Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese unternehmen ihren geschäftsbetrieb einstellen » (Allemand → Néerlandais) :

In zu vielen Fällen führt diese Pensionierung dazu, dass diese Unternehmen ihren Geschäftsbetrieb einstellen, in anderen Fällen wiederum dazu, dass sie von größeren Unternehmen übernommen werden und dadurch keine kleinen oder mittelständischen Unternehmen mehr sind.

Maar al te vaak betekent dit dat het bedrijf ophoudt te bestaan of opgaat in een grotere onderneming, waardoor het niet langer een kleine of middelgrote onderneming is.


Durch Artikel 30 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise wurde diese Maßnahme auf die Arbeitgeber ausgedehnt, die Arbeitnehmer einstellen, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen wurden, indem der heutige Absatz 2 in Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 eingef ...[+++]

Bij artikel 30 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis werd die maatregel uitgebreid tot de werkgevers die werknemers in dienst nemen die werden ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming, door de invoeging van het huidige tweede lid in artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002.


20. fordert, dass die Grundsätze der SVU bei der nächsten Überarbeitung in die APS-Verordnung und die Sonderregelung APS+ aufgenommen werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass länderübergreifend tätige Unternehmen, deren Tochtergesellschaften oder Lieferketten sich in den Ländern befinden, die unter die APS-Regelung und insbesondere unter die Sonderregelung APS+ fallen, unabhängig davon, ob diese Unternehmen ihren Sitz in der Europäischen Union haben, dazu ...[+++]

20. pleit ervoor dat de MVO-beginselen in de SAP- en de SAP+-verordening worden geïntegreerd bij de eerstvolgende herziening daarvan; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat transnationale ondernemingen – al dan niet met maatschappelijke zetel in de Europese Unie – waarvan de dochterondernemingen of toeleveranciersketens zijn gevestigd in landen die deelnemen aan de SAP-regeling, en met name aan SAP+, worden verplicht te voldoen aan hun nationale en internationale wettelijke verplichtingen op het gebied van mensenrechten, sociale ...[+++]


Was Polen anbelangt, werden viele Transportunternehmen und Motorenhersteller wie beispielsweise Andoria höchstwahrscheinlich ihren Geschäftsbetrieb einstellen müssen.

Poolse producenten van motoren, zoals Andoria, en vervoersondernemingen zullen hoogstwaarschijnlijk van de markt moeten verdwijnen.


Ich fordere diese Unternehmen in ganz Europa auf, die Erklärung „Frauen in den Chefetagen – Selbstverpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen und auch wirklich nach Wegen zu suchen, den Frauenanteil in ihren Führungsgremien zu erhöhen.

"Ik roep de beursgenoteerde ondernemingen in Europa op om de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen en zelf een goede manier te vinden om meer vrouwen op topposities te benoemen".


Eine große Anzahl Server wurden bei verschiedenen Firmen beschlagnahmt, die nicht das Geringste mit diesen Aktivitäten zu tun hatten. Diese kleinen Unternehmen mussten daraufhin ihren Geschäftsbetrieb einstellen.

Bij een reeks verschillende bedrijven die niets met de betreffende activiteit te maken hadden, werd een groot aantal servers in beslag genomen, en de activiteiten van deze bedrijfjes werden stilgelegd.


Eine große Anzahl Server wurden bei verschiedenen Firmen beschlagnahmt, die nicht das Geringste mit diesen Aktivitäten zu tun hatten. Diese kleinen Unternehmen mussten daraufhin ihren Geschäftsbetrieb einstellen.

Bij een reeks verschillende bedrijven die niets met de betreffende activiteit te maken hadden, werd een groot aantal servers in beslag genomen, en de activiteiten van deze bedrijfjes werden stilgelegd.


Es stützt sich auf die öffentlichen Äußerungen des Direktors dieses Unternehmens, wonach sein Betrieb grundsätzlich Monteure einstellen wolle, aber keine Arbeitnehmer einer bestimmten ethnischen Herkunft (Menschen fremder Herkunft) beschäftigen könne, da die Kunden Bedenken hätten, ihnen für die Dauer der Arbeiten Zugang zu ihren privaten Wohnungen ...[+++]

Het baseert zich op de publieke verklaringen van de directeur van die onderneming. Die kwamen er in wezen op neer dat zijn onderneming monteurs wilde aanwerven, maar geen werknemers van een bepaalde etnische afstamming (allochtonen) in dienst kon nemen omdat de klanten er bezwaar tegen hadden om deze tijdens de werkzaamheden toegang te geven tot hun woning.


Die Untersuchungen für die Unternehmen Thyssengas (Deutschland) und Gasunie (Niederlande) konnten jedoch eingestellt werden, nachdem diese Unternehmen zugesagt hatten, den Zugang zu ihren Gasleitungen für Dritte zu verbessern.

Met de Duitse gasmaatschappij Thyssengas en de Nederlandse gasmaatschappij Gasunie werd tot een vergelijk gekomen nadat deze maatschappijen beloofden hun respectieve regelingen voor de toegang van derden te verbeteren om het makkelijker te maken voor anderen om van hun pijpleidingen gebruik te maken.


Dieser Betrag schlüsselt sich wie folgt auf: - Eine Beihilfe in Höhe von 358.651.000 ESC für die Deckung der Betriebsverluste des Unternehmens "Carbonifera do Douro", - eine Beihilfe in Höhe von 700.000.000 ESC für die Deckung der Abfindungen für die Beschäftigten, die ihren Arbeitsplatz infolge der schrittweisen Stillegung der Bergbaubetriebe dieses Unternehmens verlieren.

Dit bedrag kan als volgt worden opgesplitst: - steun ten belope van 358.651.000 ESC voor de dekking van de exploitatieverliezen van de onderneming "Carbonifera do Douro", - steun ten belope van 700.000.000 ESC die de afvloeiingsuitkeringen moet dekken welke worden uitgekeerd aan de werknemers die hun arbeidsplaats verliezen naar aanleiding van de fasegewijze staking van de mijnbouw van deze ondernemingen.


w