Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese summen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (da ...[+++]


diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden

de beschikbare middelen kunnen worden belegd


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
, zu einer Diskriminierung zwischen den angeblichen Steuerschuldnern, die die finanziellen Mittel haben, um den Betrag der geschuldeten Summen zu hinterlegen, und denjenigen, die diese Mittel nicht haben, und verstößt dieser Artikel somit gegen Artikel 10 und/oder Artikel 11 der Verfassung?

, een discriminatie ontstaan tussen de vermeende belastingschuldigen die de financiële middelen hebben om het bedrag der verschuldigde sommen te consigneren en dezen die deze middelen niet hebben, en is dit artikel aldus in strijd met artikel 10 en/of 11 van de Grondwet ?


5. Arbeitgeberbeiträge, die gezahlt werden in Ausführung einer Alters- und Todesfallzusatzversicherung und damit gleichgesetzte Prämien gewisser Lebensversicherungen in dem Masse, wie diese Beiträge und Prämien den in den Artikeln 59 und 195 festgelegten Bedingungen und Grenzen nicht entsprechen, und Pensionen, Renten und andere als solche geltende Zulagen in dem Masse, wie diese Summen den Bedingungen und der Grenze, die in Artike ...[+++]

5° de werkgeversbijdragen voor aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood en de ermede gelijkgestelde premies van bepaalde levensverzekeringen, in zoverre die bijdragen en premies niet voldoen aan de voorwaarden en de grens gesteld in de artikelen 59 en 195, alsmede de pensioenen, renten of als zodanig geldende toelagen voor zover die sommen niet voldoen aan de voorwaarden en de grens gesteld in artikel 60;


J. Die Erfahrungen Spaniens im Zusammenhang mit anderen EGF-Anträgen haben gezeigt, dass voraussichtlich nicht alle der entlassenen Arbeitskräfte an den angebotenen Maßnahmen teilnehmen werden. Das bedeutet, dass es sich bei der Anzahl der aktiven Teilnehmer nur um eine Schätzung handeln kann und dass auch der Finanzplan auf Schätzungen beruht. Auf diese Weise vermeidet Spanien die Rückzahlung großer Summen nicht in Anspruch genomm ...[+++]

J. de ervaring met Spanje op het gebied van EFG-dossiers leert dat niet alle ontslagen werknemers een beroep op de aangeboden maatregelen zullen doen. Het aantal actieve betrokkenen kan daarom niet meer zijn dan een raming en bij de berekening van het financieringsplan is van deze raming uitgegaan. Op deze manier wordt voorkomen dat Spanje grote hoeveelheden ongebruikt EU-geld moet terugbetalen;


Diese Summen wurden selbstverständlich nicht für Ausgaben verwendet, und noch weniger zum Ausgleich von Verlusten, wenn ich das so sagen darf, aber nichtsdestoweniger wurden schon gewaltige Anstrengungen unternommen.

Dit is natuurlijk niet gebruikt in de vorm van uitgaven, het is nog minder opgegaan aan verliezen, als ik dat mag zeggen, maar toch is een reusachtige inspanning geleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. der Arbeitgeberbeiträge zur Zusatzversicherung gegen Alter und vorzeitigen Tod sowie die gleichgestellten Prämien gewisser Lebensversicherungen, insofern diese Beiträge und Prämien nicht den Bedingungen und Grenzen der Artikel 59 und 195 entsprechen, sowie die Pensionen, Renten und als solche geltenden Zulagen, insofern diese Summen nicht den in Artikel 60 festgelegten Bedingungen und Grenzen entsprechen;

5° de werkgeversbijdragen voor aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood en de ermede gelijkgestelde premies van bepaalde levensverzekeringen, in zoverre die bijdragen en premies niet voldoen aan de voorwaarden en de grens gesteld in de artikelen 59 en 195, alsmede de pensioenen, renten of als zodanig geldende toelagen voor zover die sommen niet voldoen aan de voorwaarden en de grens gesteld in artikel 60;


