Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese verantwortung tragen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sollten den Amerikanern klar sagen, dass wir dazu bereit sind und diese Verantwortung tragen wollen.

We zouden de Amerikanen duidelijk moeten zeggen dat wij daartoe bereid zijn daarvoor verantwoordelijkheid willen dragen.


Und diese Verantwortung tragen Sie, die Regierungen!

En deze verantwoordelijkheid ligt bij u, de regeringen!


Diese Verantwortung tragen nicht nur die Hauptakteure – die USA und Russland – sondern auch die Europäische Union.

Dit is de verantwoordelijkheid niet alleen van de belangrijkste spelers – de VS en Rusland – maar ook van de Europese Unie.


3. begrüßt die Bemühungen der ägyptischen Regierungsstellen, die Personen zu ermitteln, die zu den gegen christliche Gemeinschaften gerichteten Angriffen aufgerufen haben, sowie jene, die daran beteiligt waren; fordert den SCAF auf, durch eine unabhängige Untersuchung dafür Sorge zu tragen, dass sämtliche Personen, die für diese Verbrechen und für die Angriffe sowie für andere Gewaltakte die Verantwortung tragen, vor Gericht gestellt und in einem ordnungsgemäßen Verfahren ...[+++]

3. is tevreden met de inspanningen die de Egyptische autoriteiten hebben geleverd om de bedenkers en de plegers van de aanvallen op christelijke gemeenschappen te identificeren; verzoekt de militaire raad er door een onafhankelijk onderzoek voor te zorgen dat de plegers van deze misdaden en al degenen die verantwoordelijk zijn voor deze aanvallen, alsmede voor andere gewelddaden, voor het gerecht worden gebracht en in een proces worden berecht;


(3) Gemäß Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 und unbeschadet des Betriebs von Staatsluftfahrzeugen nach Artikel 3 des Abkommens von Chicago über die Internationale Zivilluftfahrt führen die Mitgliedstaaten diese Verordnung in dem Luftraum durch, für den sie in den ICAO-Regionen EUR und AFI Verantwortung tragen.

3. Overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 551/2004 en onverminderd de exploitatie van staatsluchtvaartuigen krachtens artikel 3 van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart, passen de lidstaten deze verordening toe in het luchtruim dat onder hun bevoegdheid valt in de EUR- en AFI-regio’s van de ICAO.


Aus den Leitlinien der Kommission geht hervor, dass Landwirte, die eine neue Erzeugungsform einführen, diese Verantwortung tragen sollen.

In de richtsnoeren van de Commissie staat immers dat de landbouwers die een nieuw productietype invoeren deze verantwoordelijkheid dienen te dragen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. Dezember 1974 geht hervor, dass diese Entscheidung dem Willen der Regierung entspricht, « nur gültige und verantwortliche Gesprächspartner vor sich zu haben, mit denen sie effizient verhandeln kann », und zur Verwirklichung dieses Ziels nur « mit Gewerkschaften zu verhandeln, die imstande sind, auf nationaler Ebene tatsächlich Verantwortung zu tragen », sowie eine Zersplitterung der Gewerkschaften zu vermeiden, die « den Tod dieser Verhandlungen bedeuten würde » (Parl. Dok., ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1974 blijkt dat die keuze overeenstemt met de wil van de Regering om « geldige en verantwoordelijke gesprekspartners voor zich te vinden waarmee zij efficiënt kan onderhandelen » en, teneinde dat doel te bereiken, slechts te « onderhandelen met vakbonden die in staat zijn om werkelijke verantwoordelijkheden te dragen op nationaal vlak » en de versnippering van de vakbonden te vermijden waardoor « de onderhandelingen [.] ten dode opgeschreven [zouden] zijn » (Parl. St., Sena ...[+++]


Als Hauptverwalter dieses Instruments tragen die Mitgliedstaaten nun die volle Verantwortung für die ordnungsgemäße Verwaltung der Daten.

Als voornaamste beheerders van dit instrument zijn de lidstaten nu volledig aansprakelijk voor het goede beheer van de gegevens.


(8) Diese Anpassung wird Auswirkungen auf die Beteiligung der Mitglieder aus den Zentralbanken haben; es ist wichtig, dass ihre Sachkompetenz und ihr Analysevermögen weiter genutzt werden können und dass sie weiterhin mit Fragen aus Bereichen befasst werden, in denen sie Verantwortung tragen.

(8) Een en ander zal gevolgen hebben voor de deelneming van de centrale bankiers.


[49] Diese Erklärung besagt, dass "die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten gemeinsam Verantwortung tragenr den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften. Deshalb sei in Bezug auf die Verträge Artikel 280 EG-Vertrag die spezifische Rechtsgrundlage für Kooperationsmaßnahmen, die mit den zuständigen einzelstaatlichen Behörden durchgeführt würden (...) oder für Maßnahmen, die erforderlich seien, um Betrug und sonstige rechtswidrige Tätigkeiten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu bekämpfen. Die enge und regelmäßige Zusammenarbeit zwischen dem Amt und den innerstaatlichen Verfolgu ...[+++]

[49] Daarin wordt gesteld dat "de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen een gedeelde verantwoordelijkheid is van de Commissie en de lidstaten en dat het derhalve van belang is om te benadrukken dat op verdragsniveau artikel 280 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag vormt voor samenwerking met de bevoegde nationale instanties [...] of voor de noodzakelijke maatregelen ter voorkoming en bestrijding van fraude en alle andere onwettige activiteiten die schade toebrengen aan de financiële belangen van de Gemeenschappen [...]. Met name in dit kader dient de nauwe ...[+++]


w