Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese transparenz doch » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermit ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Zwar stellt die fehlende Transparenz von Zahlungen an staatliche Stellen in allen Industriezweigen ein Problem dar, doch ist dieses in der mineralgewinnenden Industrie und der Industrie des Holzeinschlags in Primärwäldern in Entwicklungsländern am stärksten ausgeprägt. Daher sollten Unternehmen, die diesen Industriezweigen angehören, nach Projekten aufgeschlüsselt Bericht erstatten, so dass die Bevölkerung vor Ort die Möglichkeit erhält, staatliche Stellen auf lokaler und nationaler Ebene zur Verantwortung zu zieh ...[+++]

Hoewel een gebrekkige transparantie bij betalingen aan overheden een probleem in alle sectoren vormt, komt deze het meest naar voren in de sectoren van de winningsindustrie en de kap van oerbossen in de ontwikkelingslanden, zodat ondernemingen in deze bedrijfstakken per project dienen te rapporteren en plaatselijke gemeenschappen van hun lokale en nationale overheden verantwoording kunnen eisen.


Doch mit dem vorgeschlagenen System können diese Ziele nur verwirklicht werden, wenn es wirklich umfassend ist (und sowohl Transaktionen im Inland als auch grenzübergreifende Transaktionen, sowohl Online- als auch Offline-Transaktionen umfasst), hohen Standards gerecht wird (hohes Maß an Verbraucherschutz, Unparteilichkeit, Effizienz, Transparenz), leicht anzuwenden ist, effiziente Ergebnisse hervorbringt und den Zugang zu den Gerichten nicht ausschließt, d. h. insbesondere den Verbrauchern nicht ihr Recht vorenth ...[+++]

Hij is er echter van overtuigd dat het voorgestelde systeem deze doelen uitsluitend kan bereiken als het veelomvattend is (met inbegrip van zowel binnenlandse en grensoverschrijdende transacties, als online en offline transacties), aan hoge normen voldoet (hoog niveau van consumentenbescherming, onpartijdigheid, doeltreffendheid, transparantie), gemakkelijk te gebruiken is, doeltreffende resultaten oplevert en het recht op toegang tot de rechter in acht neemt, d.w.z. met name consumenten niet het recht ontneemt om ...[+++]


Wir sind alle für Transparenz. Doch wie steht es um diese Forderung nach Transparenz, wenn seit acht Monaten alle großen Investmentbanken vergeblich aufgefordert werden, ihre Zahlen offen zu legen, eine Bewertung der eingegangenen Risiken zu geben.

We zijn allemaal voor transparantie, maar wat heb je aan die roep om transparantie wanneer de afgelopen acht maanden alle grote investeringsbanken het verzoek gekregen hebben hun cijfers te geven, om hun beoordeling te geven van het risico waaraan zij zijn blootgesteld?


Nun ist dieses Ziel erreicht worden und auch wenn es dabei vor allem darum ging, Rechte, die bereits Teil des Besitzstandes der Europäischen Union waren, „sichtbar“ zu machen, so ist diese Transparenz doch ein wichtiger Fortschritt in dem Verhältnis zwischen der Union und ihren Bürgern, der Judikative und der Legislative der EU, der EU und ihren Mitgliedstaaten und der EU und dem Europarat.

Deze doelstelling is thans verwezenlijkt en zelfs als deze exercitie er hoofdzakelijk op was gericht de rechten die reeds deel uitmaken van het EU-acquis, zichtbaar te maken, is een dergelijke transparantie een essentiële stap voorwaarts in de betrekkingen tussen de Unie en haar burgers, de rechterlijke en de wetgevende macht in de EU, de EU en de lidstaten en de EU en de Raad van Europa.


Wenn auch bei kleineren Flughäfen die Höhe der Flughafengebühren nicht unbedingt sämtliche Kosten für die Nutzung der Infrastruktur dieses Flughafens widerspiegeln müsse(109), so müssten doch die Abgaben - einschließlich der Rabatte - im Bestreben um Transparenz und Gleichbehandlung der Flughafennutzer nach objektiven Kriterien, nach Regeln, auf die sie sich berufen können, und vorzugsweise nach Konsultation der Flughafennutzer fes ...[+++]

Op kleine luchthavens behoeft het bedrag van de luchthavengelden niet noodzakelijk een weerspiegeling te zijn van alle kosten voor het gebruik van de betrokken luchthaveninfrastructuur(109), maar de luchthavengelden - inclusief de kortingen - zouden moeten worden vastgesteld volgens objectieve criteria, bij voorkeur na overleg met de maatschappijen die van de luchthaven gebruik maken, met het doel te komen tot een grotere doorzichtigheid en de gebruikers een gelijke behandeling te geven op grond van regels waarop zij zich kunnen beroepen(110).


Ich begrüße den Tenor des Berichts, der mit der Haushaltsdisziplin im Einklang steht, denn die wichtigsten Aufgaben, die dieses Parlament in Angriff nehmen muß, sind die Erhöhung der Rechenschaftspflicht und der Transparenz. Doch dazu muß die institutionelle Reform mit Schwung angegangen werden. Zweitens geht es um die bevorstehende Erweiterung der Union und drittens um die Erhöhung der Effizienz durch eine effektive Haushaltskontrolle und bessere Nutzung der Ressourcen.

Ik steun de grote lijn van dit verslag, die aansluit bij het strikte begrotingsbeleid. De voornaamste uitdagingen voor het Parlement zijn namelijk het vergroten van de financiële verantwoording en doorzichtigheid, wat zonder een krachtige institutionele hervorming niet mogelijk is; ten tweede de komende uitbreiding van de Unie, en ten derde het verbeteren van de doelmatigheid door middel van doeltreffende begrotingsbewaking en een efficiënter gebruik van de middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese transparenz doch' ->

Date index: 2024-03-30
w