Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese stellen stehen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Liste ist jedoch nicht anwendbar auf die Handlungen und Arbeiten bezüglich der Immobiliengüter, die in der Schutzliste eingetragen sind, unter Denkmalschutz stehen oder den Wirkungen der Unterschutzstellung vorläufig unterliegen, außer wenn diese Immobiliengüter zu dem kleinen Volkserbgut im Sinne von Artikel 187 Ziffer 13° des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe gehören.

Die lijst geldt echter niet voor handelingen en werken betreffende onroerende goederen, die op de beschermingslijst opgenomen zijn, op de monumentenlijst geplaatst zijn, die voorlopig onder de gevolgen van de bescherming vallen, behalve als die onroerende goederen bestanddelen zijn van het in artikel 187, 13° bedoelde klein volkspatrimonium.


Diese Liste ist jedoch nicht anwendbar auf die Handlungen und Arbeiten bezüglich der Immobiliengüter, die in der Schutzliste eingetragen sind, unter Denkmalschutz stehen oder den Wirkungen der Unterschutzstellung vorläufig unterliegen, außer wenn diese Immobiliengüter zu dem kleinen Volkserbgut im Sinne von Artikel 187 Ziffer 13 des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe gehören.

Die lijst geldt echter niet voor handelingen en werken betreffende onroerende goederen, die op de beschermingslijst opgenomen zijn, op de monumentenlijst staan of voorlopig onderworpen zijn aan de gevolgen van de bescherming, behalve als die onroerende goederen bestanddelen zijn van het in artikel 187, 13°, van het Waalse Erfgoedwetboek bedoelde klein volkspatrimonium.


Diese Folgen stehen jedoch nicht in direkter Verbindung mit dem Vorschlag der Kommission über die Änderung der Honig-Richtlinie, sondern ergeben sich eher aus der Tatsache, dass verschiedene Mitgliedstaaten die Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt noch nicht korrekt umgesetzt haben.

Dit heeft echter niet rechtstreeks met het Commissievoorstel inzake de honingrichtlijn te maken, maar is veeleer te wijten aan het feit dat verscheidene landen Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu nog niet volledig ten uitvoer hebben gelegd.


Diese Gründe können — mit Ausnahme des Grundes gemäß Buchstabe g, der nicht einzeln angeführt werden kann — einzeln oder zusammen angeführt werden, je nach den besonderen Gegebenheiten in dem Mitgliedstaat, der Region oder dem Gebiet, in dem die Maßnahmen zur Anwendung kommen sollen; diese Gründe dürfen jedoch auf keinen Fall im Widerspruch zu der gemäß dieser Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung ...[+++]

Deze gronden kunnen apart of gecombineerd worden aangevoerd, met uitzondering van de in punt g) genoemde grond die niet apart kan worden aangevoerd, naargelang van de specifieke omstandigheden die zich voordoen in de lidstaat, de regio of het gebied waar deze maatregelen zullen gelden; zij mogen echter in geen geval strijdig zijn met de uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 verrichte milieurisicobeoordeling.


Artikel 6 Absatz 3 der Habitatrichtlinie bestimmt unter anderem, dass Projekte, die nicht unmittelbar mit der Verwaltung des Gebietes, das natürliche Lebensräume und Habitate von geschützten Arten umfasst, in Verbindung stehen oder hierfür nicht notwendig sind, die ein solches Gebiet jedoch einzeln oder in Zusammenwirkung mit anderen Plänen und Projekten erheblich beeinträchtigen könnten, eine Prüfung auf Verträglichkeit mit den für dieses Gebiet fe ...[+++]

Artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn bepaalt onder meer dat elk project dat niet direct verband houdt met of nodig is voor het beheer van het gebied dat natuurlijke habitats en habitats van beschermde soorten huisvest, maar afzonderlijk of in combinatie met andere plannen of projecten significante gevolgen kan hebben voor dat gebied, het voorwerp uitmaakt van een passende beoordeling van de gevolgen voor dat gebied, rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen van dat gebied.


