Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese thematik findet bereits beachtung " (Duits → Nederlands) :

Diese Thematik findet bereits Beachtung in der Region Flandern und wird von den Regierungen der Mitgliedstaaten in ganz Europa zunehmend in Betracht gezogen.

In Vlaanderen was daar al aandacht voor en nu zullen alle overheden in Europa hier aandacht voor moeten hebben.


Diese Idee findet bereits die Unterstützung des Europäischen Parlaments, dessen Vertreter Lambert Van Nistelrooij (EVP/NL) sogar empfahl, in diesem Bereich "den Rahmen der Freiwilligkeit" zu verlassen.

Dit idee wordt gesteund door het Europees Parlement, wiens vertegenwoordiger Lambert Van Nistelrooij (EVP/NL) zelfs heeft aanbevolen dat dit "niet meer louter op vrijwillige basis" moet geschieden.


Art. 12 - Das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter übermittelt der Verwaltung: 1° den Tätigkeitsbericht bezüglich der im Rahmen des Projektaufrufs, für den es berücksichtigt worden ist, bereits organisierten Kurse sowie die Bilanz und die Ergebnisrechnungen der Jahre, in denen diese Kurse organisiert wurden; 2° die aktualisierte Liste des Personals; 3° alle anderen Dokumente, falls diese sich von jenen unterscheiden, die im Rahmen der Prüfung der Beachtung der Zuläs ...[+++]

Art. 12. Het scholingscentrum voor bijenteelt deelt aan de Administratie mee: 1° het activiteitenverslag van de cursussen die tevoren georganiseerd werden in het kader van de oproep tot projecten en waarvoor het centrum geselecteerd werd, alsook de balans en de resultatenrekeningen van de jaren die betrokken zijn bij deze cursussen; 2° de geactualiseerde lijst van het personeel; 3° elk ander document als deze documenten verschillen van de documenten overgemaakt in het kader van de analyse van de naleving van de toelaatbaarheidsvoor ...[+++]


3. Diese Finanzierungsform findet auch auf KMU-Eigentümer und natürliche Personen Anwendung, die gemäß den bereits unterzeichneten Finanzhilfevereinbarungen der Rahmenprogramme kein Gehalt beziehen, es sei denn, es wurde bereits eine Bescheinigung über die Methodik für die durchschnittlichen Personalkosten eingereicht und von der Kommission für diese Empfänger akzeptiert.

3. Deze financieringsvorm geldt ook voor KMO-zaakvoerders en natuurlijke personen die geen salaris ontvangen uit hoofde van reeds ondertekende subsidieovereenkomsten in de context van de kaderprogramma's, tenzij voor deze begunstigden reeds een certificatie van de methode voor de gemiddelde personeelskosten is ingediend en door de Commissie is goedgekeurd.


Während die Kommission auf ein positives Urteil zu den Hauptpunkten dieser Vorschläge wartet, setzen sich die für diese Thematik zuständigen Kommissionsdienststellen dafür ein, dass die Sensibilisierung für die Risiken illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen und die Bereitschaft der einzelnen Länder, auf diese Risiken einzugehen, Eingang in ihre nationalen und regionalen Strategien findet ...[+++]

In afwachting van een positieve ontvangst van de hoofdbestanddelen van deze voorstellen, proberen de diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor het beleid op het gebied van handvuurwapens en lichte wapens, ervoor te zorgen dat het bewustzijn over de met illegaal bezit van handvuurwapens en lichte wapens verbonden risico’s, alsook over de bereidheid van individuele landen om deze r ...[+++]


Während die Kommission auf ein positives Urteil zu den Hauptpunkten dieser Vorschläge wartet, setzen sich die für diese Thematik zuständigen Kommissionsdienststellen dafür ein, dass die Sensibilisierung für die Risiken illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen und die Bereitschaft der einzelnen Länder, auf diese Risiken einzugehen, Eingang in ihre nationalen und regionalen Strategien findet ...[+++]

In afwachting van een positieve ontvangst van de hoofdbestanddelen van deze voorstellen, proberen de diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor het beleid op het gebied van handvuurwapens en lichte wapens, ervoor te zorgen dat het bewustzijn over de met illegaal bezit van handvuurwapens en lichte wapens verbonden risico’s, alsook over de bereidheid van individuele landen om deze r ...[+++]


Hierzu herrscht betretenes Schweigen, das leider zeigt, welch geringe Beachtung dieses Thema findet. Gleichwohl haben die Frauen in Rumänien im Bildungsbereich große Fortschritte gemacht: die Mädchen haben einen höheren Bildungsstand als die Jungen, 2005 waren fast 55 % der Hochschulabsolventen Frauen, und unter den Hochschuldozenten haben Frauen einen Anteil von 40 %.

Deze stilte spreekt boekdelen en toont spijtig genoeg hoe weinig consideratie men voor dit thema heeft. En toch hebben de vrouwen in Roemenië op het vlak van scholing grote vooruitgang geboekt: de meisjes zijn hoger geschoold dan de jongens. In 2005 bedroeg het aantal afgestudeerde vrouwen 55 procent en van de universitaire docenten is 40 procent vrouw.


Diese Art der Zusammenarbeit findet bereits im Kommunikationsausschuss (COCOM) und in der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen (ERG) sowie im Funkfrequenzausschuss (RSC) und in der Gruppe für Frequenzpolitik (RSPG), aber auch in bilateralen Treffen mit den Mitgliedstaaten statt.

Fora voor deze vorm van samenwerking zijn naast de bilaterale vergaderingen met de lidstaten het Communicatiecomité, de Europese groep van regelgevende instanties, het Radiospectrumcomité en de Beleidsgroep radiospectrum.


4. Der Rat verwies auch auf das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 17./18. Juni 2004 genannte Ziel der Europäischen Union eines sicheren, stabilen und geeinten Irak, in dem Wohlstand und Demokratie herrschen und der einen positiven Beitrag zur Stabilität der Region leistet; er erklärte erneut, dass die Union als Ganzes bereit ist, partnerschaftlich mit der irakischen Übergangsregierung und dem irakischen Volk zusammenzuarbeiten, damit dieses Ziel erre ...[+++]

4. De Raad memoreerde tevens de door de Europese Raad van 17-18 juni uitgesproken doelstelling van de Unie, namelijk een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak dat een positieve bijdrage levert aan de stabiliteit van de regio, en de bereidheid van de Europese Unie als geheel met de overgangsregering van Irak en de Iraakse bevolking tot een partnerschap te komen om deze doelstellingen te verwezenlijken, daarbij rekening houdend met de mededeling van de Commissie "De EU en Irak - Een raamwerk voor engagement" en de br ...[+++]


Mit dem Erfolg der im April abgehaltenen ersten demokratischen Wahlen gehört diese Unterstützung bereits der "Vergangenheit" an. b) In der "Gegenwart" findet ein Übergang statt.

De eerste democratische verkiezingen in april vorig jaar werden een groot succes. b) Momenteel maakt het land een overgangsfase door.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese thematik findet bereits beachtung' ->

Date index: 2021-10-31
w