese . veröffentlichen.“

In punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” wordt het volgende bepaald: „De Raad spoort de lidstaten ertoe aan voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die, voorzover mogelijk, het verband weergeven tussen de richtlijnen en de omzettingsmaatregelen, en deze openbaar te maken”.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     diese vereinbarung darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese vereinbarung darauf' ->

Date index: 2022-01-23
w