Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese trassen gründlicher abgeschätzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es stehen allerdings keine Zahlen für die EU insgesamt zur Verfügung, auf deren Grundlage diese Vorteile abgeschätzt werden könnten.

Er zijn echter geen cijfers voor de EU als geheel beschikbaar aan de hand waarvan deze voordelen kunnen worden geëvalueerd.


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident mit Zuständigkeit für bessere Rechtsetzung, sagte: „Wir haben diese Richtlinien gründlich überprüft und sind zu dem Schluss gekommen, dass sie ihrem Zweck gerecht werden.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving: "Wij hebben deze richtlijnen grondig geëvalueerd en zijn tot de vaststelling gekomen dat zij geschikt zijn voor het beoogde doel.


Auf diese Weise könnte bei der Planung der verschiedenen europäischen Netze der Integration von Verkehrs-, Kommunikations- und Energienetzen Vorrang eingeräumt werden, damit ein möglichst geringer Flächenverbrauch sichergestellt und nach Möglichkeit stets auf die Wiederverwendung bereits bestehender und/oder stillgelegter Trassen zurückgegriffen wird, um sozioökonomische, ökologische und finanzielle Belastungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.

Aldus kan, wanneer de diverse Europese netwerken worden gepland, voorkeur worden gegeven aan de integratie van vervoers-, communicatie- en energienetwerken om te waarborgen dat zo weinig mogelijk grond wordt gebruikt en er tegelijkertijd, waar mogelijk, voor te zorgen dat bestaande of in onbruik geraakte routes opnieuw in gebruik worden genomen om de maatschappelijke, economische, financiële en milieueffecten tot een minimum te beperken.


In Erwägung der von den Gemeinden im Anschluss an die öffentliche Untersuchung vorgeschlagenen Varianten, sowie des Berichts der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Straßendirektion Wallonisch-Brabant, des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vom 19. Juli 2010, in dem diese beiden neuen Trassen für die Zufahrt zur Sandgrube untersucht werden (Trassen "A" und "B");

Gelet op de varianten voorgedragen door de gemeenten na het openbaar onderzoek, alsook op de nota van 19 juli 2010 van het Departement Netwerk van Henegouwen en Waals Brabant, Directie Wegen van Waals Brabant, van de Waalse Overheidsdienst waarin die twee nieuwe tracés voor de toegang tot de steengroeve (namelijk de tracés « A » en « B ») geanalyseerd worden;


Artikel 6bis dieses Gesetzes bestimmt: « Berufsoffiziere müssen gründliche Kenntnisse der Sprache der anderen Sprachregelung als derjenigen, der sie angehören, besitzen, um durch Ernennung oder Bestellung in den Dienstgrad eines Generaloffiziers befördert zu werden ».

Artikel 6bis van die wet bepaalt : « Om tot een graad van opperofficier te worden bevorderd, bij benoeming of bij aanstelling, moet iedere beroepsofficier de grondige kennis bezitten van de taal van het andere taalstelsel dan dat waartoe hij behoort ».


18. stellt fest, dass die Kommission ein Gesetzgebungsinstrument auf den Weg bringen will, das die Umsetzung und Anwendung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern regulieren soll; weist jedoch darauf hin, dass diese Richtlinie gründlich überarbeitet werden muss, damit der Grundsatz des gleichen Entgelt für gleiche oder gleichwertige Arbeit am gleichen Arbeitsplatz eingehalten und klargestellt wird, dass die Bestimmungen über den Mindestlohn Mindestanforderungen sind, die nicht als Höchstsätze ausgelegt werden können, wie ...[+++]

18. neemt nota van het voornemen van de Commissie met een wetgevingsinstrument te komen met voorschriften voor de handhaving en uitvoering van de richtlijn inzake de detachering van werknemers; onderstreept evenwel dat een grondige herziening van die richtlijn nodig is om te zorgen voor de toepassing van het beginsel van gelijk loon voor gelijk werk en werk van gelijke waarde op dezelfde werkplek, met de verduidelijking dat de bepalingen over minimumloon minimumeisen zijn die niet als maxima mogen worden geïnterpreteerd, zoals het Eu ...[+++]


Diese müssen gründlich untersucht werden, und zwar umfassend und auf vollkommen unabhängige und professionelle Art und Weise.

Deze moeten zeer grondig worden onderzocht en het is van groot belang dat dit volledig onafhankelijk en op een professionele manier gebeurt.


3. begrüßt den Vorschlag, mit dem die Mitgliedstaaten ermutigt werden sollen, Gelder auf die Förderung von Mikro-Kreditinstituten außerhalb des Bankensektors zu konzentrieren; erachtet folgende Institute - Kreditgenossenschaften sowie Gegenseitigkeitsgesellschaften und Wirtschaftsgenossenschaften, Mikrofinanzinstitute (CDFI - Community Development Finance Institutions) und Garantiegemeinschaften - als mögliche Finanzierungs- und Selbsthilfequellen für Kleinstunternehmen und fordert, dass diese Optionen gründlich ...[+++]

3. is verheugd over het voorstel om de lidstaten ertoe aan te sporen om de middelen vooral te besteden aan de ontwikkeling van niet-bancaire microkredietinstellingen; identificeert de volgende instellingen – kredietcoöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen voor onderlinge bijstand, financiële instellingen voor gemeenschapsontwikkeling en garantiebanken – als mogelijke bronnen voor financiering en zelfhulp voor microbedrijven en vraagt dat deze mogelijkheden grondig worden verkend wanneer wetgevingsvoorstellen op dit gebied worden opgesteld;


Zur Diagnosestellung müssen diese Tiere gründlich untersucht werden.

De betrokken dieren moeten grondig worden onderzocht om een diagnose te kunnen stellen.


Diese Normen sollten konsequenter eingehalten, und ihre Einhaltung sollte gründlicher überwacht werden. [2]

Gelukkig bestaan er tal van instrumenten om meer duidelijkheid en informatie over beste praktijken inzake personeelsbeleid te verschaffen. In een aantal landen worden al lijsten van de beste werkgevers gepubliceerd om bedrijven te promoten waar het goed is om te werken.


w