Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese sichtweise wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht

deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld


diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Sichtweise wird auch durch die Erwägung gestützt, dass eine ergänzende Begründung im Stadium der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde dem Zweck von Art. 90 Abs. 2 des Statuts der Beamten der Europäischen Union (im Folgenden: Statut) entspricht, nach dem die Entscheidung über die Beschwerde begründet wird.

Deze opvatting wordt eveneens ondersteund door de overweging dat de aanvulling van de motivering in het stadium van het besluit tot afwijzing van de klacht, in overeenstemming is met het doel van artikel 90, lid 2, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie (hierna: „Statuut”), volgens hetwelk het besluit over de klacht zelf met redenen omkleed wordt.


Durch diese Tätigkeiten wird die Entwicklung einer gemeinsamen Sichtweise der Union in den wichtigsten Fragen der Abfallentsorgung, von der Entladung der Brennelemente bis zur Endlagerung, unterstützt.

De betreffende activiteiten dienen de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Uniestandpunt te bevorderen over de belangrijkste kwesties in verband met afvalbeheer, van de verwijdering van dat afval tot aan de opberging van radioactieve afvalstoffen.


Mit dem Inkrafttreten des neuen Verfassungsvertrags wird sich der Union die langfristige Perspektive eröffnen, zum natürlichen Bezugspunkt einer nachfrageorientierten europäischen Raumfahrtpolitik zu werden. Das Europäische Parlament hat diese Sichtweise vor kurzem in einem Bericht [11] nachdrücklich unterstützt.

Met de inwerkingtreding van het nieuwe constitutionele verdrag zal er een nieuw langetermijnperspectief ontstaan waarin de Unie het natuurlijke referentiepunt wordt voor een door de vraag gestuurd Europees ruimtevaartbeleid. Het Europees Parlement heeft deze visie in een recent verslag [11] krachtig gesteund.


Diese Sichtweise wird von verschiedenen anderen Änderungsanträgen unterstützt – hier findet dieses Grundprinzip Eingang in die Erwägungen.

Verscheidene amendementen zijn op die benadering geïnspireerd en het algemene beginsel wordt met dit amendement in de overwegingen opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Sichtweise wird durch die stark föderalistischen Tendenzen in den EU-Institutionen noch unterstützt.

Deze visie wordt aangemoedigd door de overheersende federalistische neiging in de Europese instellingen.


Jeder, der diese Sichtweise ablehnt, muss sich nur ansehen, wie der Haushaltsplan in diesem Jahr umgesetzt wird und welche großen Probleme es gibt, ausreichende Zahlungen zu finden, u. a. sogar bei der Umsetzung des Solidaritätsinstruments, von dem einige bedürftige Regionen Europas profitieren.

Degenen die hier niet achter staan hoeven slechts te kijken naar de manier waarop de begroting dit jaar uitgevoerd wordt en naar de enorme problemen die er zijn om voldoende betalingen te vinden, zelfs om bijvoorbeeld het solidariteitsinstrument in werking te kunnen laten treden, dat ten goede komt aan sommige zeer behoeftige regio's in Europa.


Diese Sichtweise wird im Haager Programm[2] bestätigt. Darin wird die Kommission vom Europäischen Rat aufgefordert, Vorschläge für einen verstärkten Austausch von Informationen aus den einzelstaatlichen Registern zur Erfassung von Verurteilungen und Rechtsverlusten, insbesondere bei Sexualstraftätern, vorzulegen.

Dit wordt erkend in het Haags programma[2], waarin de Europese Raad de Commissie heeft verzocht om voorstellen in te dienen inzake verbetering van de uitwisseling van informatie uit de nationale registers van veroordelingen en ontzettingen, met name informatie over seksuele delinquenten.


Diese Sichtweise wird im Bericht an den Regenten bestätigt, wonach der Gesetzeserlass sich auf Plakate « gleich welchen Inhaltes » bezieht.

Die zienswijze wordt bevestigd in het Verslag aan de Regent, volgens hetwelk de besluitwet betrekking heeft op affiches « van welken inhoud ook ».


Dieses Konzept wird im Bericht weitgehend aufgegriffen, da er für eine umfassende Sichtweise, einen gemischten oder kombinierten Ansatz, der ein horizontales Instrument und andere sektorielle Instrumente umfasst, sowie für die rigorose Anwendung der Grundsätze einer besseren Rechtsetzung eintritt.

Deze visie komt in belangrijke mate tot uiting in het verslag, wanneer er wordt gesproken over een totaaloverzicht, een gemengde aanpak, een combinatie van een horizontaal instrument met sectoriële instrumenten, of over de correcte toepassing van de beginselen van betere wetgeving.


Diese Sichtweise kann nur zu völlig unsachlichen und realitätsfremden Behauptungen führen, wenn zum Beispiel vermutet wird, die Bekämpfung der illegalen Einwanderung bzw. des Menschenhandels könne zu einer repressiven Politik führen, die sich gegen die Einwanderer richtet.

Deze visie kan alleen maar leiden tot beweringen die niets hebben uit te staan met de realiteit. Zo zegt men bijvoorbeeld dat de bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel zal uitmonden in een tegen immigranten gericht repressief beleid.




D'autres ont cherché : diese sichtweise wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese sichtweise wird' ->

Date index: 2021-11-03
w