Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «diese verbote entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission würde in diesem Fall selbstverständlich die Mitgliedstaaten unterstützen, diese Verbote entsprechend durchzusetzen.

In dat geval zou de Commissie de lidstaten vanzelfsprekend ondersteunen om vliegverboden in voorkomend geval te handhaven.


16. ist der Auffassung, dass die Todesstrafe als eine Verletzung des Rechts auf Unversehrtheit und Menschenwürde völkerrechtlich nicht mit dem Verbot grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Strafe vereinbar ist und fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, diese Unvereinbarkeit formal anzuerkennen und die EU-Politik zur Todesstrafe entsprechend anzupassen; betont die Notwendigkeit, die entsprechenden EU-Leitlinien zur Tod ...[+++]

16. is van oordeel dat de doodstraf, die een schending van het recht op menselijke integriteit en waardigheid vormt, onverenigbaar is met het verbod op wrede, onmenselijke of onterende bestraffing op grond van het internationaal recht en roept de EDEO en de lidstaten op om deze onverenigbaarheid formeel te erkennen en het EU-beleid ten aanzien van de doodstraf dienovereenkomstig aan te passen; onderstreept dat de EU-richtsnoeren inzake de doodstraf en foltering als breed inzetbaar dienen te worden geïnterpreteerd; hekelt het lichame ...[+++]


Allerdings sollte dieses Verbot nicht die Pflicht gemäß der vorliegenden Verordnung berühren, tierische Nebenprodukte von Katzen und Hunden, einschließlich entsprechender Felle, zu beseitigen.

Dit verbod mag echter geen afbreuk doen aan de verplichting overeenkomstig deze verordening om dierlijke bijproducten van katten en honden, waaronder bont, te verwijderen.


Sicher weiß er jedoch, dass ich und meine Wähler uns mehrfach schriftlich in der Angelegenheit eines Importeurs an ihn gewandt haben, der rechtmäßig Vögel, die entsprechend den geltenden Gesetzen in den USA gefangen wurden, aus den USA einführt und wegen dieses Verbots gezwungen ist, sein Geschäft aufzugeben, obwohl es sich um ein aus gesundheitlichen Gründen erlassenes Verbot für die Einfuhr von Hühnern handelt und nicht für diese bestimmten Vogelarten aus den USA gilt.

Hij is er zich ongetwijfeld van bewust dat ik, en een van mijn kiezers, hem een aantal malen heeft geschreven over het geval van een legitieme importeur van vogels uit de Verenigde Staten, die zijn handel verliest als gevolg van dit verbod – een verbod om gezondheidsredenen op de handel in kippen, dat niet relevant is voor deze specifieke wilde vogels in de Verenigde Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluss an die Aufnahme in dieses Verzeichnis von Stoffen, die bei der Verarbeitung von für den Verzehr bestimmten Erzeugnissen, die Zutaten tierischen Ursprungs enthalten, verwendet werden, mit der Verordnung (EG) Nr. 780/2006 der Kommission vom 24. Mai 2006 zur Änderung des Anhangs VI der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel müssen die Zusatzstoffe Natriumnitrit und Kaliumnitrat vor dem 31. Dezember 2007 i ...[+++]

In verband met de opneming in die lijst van bepaalde stoffen die worden verwerkt in producten voor menselijke consumptie die ingrediënten van dierlijke oorsprong bevatten, bij Verordening (EG) nr. 780/2006 van de Commissie van 24 mei 2006 tot wijziging van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen moet de opneming van de additieven natriumnitriet en kaliumnitraat vóór 31 december 2007 opnieuw worden onderzocht met het doel het gebruik ervan te beperken of niet langer toe te staan.


Dieses Verbot kann sich auf entsprechende Gutachten des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses stützen und kommt auch einer in der Öffentlichkeit von Medizinern immer wieder vorgetragenen Forderung nach.

