Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darstellen
Die zivilrechtliche Unterbrechung
».

Vertaling van "diese situation darstellen " (Duits → Nederlands) :

Der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung ist zu dem Schluss gelangt, dass die Auswirkungen der Betriebstätigkeit auf die Situation der Grundwasserleitschicht schwach sind; dass lediglich das Ausmaß der jährlichen Niederschläge diese Situation beeinflussen; dass die Auswirkungen der Abraumarbeiten bei starken Regenfällen darin bestehen würden, dass die Dauer, die erforderlich wäre, um wieder den normalen Stand zu erreichen, im Vergleich zu der jetzigen Situation verlängert würde; dass die tatsächlichen Auswirkungen der Abraumarbe ...[+++]

Daarbij besluit de auteur van het onderzoek dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijkse neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de richting van de beek Papeteries, gelegen is, elke accidentele ...[+++]


Spätestens bis zum 30. Juni 2012 und danach alle fünf Jahre werden strategische Lärmkarten erstellt und gegebenenfalls genehmigt, die die Situation während des vergangenen Jahres für diese Ballungsräume und diese Hauptverkehrsverbindungen darstellen.

Uiterlijk op 30 juni 2012, en vervolgens om de vijf jaar, moeten voor die agglomeraties, wegen en spoorwegen geluidsbelastingskaarten over de toestand in het voorafgaande kalenderjaar zijn opgesteld en, in voorkomend geval, goedgekeurd.


Spätestens bis zum 30. Juni 2012 und danach alle fünf Jahre werden strategische Lärmkarten erstellt und gegebenenfalls genehmigt, die die Situation während des vergangenen Jahres für diese Ballungsräume und diese Hauptverkehrsverbindungen darstellen.

Uiterlijk op 30 juni 2012, en vervolgens om de vijf jaar, moeten voor die agglomeraties, wegen en spoorwegen geluidsbelastingskaarten over de toestand in het voorafgaande kalenderjaar zijn opgesteld en, in voorkomend geval, goedgekeurd.


Folglich könnte sich die Frage stellen, ob dadurch, dass belgische Staatsangehörige, die in Belgien wohnen, jedoch nicht im niederländischen Sprachgebiet oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, und die in einem dieser Gebiete arbeiten und nicht von ihrem Freizügigkeitsrecht innerhalb der Europäischen Gemeinschaft Gebrauch gemacht haben, vom Anwendungsbereich des angefochtenen Dekrets ausgeschlossen werden, diese Personen in der Ausübung ihres Freizügigkeitsrechtes innerhalb Belgiens im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen diskriminiert werden, insofern für diese ...[+++]

Bijgevolg zou de vraag kunnen worden gesteld of, door de Belgische staatsburgers die in België wonen, maar niet in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die gaan werken in één van die gebieden en die geen gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer binnen de Europese Gemeenschap, uit te sluiten van het toepassingsgebied van het bestreden decreet, die personen worden gediscrimineerd in de uitoefening van hun recht van vrij verkeer van personen binnen België, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, voor zover voor di ...[+++]


Diese Situation ergibt sich, wie in B.3 angeführt wurde, aus der Verbindung von Artikel 806 des Gerichtsgesetzbuches mit Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches, der vorsieht, dass « eine Ladung vor Gericht, ein Zahlungsbefehl oder eine Pfändung, die demjenigen zugestellt werden, der an der Verjährung gehindert werden soll, [.] die zivilrechtliche Unterbrechung [darstellen] ».

Zoals is aangegeven in B.3, vloeit die situatie voort uit de combinatie van artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek met artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat « een dagvaarding voor het gerecht, een bevel tot betaling, of een beslag, betekend aan hem die men wil beletten de verjaring te verkrijgen, [.] burgerlijke stuiting [vormen] ».


In diesem Zusammenhang vertritt der Berichterstatter die Auffassung, dass eine schrittweise Harmonisierung der Verbrauchsteuern in der Europäischen Union mittelfristig die beste Lösung für diese Situation darstellen würde. Er würde daher die Kommission bei ihren künftigen Bemühungen um eine Verringerung des Abstands zwischen den Verbrauchsteuersätzen auf EU-Ebene unterstützen.

In deze context heeft uw rapporteur de indruk dat een geleidelijke harmonisering van de accijnstarieven binnen de Europese Unie op middellange termijn de beste remedie zou kunnen zijn. Hij zou daarom de Commissie willen steunen in haar toekomstige pogingen om de huidige kloof tussen de tarieven op Europees niveau te verkleinen.


Spätestens bis zum 30. Juni 2012 und danach alle fünf Jahre werden strategische Lärmkarten erstellt und gegebenenfalls genehmigt, die die Situation während des vergangenen Jahres für diese Ballungsräume und diese Hauptverkehrsverbindungen darstellen.

Uiterlijk op 30 juni 2012, en vervolgens om de vijf jaar, moeten voor die agglomeraties, wegen en spoorwegen geluidsbelastingskaarten over de toestand in het voorafgaande kalenderjaar zijn opgesteld en, in voorkomend geval, goedgekeurd.


Diese Situation kann ein Hindernis für einen effizienten einheitlichen Raum für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt darstellen, da sie zu Ineffizienz führt oder die Integration der erforderlichen Infrastruktur und eine weitere Konsolidierung in Hinblick auf die Verringerung der Transaktionskosten behindert.

Een dergelijke situatie kan een hinderpaal vormen voor een efficiënte eengemaakte betalingsruimte in de interne markt en aanleiding geven tot inefficiënties of zelfs belemmeringen voor de integratie van de nodige infrastructuur en de verdere consolidatie, factoren waarvan wordt verwacht dat zij een reductie van de transactiekosten teweeg zullen brengen.


Diese Situation kann ein Hindernis für einen effizienten einheitlichen Raum für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt darstellen, da sie zu Ineffizienz führt oder die Integration der erforderlichen Infrastruktur und eine weitere Konsolidierung in Hinblick auf die Verringerung der Transaktionskosten behindert.

Een dergelijke situatie kan een hinderpaal vormen voor een efficiënte eengemaakte betalingsruimte in de interne markt en aanleiding geven tot inefficiënties of zelfs belemmeringen voor de integratie van de nodige infrastructuur en de verdere consolidatie, factoren waarvan wordt verwacht dat zij een reductie van de transactiekosten teweeg zullen brengen.


Spätestens bis zum 30. Juni 2012 und danach alle fünf Jahre werden strategische Lärmkarten erstellt und gegebenenfalls genehmigt, die die Situation während des vergangenen Jahres für diese Ballungsräume und diese Hauptverkehrsverbindungen darstellen.

Uiterlijk op 30 juni 2012, en vervolgens om de vijf jaar, moeten voor die agglomeraties, wegen en spoorwegen geluidsbelastingskaarten over de toestand in het voorafgaande kalenderjaar zijn opgesteld en, in voorkomend geval, goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese situation darstellen' ->

Date index: 2023-01-12
w