Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese unverhältnismäßig hohen » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte dies gemessen am Umweltnutzen zu unverhältnismäßig hohen Kosten führen, dürfen die Grenzwerte diese Höhen jedoch überschreiten.

De emissiegrenswaarden mogen evenwel van die niveaus afwijken als dit zou leiden tot onevenredig hoge kosten in vergelijking met de milieuvoordelen.


Diese unverhältnismäßig hohen Kosten müssen Kosten sein, die beim in Artikel 13 genannten Informationsaustausch über die besten verfügbaren Techniken nicht berücksichtigt wurden.

Deze onevenredig hoge kosten moeten kosten zijn waarmee bij de uitwisseling van gegevens over de beste beschikbare technieken als bedoeld in artikel 13 geen rekening is gehouden.


Diese Frist kann um einen Monat verlängert werden, wenn mehrere betroffene Personen von ihren Rechten Gebrauch machen und ihre Zusammenarbeit bis zu einem vertretbaren Maß notwendig ist, um einen unnötigen und unverhältnismäßig hohen Aufwand seitens des für die Verarbeitung Verantwortlichen zu vermeiden.

Deze termijn kan met één maand worden verlengd wanneer verschillende betrokkenen hun rechten uitoefenen en hun samenwerking binnen redelijke grenzen noodzakelijk is om een onnodige en onevenredige inspanning van de voor de verwerking verantwoordelijke te vermijden.


16. betont, dass Zwangsabtreibungen in China zwar streng verboten sind, mit Angelegenheiten der Familienplanung befasste Beamte jedoch regelmäßig Frauen zu unmenschlichen Praktiken wie erzwungenen Abtreibungen oder zur Sterilisierung zwingen; verurteilt die oft unverhältnismäßig hohen Strafgebühren, die Eltern im Falle der Geburt von mehr als einem Kind bezahlen müssen, wie dies auch in der Tragödie um Feng Jianmei der Fall war; weist darauf hin, dass offizielle Statistiken 8400 Beschwerden von Opfern über das Fehlverhalten von Familienplanungsbehörden für das Jahr 2011 auflisten; unterstützt ...[+++]

16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpolitiek met zijn vele ac ...[+++]


Was die Kommission tun könnte, um gegen diese unverhältnismäßig hohen Lebensmittelpreise vorzugehen, ist morgen anzukündigen, dass sie die gemeinsame Agrarpolitik abschaffen wird. Aber das wird sie natürlich nicht tun, da bestimmte Mitgliedstaaten, darunter insbesondere Frankreich, unverhältnismäßig stark davon profitieren, dass Steuergelder in immenser Höhe in einen ineffizienten, stark aufgeblähten Agrarsektor gepumpt werden.

De beste manier waarop de Commissie de onevenredig hoge voedselprijzen kan tegengaan is door morgen nog de opheffing van het gemeenschappelijk landbouwbeleid bekend te maken, maar dat gaat ze natuurlijk niet doen omdat bepaalde lidstaten, met name Frankrijk, onevenredig profiteren van reusachtige geldsommen uit de zak van de belastingbetaler die in een inefficiënte, vreselijk ongelijke landbouwsector worden gepompt.


Was die Kommission tun könnte, um gegen diese unverhältnismäßig hohen Lebensmittelpreise vorzugehen, ist morgen anzukündigen, dass sie die gemeinsame Agrarpolitik abschaffen wird. Aber das wird sie natürlich nicht tun, da bestimmte Mitgliedstaaten, darunter insbesondere Frankreich, unverhältnismäßig stark davon profitieren, dass Steuergelder in immenser Höhe in einen ineffizienten, stark aufgeblähten Agrarsektor gepumpt werden.

De beste manier waarop de Commissie de onevenredig hoge voedselprijzen kan tegengaan is door morgen nog de opheffing van het gemeenschappelijk landbouwbeleid bekend te maken, maar dat gaat ze natuurlijk niet doen omdat bepaalde lidstaten, met name Frankrijk, onevenredig profiteren van reusachtige geldsommen uit de zak van de belastingbetaler die in een inefficiënte, vreselijk ongelijke landbouwsector worden gepompt.


Diese Anforderungen haben bei den Mitgliedstaaten und der Kommission einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand verursacht.

Die voorschriften hebben geleid tot een onevenredige administratieve last voor de lidstaten en de Commissie.


Diese Analyse sollte die externen Kosten wie auch den Netz- oder Kohäsionsnutzen einbeziehen und die geographischen Ungleichheiten zwischen Nutzen und Kosten von Investitionen berücksichtigen (so kann die Durchführung eines Vorhabens auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats diesem besonders hohe Kosten verursachen, während ein anderer Mitgliedstaat vielleicht einen unverhältnismäßig hohen Nutzen aus diesen Investitionen zieht).

Een dergelijke analyse moet betrekking hebben op zowel externe kosten als netwerk- of cohesiebaten, en rekening houden met de geografische asymmetrieën tussen de baten en de financiële kosten van de investeringen (het is bijvoorbeeld mogelijk dat de ene lidstaat met bijzonder hoge kosten wordt geconfronteerd voor de tenuitvoerlegging van een project op zijn grondgebied, terwijl andere lidstaten onevenredig grote voordelen uit deze investering halen).


Diese Verfahren sollten das Sicherheitsbescheinigungsverfahren für Eisenbahnunternehmen erleichtern und einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand sowie Doppelarbeit bei Kontrollen, Inspektionen und/oder Nachprüfungen vermeiden.

Deze regelingen moeten de veiligheidscertificeringsprocedure voor spoorwegondernemingen vereenvoudigen en nodeloze administratieve belasting en dubbel werk bij controles, inspecties en/of audits voorkomen.


Aufgrund der unverhältnismäßig hohen Kosten, die jungen Unternehmen durch die Ausarbeitung von Angeboten und Vorschlägen entstehen, zögern diese oft, bei Ausschreibungen oder Aufrufen in Wettbewerb zu treten.

Jonge ondernemingen zijn wellicht niet geneigd om daaraan deel te nemen vanwege de onevenredig hoge kosten die met de voorbereiding van inschrijvingen en voorstellen gepaard gaan.


w