Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese strategie darf " (Duits → Nederlands) :

Wenn ihr Erfolg beschieden sein soll, darf diese Strategie daher nicht als Kommissionspapier abgetan werden; sie muss vielmehr als gemeinsame Agenda verstanden werden, die vom Rat, vom Europäischen Parlament und von den (derzeitigen und neuen) Mitgliedstaaten gemeinsam getragen wird.

Deze strategie kan derhalve alleen effectief zijn, wanneer zij niet louter als document van de Commissie wordt beschouwd, maar als gemeenschappelijke agenda, waarvoor iedereen - de Raad, het Europees Parlement en de huidige en nieuwe lidstaten - zich met volle kracht kan inzetten.


Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. Es werden jedoch vielfältige Schutzmaßnahmen eingeführt. Zunächst ist das Einverständnis der Wohnungsbaug ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]


30. ist davon überzeugt, dass vorsätzlich und zu gewerblichen Zwecken verübte Produktfälschung und -piraterie ernstzunehmende Phänomene der Informationsgesellschaft sind, und dass es einer umfassenden Strategie der EU zu deren Bekämpfung und Behandlung bedarf. Diese EU-Strategie darf sich nicht nur auf die Verhinderung der Produktfälschung und -piraterie und ihre Folgen beschränken, sondern auch ihren Ursachen zuwenden; sie muss zudem die Grundrechte in Europa in vollem Umfang achten sowie fü ...[+++]

30. is van mening dat moedwillig en op commerciële basis bedreven namaak en piraterij ernstige fenomenen van de informatiemaatschappij vormen en dat er derhalve een alomvattende Unie-strategie moet worden ontwikkeld om deze fenomenen aan te pakken; een dergelijke strategie dient niet uitsluitend te zijn gericht op repressie of de gevolgen van namaak en piraterij, maar tevens op de oorzaken ervan, terwijl zij de grondrechten in de Unie volledig moet eerbiedigen en bovendien doeltreffend, aanvaardbaar en begrijpelijk moet zijn voor de gehele samenleving; brengt in herinnering ...[+++]


Diese Strategie darf sich nicht auf das Gesetz des Stärkeren stützen, sondern auf eine Mischung aus Wettbewerbsfähigkeit, hohem Beschäftigungsniveau und starkem sozialen Schutz.

Deze strategie mag niet gebaseerd worden op het recht van de sterkste, maar moet een mix van concurrentievermogen, een hoog niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming als uitgangspunt hebben.


Diese kurzfristige Strategie darf jedoch unseren langfristigen Zielen nicht entgegenstehen.

Onze kortetermijnstrategie mag echter niet recht indruisen tegen wat we op de lange termijn willen bereiken.


Hauptziel unserer Strategie muss jedoch die Gegenseitigkeit der Handelsbeziehungen beispielsweise mit China sowie eine strengere Durchsetzung der internationalen Handelsvorschriften sein, doch diese Durchsetzung darf nicht als Protektionismus bezeichnet werden.

De voornaamste doelstelling van onze strategie dient echter de wederkerigheid van handelsrelaties te zijn, vooral in China bijvoorbeeld, en een rigoureuzere handhaving van de internationale handelswetgeving, in plaats van deze handhaving als protectionisme te bestempelen.


Die Strategie für die Infrastruktur muss betriebliche Regelungen für mindestens folgende Bereiche umfassen, darf sich jedoch nicht auf diese Bereiche beschränken:

Het beleid ten aanzien van de infrastructuur moet bedrijfsvoorschriften omvatten voor de onderstaande situaties maar mogen daartoe niet beperkt zijn:


Wenn ihr Erfolg beschieden sein soll, darf diese Strategie daher nicht als Kommissionspapier abgetan werden; sie muss vielmehr als gemeinsame Agenda verstanden werden, die vom Rat, vom Europäischen Parlament und von den (derzeitigen und neuen) Mitgliedstaaten gemeinsam getragen wird.

Deze strategie kan derhalve alleen effectief zijn, wanneer zij niet louter als document van de Commissie wordt beschouwd, maar als gemeenschappelijke agenda, waarvoor iedereen - de Raad, het Europees Parlement en de huidige en nieuwe lidstaten - zich met volle kracht kan inzetten.


E. in der Erwägung, dass dieser Ansatz mittlerweile sowohl bei den politischen Entscheidungsträgern als auch bei den Wirtschaftsteilnehmern der Mitgliedstaaten auf breite Zustimmung stößt, dass aber diese Strategie nicht zum Nachteil des europäischen Sozialgefüges und des Beschäftigungsmarktes fortgesetzt werden darf,

E. overwegende dat deze aanpak thans brede steun vindt onder zowel de beleidsvormende organen als de economische subjecten in de lidstaten, maar dat deze strategie niet ten koste mag gaan van de Europese sociale verworvenheden en de werkgelegenheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese strategie darf' ->

Date index: 2024-06-22
w