Bij dit verbod kan worden gesteund op officiële verklaringen op dit gebied van het Wetenschappelijk comité voor de menselijke voeding en hiermee wordt bovendien tegemoet gekomen aan een wens die steeds opnieuw door medici in het openbaar naar voren wordt gebracht.


Diese Materialien, auf die mehr als 95% der Infektionen zurückzuführen sind, wurden in mehreren Mitgliedstaaten bereits vor diesem Verbot entsprechend beseitigt.

Dit materiaal, waarop meer dan 95% van de besmettingsgevallen is terug te voeren, werd in een aantal lidstaten al voor dit verbod verwijderd;


14. fordert, die Herstellung, Förderung, Vermarktung, Vermittlung oder Weitergabe von Ausrüstungsgegenständen oder von Know-how, das in erster Linie zu Zwecken der Folter, der grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung von Menschen oder der Vollstreckung der Todesstrafe dient, zu verbieten und streng zu bestrafen; dieses Verbot sollte alle EU-Mitgliedstaaten abdecken und auf EU-Bürger oder EU-Unternehmen, die in Drittländern tätig sind, erweitert werden; desgleichen sollten auch die Bewerberländer entsprechende Maßnahmen zum Verbot ...[+++]

14. verlangt een verbod van de vervaardiging, promotie, marketing, commercialisering en export van werktuigen en deskundigheid die in de praktijk hoofdzakelijk gebruikt worden voor foltering, wrede, onmenselijke of vernederende behandeling en het uitvoeren van de doodstraf en verlangt strenge bestraffing van diegenen die zich daaraan schuldig maken; verlangt dat dit verbod wordt uitgebreid tot EU-burgers of EU-ondernemingen die in derde landen werkzaam zijn; evenzo moeten de kandidaatlanden soortgelijke maatregelen instellen voor he ...[+++]


Für Irland wurden die bestehenden Schutzmaßnahmen verlängert: das Ausfuhrverbot für lebende MKS-anfällige Tiere aus allen Teilen Irlands und das Verbot der Versendung von frischem Fleisch und Fleischerzeugnissen, Milch und Milcherzeugnissen sowie sonstigen von diesen Tierarten gewonnenen Erzeugnissen aus der Grafschaft Louth, sofern diese Erzeugnisse nicht entsprechend behandelt werden.

Voor Ierland zijn de reeds genomen beschermende maatregelen verlengd: het verbod op de uitvoer van levende gevoelige dieren uit welke plaats ook in Ierland en het verbod op de verzending naar andere delen van het land, naar de andere lidstaten en naar derde landen van vers vlees en vleesproducten, melk en melkproducten en andere dierlijke producten van deze soorten uit het graafschap Louth, tenzij deze producten naar behoren worden behandeld.


Weiterhin geltende Schutzmaßnahmen sind: das Ausfuhrverbot für lebende MKS-anfällige Tiere aus allen Gebieten des Vereinigten Königreichs und das Verbot der Versendung von frischem Fleisch und Fleischerzeugnissen, Milch und Milcherzeugnissen sowie sonstigen von diesen Tierarten gewonnenen Erzeugnissen aus Großbritannien sowie den Bezirken Newry und Mourne in der Grafschaft Armagh in Nordirland in andere Teile des Landes, in andere Mitgliedstaaten und in Drittländer, sofern diese Erzeugnisse nicht ...[+++]

De nog van kracht zijnde beschermende maatregelen zijn: het verbod op de uitvoer van levende gevoelige dieren uit welke plaats ook in het Verenigd Koninkrijk en het verbod op de verzending naar andere delen van het land, naar de andere lidstaten en naar derde landen van vers vlees en vleesproducten, melk en melkproducten en andere dierlijke producten van deze soorten uit Groot-Brittannië en het district Newry and Mourne in het graafschap Armagh in Noord-Ierland, tenzij deze producten naar behoren worden behandeld.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     diese verbote entsprechend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verbote entsprechend' ->

Date index: 2021-10-02
w