Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese tatsachen bilden " (Duits → Nederlands) :

All diese Elemente bilden, ergänzt durch weitere Tatsachen und Emotionen, die europäische Idee, die über die wirtschaftliche und gesellschaftliche Zusammenarbeit hinaus auch auf der Ebene der europäischen Bürger die grundlegende Triebkraft für das gemeinsame Europa ist.

Dit alles, uitgebreid met aanvullende feiten en gevoelens, vormt de Europese geest die behalve op het vlak van economische en maatschappelijke samenwerking ook op het niveau van de burgers in Europa de fundamentele drijfveer vormt van de Europese gemeenschap, en moet worden versterkt.


Diese Tatsachen bilden bereits heute den Nährboden für zukünftige politische und nationale Konflikte, und dabei sollte doch alles im Einklang mit den Menschenrechten und nach dem Willen der freien Staaten und Bürger im Namen des Allgemeininteresses geschehen.

Deze omstandigheden vormen de basis voor toekomstige politieke en nationale conflicten, en in feite zou alles moeten plaatsvinden in overeenstemming met de mensenrechten en de wil van de vrije staten en bevolkingen in naam van het algemeen belang.


Diese Tatsachen bilden bereits heute den Nährboden für zukünftige politische und nationale Konflikte, und dabei sollte doch alles im Einklang mit den Menschenrechten und nach dem Willen der freien Staaten und Bürger im Namen des Allgemeininteresses geschehen.

Deze omstandigheden vormen de basis voor toekomstige politieke en nationale conflicten, en in feite zou alles moeten plaatsvinden in overeenstemming met de mensenrechten en de wil van de vrije staten en bevolkingen in naam van het algemeen belang.


Die Kommission hat alle betroffenen Luftfahrtunternehmen entweder unmittelbar, oder sofern dies nicht möglich war, über die für die Regulierungsaufsicht über diese Luftfahrtunternehmen zuständigen Behörden informiert und die wesentlichen Tatsachen und Überlegungen angegeben, die die Grundlage einer Entscheidung bilden würden, diesen Unternehmen den Flugbetrieb in der Gemeinschaft zu untersagen oder die Bedingungen einer Betriebsunt ...[+++]

De Commissie heeft alle betrokken luchtvaartmaatschappijen rechtstreeks of, wanneer dit praktisch niet mogelijk was, via de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht op die maatschappijen, in kennis gesteld van de essentiële feiten en overwegingen die aan de basis liggen van haar beslissing om aan deze luchtvaartmaatschappijen een exploitatieverbod op te leggen in de Gemeenschap of om de voorwaarden te wijzigen van een exploitatieverbod voor een luchtvaartmaatschappij op de communautaire lijst.


Die Kommission hat alle betroffenen Luftfahrtunternehmen entweder unmittelbar oder, sofern dies nicht möglich war, über die für die Regulierungsaufsicht über diese Luftfahrtunternehmen zuständigen Behörden informiert und die wesentlichen Tatsachen und Überlegungen angegeben, die die Grundlage einer Entscheidung bilden würden, diesen Unternehmen den Flugbetrieb in der Gemeinschaft zu untersagen oder die Bedingungen einer Betriebsunt ...[+++]

De Commissie heeft alle betrokken luchtvaartmaatschappijen rechtstreeks of, wanneer dit praktisch niet mogelijk was, via de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht op die maatschappijen, in kennis gesteld van de essentiële feiten en overwegingen die aan de basis liggen van haar beslissing om aan deze luchtvaartmaatschappijen een exploitatieverbod op te leggen in de Gemeenschap of om de voorwaarden te wijzigen van een exploitatieverbod voor een luchtvaartmaatschappij op de communautaire lijst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese tatsachen bilden' ->

Date index: 2023-08-30
w