Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese statistiken anhand » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten erstellen diese Statistiken anhand einer repräsentativen Stichprobe von Datensätzen über Ein- und Ausfuhren auf der Grundlage von Zollanmeldungen, die Angaben zur Rechnungswährung enthalten.

De lidstaten maken bij de opstelling van de statistieken gebruik van een representatieve steekproef van gegevens over de invoer en de uitvoer die zijn ontleend aan douaneaangiften die gegevens over de factuurvaluta bevatten.


Die Mitgliedstaaten erstellen diese Statistiken anhand einer repräsentativen Stichprobe von Datensätzen über Ein- und Ausfuhren auf der Grundlage von Zollanmeldungen, die Angaben zur Rechnungswährung enthalten.

De lidstaten maken bij de opstelling van de statistieken gebruik van een representatieve steekproef van gegevens over de invoer en de uitvoer die zijn ontleend aan douaneaangiften die gegevens over de factuurvaluta bevatten.


Die Mitgliedstaaten erstellen diese Statistiken anhand einer repräsentativen Stichprobe von Datensätzen über Ein- und Ausfuhren auf der Grundlage von Zollanmeldungen, die Angaben zur Fakturierungswährung enthalten.

De lidstaten maken bij de opstelling van de statistieken gebruik van een representatieve steekproef van gegevens over de invoer en de uitvoer die zijn ontleend aan douaneaangiften die gegevens over de factuurvaluta bevatten.


Die Mitgliedstaaten erstellen diese Statistiken anhand einer repräsentativen Stichprobe von Datensätzen über Ein- und Ausfuhren auf der Grundlage von Zollanmeldungen, die Angaben zur Fakturierungswährung enthalten.

De lidstaten maken bij de opstelling van de statistieken gebruik van een representatieve steekproef van gegevens over de invoer en de uitvoer die zijn ontleend aan douaneaangiften die gegevens over de factuurvaluta bevatten.


3. Unbeschadet etwaiger delegierter Rechtsakte, die gemäß Artikel 4 Absatz 4 dieser Verordnung erlassen werden, werden die Statistiken für die in Punkt 12 von Anhang I aufgeführten Kulturen anhand der Daten aus der Weinbaukartei übermittelt, die gemäß Artikel 185a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 für alle in diese Kartei einbezogenen Betriebe nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 der Kommission erste ...[+++]

3. Onverminderd eventuele gedelegeerde handelingen die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 4, lid 4, van deze verordening, moeten de statistieken voor teelten zoals bedoeld in punt 12 van bijlage I worden verschaft met gebruikmaking van de beschikbare gegevens uit het wijnbouwkadaster dat wordt bijgehouden overeenkomstig artikel 185 bis van Verordening (EG) nr. 1234/2007 voor alle bedrijven in dit kadaster, zoals omschreven in artikel 3, lid 1, onder a, van Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie.


3. Die Statistiken für die in Punkt 12 von Anhang I aufgeführten Kulturen werden anhand der verfügbaren Daten aus der Weinbaukartei übermittelt, die gemäß Artikel 185a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 für alle in diese Kartei einbezogenen Betriebe nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 der Kommission erstellt wird.

3. De statistieken voor teelten zoals bedoeld in punt 12 van bijlage I worden verschaft met gebruikmaking van de beschikbare gegevens uit het wijnbouwkadaster dat wordt bijgehouden overeenkomstig artikel 185 bis van Verordening (EG) nr. 1234/2007 voor alle bedrijven in dit kadaster, zoals omschreven in artikel 3, lid 1, onder a, van Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie.


Art. 166 - Derjenige, der in welcher Eigenschaft auch immer entweder Auskünfte besitzt, die Industrie- oder Handelsgeheimnisse enthalten könnten und in Durchführung des vorliegenden Kapitels eingeholt worden sind, oder über globale und anonyme Statistiken verfügt, die anhand dieser Auskünfte erstellt worden sind und noch nie von der Regierung veröffentlicht worden sind, darf diese Auskünfte, Statistiken oder Informationen weder veröffentlichen, noch Personen oder Diensten mitteilen, die nicht berechtigt sind, davon Kenntnis zu nehmen.

Art. 166. Degene die, ongeacht te welke titel dan ook, in het bezit is van inlichtingen die industriële of handelsgeheimen zouden kunnen bevatten welke zijn bijeengebracht in uitvoering van onderhavig hoofdstuk, of van globale en anonieme statistieken die met behulp van deze inlichtingen zijn opgesteld en nooit door de Regering zijn gepubliceerd, mag deze inlichtingen, statistieken of informatie niet publiceren en deze al evenmin ter kennis brengen van niet-gekwalificeerde personen of diensten om er kennis van te nemen. Behoudens ind ...[+++]


Die Verordnung (EWG) Nr. 3330/91 sieht daher vor, daß diese Statistiken anhand von Daten erstellt werden, die direkt bei den innergemeinschaftlichen Marktteilnehmern eingeholt werden (Intrastat).

In de desbetreffende Verordening (EEG) nr. 3330/91 is derhalve vastgesteld dat de gegevens voor deze statistieken nu rechtstreeks bij de intracommunautaire handelaren (Intrastat) worden verzameld.


Diese Verteilerkriterien werden jeweils anhand der Statistiken des Nationalen Statistikinstituts (Stand am 1. Januar des vorletzten Ziviljahres vor dem neuen Dreijahresabkommen), der Statistiken des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft bzw. des Ministeriums der sozialen Angelegenheiten, der Volksgesundheit und der Umwelt (Stand am 31. Dezember des vorletzten Ziviljahres vor dem neuen Dreijahresabkommen) festgelegt.

Deze verdelingscriteria worden op basis van de statistieken van het Nationaal Instituut voor de Statistiek (stand op 1 januari van het voorlaatste kalenderjaar vóór de nieuwe driejarige overeenkomst), van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap resp. van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu (stand op 31 december van het voorlaatste kalenderjaar vóór de ...[+++]


a) Für dieses Gebiet wird eine regionale Hoechstgrenze festgesetzt, die anhand der Statistiken über die Anzahl der Mutterkühe bestimmt wird, die dort in dem von Spanien gewählten Bezugsjahr gehalten wurden. Diese Hoechstgrenze darf insgesamt 8 000 Tiere nicht überschreiten.

a) er wordt een regionaal maximum vastgesteld dat overeenkomt met het volgens de statistieken in het door Spanje gekozen referentiejaar op het betrokken grondgebied aanwezige aantal zoogkoeien, en dat niet hoger mag zijn dan in totaal 8 000;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese statistiken anhand' ->

Date index: 2024-08-10
w