Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese sehr wichtige soziale » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Regel ist sehr wichtig, da sie eine wirksame Kontrolle des Kassationshofs gewährleistet » (Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 658/2, S. 14).

Die regel is zeer belangrijk, daar zij een effectieve controle van het Hof van Cassatie waarborgt » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 658/2, p. 14).


Diese Kompetenzen werden von Arbeitgebern sehr geschätzt, und sind zugleich wichtige soziale Trümpfe im gesellschaftlichen Leben.

Deze vaardigheden worden door werkgevers zeer gewaardeerd maar zijn ook in sociaal en maatschappelijk opzicht van essentieel belang.


Diese Punkte und ausgewählten Kriterien können einfach mit "ja" oder "nein" beantwortet werden, oder sie können differenzierter beurteilt werden, um zunächst einmal die Wesentlichkeit der Umweltaspekte der Organisation festzulegen und im Anschluss daran eine Prioritätenliste für Maßnahmen zu erstellen (z. B. durch Einstufung als von "hoher", "mittlerer", "geringer" Priorität, oder "sehr wichtig", "weniger wichtig", "nicht wichtig").

Deze punten en de geselecteerde criteria kunnen behandeld worden in de vorm van vragen die met "ja" of "nee" beantwoord kunnen worden of op een meer gedifferentieerde manier worden gebruikt om in eerste instantie de significantie van de milieuaspecten van de organisatie te bepalen en in tweede instantie een prioriteitenlijst op te stellen (bv. door indeling in "hoog", "gemiddeld" en "laag" of "zeer belangrijk", "minder belangrijk" en "niet belangrijk").


* Da die Entwicklung des Agrarsektors für die Wirtschaft und soziale Stabilität Chinas sehr wichtig ist, sollte geprüft werden, ob es möglich ist, zur Veranstaltung einer internationalen Konferenz über FE in der Landwirtschaft im Jahr 2002 beizutragen.

* De mogelijkheid beoordelen om bij te dragen tot de organisatie van een internationale conferentie over OO in de landbouw in 2001 of begin 2002, gezien het belang van de ontwikkeling van de landbouwsector voor de economie en de sociale stabiliteit van China.


Der Rat erkennt zwar an, dass gezielte und vertiefte Untersuchungen sehr wichtig sind, bedauert aber, dass das für dieses Haushaltsjahr gewählte Programm nur einen geringen Anteil an den Gesamtausgaben für die externen Politikbereiche ausmacht, und erinnert daran, dass er sich bereits 1999 dafür ausgesprochen hatte, ihre Anzahl auf genau umrissene Bereiche auszudehnen.

De Raad erkent dat meer gerichte en grondiger controles waardevol zijn, maar betreurt dat het gekozen programma voor het betrokken begrotingsjaar slechts een klein deel van de totale uitgaven op het gebied van de externe maatregelen vertegenwoordigt, en hij herinnert aan de reeds in 1999 geuite wens om het aantal controles op welomschreven gebieden uit te breiden.


Wir habe die Lektionen der Vergangenheit gelernt und wir werden Vorschläge zur Entsendung von Arbeitnehmern, zur Zeitrichtlinie und auch zu Dienstleistungen im allgemeinen Interesse vorlegen, was diese sehr wichtige soziale Dimension widerspiegeln würde, denn wir wissen, dass der Binnenmarkt nur funktionieren wird, wenn er von den Bürgerinnen und Bürgern angenommen wird.

We hebben geleerd van het verleden en zullen voor de terbeschikkingstelling van werknemers, voor de arbeidstijdenrichtlijn en voor de diensten van algemeen belang voorstellen doen waarin deze zeer belangrijke sociale dimensie wordt weerspiegeld, omdat we weten dat de interne markt alleen werkt als deze een draagvlak heeft onder de burgers.


Dies ist eine absurde Situation, die zugleich kompromittierend für die Mitgliedstaaten der EU ist, weil sie dieses sehr wichtige soziale Problem nicht angehen.

Dat is een absurde situatie die ook de lidstaten van de EU in verlegenheid brengt, want zij kunnen dit zeer belangrijke maatschappelijke probleem niet aan.


– (HU) Herr Präsident! Auch ich möchte der Berichterstatterin für ihren Bericht danken, denn ich denke, dass er ein sehr wichtiges soziales Problem angeht.

- (HU) Voorzitter, dank u wel. Ook ik wil de rapporteur graag bedanken voor haar verslag, want ik denk dat het hier om een zeer belangrijk maatschappelijk probleem gaat.


– (LT) Ich habe für diese sehr wichtige Entschließung gestimmt, denn ich denke, dass die Rolle der Europäischen Union in der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa sehr wichtig für das Erreichen der Ziele der OSZE ist.

– (LT) Ik heb mijn steun gegeven aan deze zeer belangrijke ontwerpresolutie, omdat ik van mening ben dat de rol van de Europese Unie binnen de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa bijzonder belangrijk is voor het verwezenlijken van de doelstelling van de OVSE.


Im Vereinigten Königreich verbrauchen wir große Mengen von fertig verpackten Brotscheiben, und ich denke, es spricht sehr viel dafür, dieses von der Regulierung vollständig auszunehmen und Großbritannien zu gestatten, seine derzeit festgelegten Packungsgrößen für dieses sehr wichtige Verbrauchergut beizubehalten.

In het Verenigd Koninkrijk consumeren we grote hoeveelheden voorverpakt, gesneden brood. Ik denk dat er goede redenen zijn om dit volledig buiten de wetgeving te houden en Engeland toe te staan zijn huidige verpakkingsmaten voor dit uiterst belangrijke consumentenproduct te handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese sehr wichtige soziale' ->

Date index: 2022-01-19
w