Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese ständigen verschiebungen unserer abstimmung viel " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich freue mich, dass wir uns endlich zur Immunität von Herrn Gollnisch äußern können, da diese ständigen Verschiebungen unserer Abstimmung viel zu viel Zeit in Anspruch genommen haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben blij dat wij ons eindelijk over de immuniteit van de heer Gollnisch kunnen uitspreken, want het steeds maar weer uitstellen van onze stemming heeft lang genoeg geduurd.


Herr Barroso! Wenn man bedenkt, dass Kernenergie 14 % unseres Energieverbrauchs ausmacht und unter Berücksichtigung der ständigen und vorhersehbaren Zunahme der Nachfrage nach Strom und unseres Ziels einer Reduzierung des Kohlenstoffdioxidausstoßes um 85 % bis 2050 möchten viele, auch ich, Sie fragen, ob die Kommission in dieser potenziell kurzlebi ...[+++]

Mijnheer Barroso: gelet op het feit dat kernenergie zorgt voor 14 procent van ons energieverbruik, dat de vraag naar elektriciteit voortdurend stijgt en dat we tegen 2050 de uitstoot van koolstofdioxide met 85 procent willen terugbrengen, vragen velen onder ons, waaronder ik, u, mijnheer Barroso, of de Europese Commissie in deze potentieel kortstondige situatie voornemens is enige wetgevende of beleidsmatige stappen te ondernemen om te voorkomen dat dit klimaat onze energiestrategie op lange termijn in gevaar brengt.


Als Berichterstatter für diesen Text, der viel erreicht hat und der in seiner Arbeit von den Kollegen unterstützt wurde, bitte ich diese nun, bis zum Zeitpunkt der Abstimmung weiterhin solidarisch zu unserer Kompromisseinigung zu stehen.

Als rapporteur van dit verslag heb ik veel kunnen bereiken en ben ik bij mijn werk gesteund door mijn collega’s; daarom zou ik ze willen vragen solidair te blijven met ons compromis tot aan de stemming.


Meines Erachtens sollte man darüber wachen, daß diese Statistiken erstellt, und vor allem, daß sie ordentlich erstellt werden, doch möchte ich diese Erklärung zur Abstimmung über die Statistiken insbesondere zum Anlaß nehmen, um unser Parlament, die Kommission und den Rat aufzufordern, zu vermeiden, was infolge der Verwendung statistischer Daten beispielsweise für Milchquoten und landwirtschaftliche Produkte, von dene ...[+++]

We moeten erop toezien dat deze statistieken met grote zorgvuldigheid worden opgesteld. Ik wil deze stemverklaring over de statistieken echter aangrijpen om het Parlement, de Commissie en de Raad te vragen te voorkomen dat overschotten van voedingsmiddelen worden vernietigd. Dat is verspilling van middelen, en dit is vaak te wijten aan de toepassing van statistieken op bijvoorbeeld melkquota en landbouwproducten, waardoor precies vaststaat hoeveel men wel en hoeveel met ni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ständigen verschiebungen unserer abstimmung viel' ->

Date index: 2021-09-14
w