Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese systeme müssten " (Duits → Nederlands) :

Diese Systeme müssten den für die Anwendung der Rechtsvorschriften zuständigen Dienststellen und den Justizbehörden zugänglich sein können.

Deze systemen zouden toegankelijk moeten zijn voor rechtshandhavingsinstanties en gerechtelijke autoriteiten.


Diese Systeme müssten den für die Anwendung der Rechtsvorschriften zuständigen Dienststellen und den Justizbehörden zugänglich sein können.

Deze systemen zouden toegankelijk moeten zijn voor rechtshandhavingsinstanties en gerechtelijke autoriteiten.


Im Fall einer Entscheidung für private Systeme müssten diese auf inhaltlichen Mindestanforderungen basieren, die von der EU festgesetzt würden, und zwar im Einklang mit den Leitlinien der FAO unter Rückgriff auf die bereits vorhandenen Leitlinien, insbesondere die von der Internationalen Normungsorganisation (ISO) ausgearbeiteten.

Particuliere systemen moeten zich baseren op de substantiële minimumvereisten zoals door de Europese Unie vastgesteld en zoals in de richtlijnen van de FAO vastgelegd, en steunen op de bestaande richtlijnen, met name die van de Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO).


Dieses System der Haushaltskontrolle und des etwaigen zwingenden Einschreitens der Exekutive sei durch die Gesetze vom 30. März 1994 und 14. Juli 1994 bestätigt worden, deren Artikel 69 § 5 das bestehende System vollständig auf Arzneimittel ausdehne, indem er die Möglichkeit vorsehe, dass der König Teilhaushalte für jede pharmakotherapeutische Kategorie festsetze und die Bedingungen festlege, unter denen die berschreitung dieser Haushalte vom betreffenden Erzeuger zurückgefordert werden könne, sowie die Modalitäten, nach denen die Bedingungen der Rückzahl ...[+++]

Dat systeem van begrotingscontrole en eventueel dwingend optreden van de uitvoerende macht werd bevestigd bij de wetten van 30 maart 1994 en 14 juli 1994 waarvan artikel 69, § 5, het bestaande systeem volledig uitbreidt naar de geneesmiddelen, door voor de Koning te voorzien in de mogelijkheid om deelbudgetten vast te stellen voor elke farmacotherapeutische klasse en de voorwaarden te bepalen waaronder de overschrijding van die budgetten ten laste van de betrokken producent kan worden teruggevorderd, alsmede de wijze waarop de voorwaarden voor de terugbetaling of de grondslag ervan moeten worden gewijzigd naar gelang van de vastgestelde overschrijding.


Diese Systeme verwendeten ausschliesslich fossile Elektrizität, so dass es legitim sei, dass sie, um das Gütesiegel « grüner Strom » zu erhalten, eine Einsparung von Kohlendioxid nachweisen müssten.

Aangezien die systemen voornamelijk fossiele elektriciteit gebruiken om te functioneren, is het rechtmatig te eisen dat zij een koolstofdioxidebesparing aantonen teneinde het waarmerk « milieuvriendelijke elektriciteit » te verkrijgen.


Die Kommission schlug in ihrer Mitteilung von 2008 über das integrierte Grenzmanagement die mögliche Einführung eines Systems zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungen (ESTA) für Drittstaatsangehörige vor, die keiner Visumpflicht unterliegen[79]. Im Rahmen dieses Programms müssten die betreffenden Drittstaatsangehörigen einen elektronischen Antrag stellen, wobei sie vor Reiseantritt Angaben zur Person, Pass- und Reisedaten eingeben.

In haar mededeling van 2008 over het geïntegreerd grensbeheer heeft de Commissie de suggestie gedaan een elektronisch systeem voor reisvergunningen in te voeren voor niet-visumplichtige onderdanen van derde landen[79]. Dit programma zou inhouden dat onderdanen van derde landen die hiervoor in aanmerking komen, zou worden verzocht vóór vertrek een elektronische aanvraag in te dienen en hierin zowel informatie ter identificatie van de reiziger als paspoort- en reisgegevens te verschaffen.


Um EGNOS ab 2004 einsetzen zu können, müssten wohl noch dieses Jahr eine durchführende Einrichtung gebildet und ein geeigneter Betreiber ausgewählt werden, der ein optimales Funktionieren des Systems gewährleistet.

Om EGNOS vanaf 2004 te exploiteren blijkt het nodig dit jaar een operationele entiteit op te richten en een geschikte exploitant te selecteren die een optimale werking van het systeem moeten garanderen.


15. begrüßt, dass die Länderstrategiepapiere mit den Beurteilungen der VN in Bezug auf diese Länder koordiniert werden müssen, um eine kohärente Strategie und Durchführung der Entwicklungshilfe zu gewährleisten; betont des Weiteren, dass ein gemeinsames System und eine gemeinsame Methodik ausgearbeitet werden sollten, die eine Kontrolle der Auswirkungen und der Qualität der in diesen Bereichen erzielten Ergebnisse ermöglichen, insbesondere unter Rückgriff auf Leistungsindikatoren, die gleich oder zumindest ähnlich und kompatibel sind ...[+++]

15. onderstreept dat met het oog op een consistente strategie en implementatie van de ontwikkelingshulp de nationale strategiedocumenten gecoördineerd moeten worden met de evaluaties van deze landen door de VN; wijst er eveneens op dat er een gemeenschappelijk systeem en methode moeten worden uitgewerkt voor het evalueren van de impact en de kwaliteit van de op die gebieden geboekte resultaten, onder meer op basis van identieke of op zijn minst vergelijkbare en compatibele prestatie-indicatoren; is van mening dat de bewuste evaluatiemethoden op de eerste plaats rekening moet houden met de kwalitatieve ...[+++]


Den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung zufolge wurden diese Beschränkungen eingeführt, weil die Verwaltungsräte der öffentlichen Immobiliengesellschaften im früheren System sich mit relativ vielen Vertretern von Minderheitsfraktionen auseinandersetzen mussten, was die Effizienz der Arbeit der Verwaltungsräte der Immobiliengesellschaften beeinträchtigen konnte (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, Nr. A.111/1 ...[+++]

Blijkens de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling werden die beperkingen ingevoerd omdat de raden van bestuur van de openbare vastgoedmaatschappijen onder het vorige systeem konden worden geconfronteerd met een relatief groot aantal vertegenwoordigers van minderheidsfracties, wat de efficiëntie van de werking van de raden van bestuur van de vastgoedmaatschappijen in het gedrang zou hebben gebracht (Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, nr. A-111/1, p. 13).


Den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung zufolge wurden diese Beschränkungen eingeführt, weil die Verwaltungsräte der öffentlichen Immobiliengesellschaften im früheren System sich mit relativ vielen Vertretern von Minderheitsfraktionen auseinandersetzen mussten, was die Effizienz der Arbeit der Verwaltungsräte der Immobiliengesellschaften beeinträchtigen konnte (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, Nr. A.111/1 ...[+++]

Blijkens de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling werden die beperkingen ingevoerd omdat de raden van bestuur van de openbare vastgoedmaatschappijen onder het vorige systeem konden worden geconfronteerd met een relatief groot aantal vertegenwoordigers van minderheidsfracties, wat de efficiëntie van de werking van de raden van bestuur van de vastgoedmaatschappijen in het gedrang zou hebben gebracht Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, nr. A-111/1, p. 13).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese systeme müssten' ->

Date index: 2022-01-18
w