2. fordert, zumindest den Schuldendienst der Länder des Südens sofort auszusetzen (und dabei die Zinsen einzufrieren); fordert, diese Schulden zu überprüfen und den nicht gerechtfertigten Teil – jenen Teil, der den Menschen in den betroffenen Ländern keinen Nutzen gebracht hat – zu erlassen, ohne dabei die Summen, die im Rahmen der öffentlichen Entwicklungshilfe bereits erlassen wurden, einzubeziehen und die Summe der erlassenen Schulden auf diese Weise künstlich aufzublä ...[+++]

2. dringt aan op de onmiddellijke opschorting van de terugbetaling van de schulden van de zuidelijke landen (met bevriezing van de rente) en dringt aan op een onderzoek naar deze schuld en de kwijtschelding van het illegitieme deel (het deel dat de bevolking niet ten goede is gekomen) zonder dat de geannuleerde bedragen worden opgenomen in de officiële ontwikkelingshulp (ODA) om deze kunstmatig te vergroten; onderstreept het belan ...[+++]


Wenn sie diese Summen nicht aufbringen können, werden sie oftmals zu Opfern von Menschenhändlern, die ausbeuterische Mittel anwenden, um die "Rückerstattung" der Reisekosten zu erreichen.

In gevallen waarin illegale immigranten deze prijs niet kunnen betalen, worden zij vaak het slachtoffer van mensenhandelaars die hen uitbuiten om "terugbetaling" van de reiskosten te verkrijgen.


Artikel 1 - Was die Wallonische Region betrifft, wenn eine in Artikel 2, § 1, Absatz 2 des Gesetzes vom 31. Dezember 2003 zur Einführung einer einmaligen befreienden Erklärung bestimmte natürliche Person, die Summen, Kapital oder Wertpapiere bezogen hat, die nicht in einer nach dem belgischen Gesetz obligatorischen Buchhaltung oder Erklärung angeführt worden sind oder die aus Einkünften stammen, die auch nicht in einer nach dem belgischen Gesetz obligatorischen Buchhaltung oder Erklärung angeführt worden sind, oder worauf die in Belgi ...[+++]

Artikel 1. Voor wat betreft het Waalse Gewest worden de aangegeven sommen, kapitalen of roerende waarden, indien een natuurlijke persoon omschreven in artikel 2, § 1, tweede lid, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte die sommen, kapitalen of roerende waarden heeft genoten die niet, of die voortspruiten uit inkomsten die evenmin, in een in België wettelijk verplichte boekhouding of aangifte werden vermeld of waarop de in België verschuldigde belasting niet werd geheven, tussen 1 janu ...[+++]


Wir müssen den Fortschritt anerkennen, der seit den vorangegangenen Abkommen erreicht wurde, einschließlich der Halbzeitänderung 2003, um sie – wie der Kommissar ganz richtig sagte – an die Leitlinien des Ministerrates und die Forderungen des Rechnungshofs und dieses Parlaments anzupassen, die hauptsächlich auf diese fehlende Haushaltstransparenz konzentriert sind, dessen schlimmstes Beispiel die institutionalisierte Gewohnheit war, astronomische Summen für „nich ...[+++]

We moeten erkennen dat er sinds de vorige overeenkomsten vooruitgang geboekt is, waaronder de tussentijdse wijziging van het jaar 2003, met als doel ze aan te passen – zoals de commissaris zeer terecht heeft opgemerkt – aan de richtsnoeren van de Raad van Ministers en aan de eisen van de Rekenkamer en van dit Parlement, welke voornamelijk betrekking hadden op het gebrek aan begrotingstransparantie, met als meest opvallende voorbeeld de geïnstitutionaliseerde gewoonte om astronomische bedragen neer te leggen voor “niet-bestaande vis” of papieren quota.


Wenn die geforderten Summen nicht hoch sind, wenn keine Probleme mit Drittländern entstehen, wenn dies die einzige Form zur Erhaltung des Lebensniveaus bestimmter Gebiete ist, Herr Kommissar, dann müssen diese Beihilfen weiterhin gezahlt werden.

Als nu de gevraagde steunbedragen niet hoog zijn, als er geen problemen met derde landen ontstaan en als dit de enige manier is om het levenspeil in bepaalde streken te handhaven, mijnheer de commissaris, dan moet deze steun worden voortgezet.[gt]




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     diese summen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese summen nicht' ->

Date index: 2025-07-14
w