23. stellt fest, dass das Präsidium im Zusammenhang mit dem nicht erweiterungsbedingten Bedarf im Generalsekretariat 24 neue Dauerplanstellen und die Verlängerung von zehn Stellen auf Zeit sowie die Schaffung einer Direktorenstelle (A*14/15) innerhalb der GD Personal fordert; genehmigt diese Stellen, setzt jedoch bis zum Vorliegen neuester Informationen über die Einstellungen zur Besetzung der derzeit unbesetzten Stellen in der Abteilung Sicherheit sieben AST-Stell ...[+++]

23. stelt vast dat het Bureau verzoekt om 24 nieuwe vaste posten en de verlenging van 10 tijdelijke posten, alsmede de creatie van een directeurspost (A*14/15) binnen het DG Personeel, om te voorzien in behoeften in het Secretariaat-generaal die geen verband houden met de uitbreiding; keurt deze posten goed, maar plaatst de 7 AST-posten die zijn voorzien voor het functioneren van een 24 uurs-"crisiscentrum" en voor het toezicht op extern personeel in de reserve, in afwachting van de update met betrekking tot de aanwerving voor de mom ...[+++]


23. stellt fest, dass das Präsidium im Zusammenhang mit dem nicht erweiterungsbedingten Bedarf im Generalsekretariat 24 neue Dauerplanstellen und die Verlängerung von zehn Stellen auf Zeit sowie die Schaffung einer Direktorenstelle (A*14/15) innerhalb der GD Personal fordert; genehmigt diese Stellen, setzt jedoch bis zum Vorliegen neuester Informationen über die Einstellungen zur Besetzung der derzeit unbesetzten Stellen in der Abteilung Sicherheit sieben AST-Stell ...[+++]

23. stelt vast dat het Bureau verzoekt om 24 nieuwe vaste posten en de verlenging van 10 tijdelijke posten, alsmede de creatie van een directeurspost (A*14/15) binnen het DG Personeel, om te voorzien in behoeften in het Secretariaat-generaal die geen verband houden met de uitbreiding; keurt deze posten goed, maar plaatst de 7 AST-posten die zijn voorzien voor het functioneren van een 24 uurs-"crisiscentrum" en voor het toezicht op extern personeel in de reserve, in afwachting van de update met betrekking tot de aanwerving voor de mom ...[+++]


Diese Zielsetzungen stehen jedoch nicht im Gegensatz zueinander: Wie es in den Schlussfolgerungen von Lissabon heißt, ist ein Arbeitsplatz der beste Schutz gegen soziale Ausgrenzung.

Die doelstellingen zijn niet met elkaar in strijd, want volgens de conclusies van Lissabon is het hebben van een baan de beste garantie tegen sociale uitsluiting.


Die Schaffung einer Rechtsgrundlage für die SIRENE-Büros ist zu begrüßen; für diese Stellen sollten jedoch die gleichen Bestimmungen über die Verarbeitung und Weitergabe von Daten gelten.

Dat een rechtsgrondslag voor de SIRENE-bureaus wordt opgenomen, is een goede zaak, maar voor deze bureaus dienen dezelfde regels inzake gegevensverwerking en -behandeling te gelden.


Stellen sich jedoch im Laufe der Geschäftsbeziehung Verbindungen zur organisierten Kriminalität heraus, so stehen die gefährdeten Berufe vor einem Dilemma: Handeln sie ab diesem Zeitpunkt weiter im Interesse ihres Klienten, so könnte dies als Beteiligung am organisierten Verbrechen gewertet werden; wenn sie sich jedoch mit ihrem Wissen aktiv an die Strafverfolgungsbehö ...[+++]

Als echter gaandeweg blijkt dat er sprake is van banden met de georganiseerde misdaad, staan de beoefenaren van deze kwetsbare beroepen voor een dilemma: handelen zij vanaf dit moment in het belang van hun cliënt, dan zou dit beschouwd kunnen worden als deelname aan een misdaadorganisatie; als ze zich echter met de hun bekende feiten actief wenden tot de justitiële autoriteiten, dan is dat in de regel in strijd met hun geheimhoudingsplicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese stellen stehen jedoch' ->

Date index: 2022-01-06
w