Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese schwächen müssen dringend " (Duits → Nederlands) :

Was die Regionalpolitik und die Koordinierung der Strukturinstrumente angeht, wurden geringe Fortschritte erzielt; diese betrafen vor allem die Einrichtung der einschlägigen Durchführungsstrukturen für die IPA-Komponenten III und IV. Diese Strukturen müssen dringend fertig gestellt werden.

Er is weinig vooruitgang geboekt op het gebied van regionaal beleid en de coördinatie van de structuurinstrumenten, met name voor de oprichting van de relevante uitvoeringsstructuren voor de IPA-componenten III en IV. Deze structuren moeten zeer dringend worden vervolledigd.


Diese Probleme müssen dringend gelöst werden, damit ein florierender Binnenmarkt für unternehmensbezogene Dienstleistungen geschaffen werden kann.

Deze problemen moeten dringend opgelost worden om een florerende interne markt in bedrijfsgerelateerde diensten tot stand te kunnen brengen.


Diese Engpässe müssen dringend behoben werden, damit die Kontinuität der laufenden Operationen und die uneingeschränkte Verfügbarkeit des Soforteinsatzpools gewährleistet ist. Dies gilt insbesondere für den Ausrüstungspool, zu dem bislang nur 14 Mitgliedstaaten einen Beitrag geleistet haben.

De betrokken tekorten moeten zo snel mogelijk worden verholpen, met het oog op de continuïteit van de lopende operaties en volledige beschikbaarheid van de snel inzetbare pools. Daarbij gaat het met name om de pool voor uitrusting, waaraan nog maar 14 lidstaten hebben bijgedragen.


Diese Schwächen müssen dringend abgestellt werden, um dem Reformprozess neuen Schwung zu verleihen.

De Commissie roept Roemenië op om dringend aan deze zwakke punten te werken en het hervormingsproces nieuw elan te geven.


Diese Herausforderungen sind nicht gänzlich neu, müssen aber angesichts des Wachstumsbedarfs in der EU dringend gelöst werden.

Niet al deze uitdagingen zijn nieuw, maar door de behoefte aan groei van de EU moeten zij dringend worden opgelost.


Diese Fragen müssen von den betreffenden Ländern dringend angegangen werden.

Deze kwesties moeten dringend worden aangepakt door de betrokken landen.


Angesichts der Tatsache, dass es in vielen Mitgliedstaaten nur wenige Stellenangebote gibt, aber jedes Jahr zahlreiche junge Menschen neu in den Arbeitsmarkt eintreten, müssen dringend Maßnahmen für diese Gruppe ergriffen werden.

Er moet dringend actie worden ondernomen voor de jongeren, gezien het verminderd aantal nieuwe banen in veel lidstaten en de jaarlijkse instroom van nieuwe jonge starters op de arbeidsmarkt.


Die Öffentlichkeit und vor allem die Politiker müssen dringend auf diese Probleme aufmerksam gemacht werden, damit diese Trends umgekehrt werden.

Om deze trends te keren is het hoognodig dat publiek en politiek hiervan bewust worden gemaakt.


Der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar David Byrne sagte: „Diese Informationen müssen dringend eine möglichst breite Öffentlichkeit erreichen.

David Byrne, commissielid voor gezondheid en consumentenbescherming, verklaarde: “Deze informatie moet met spoed zo wijd mogelijk worden verspreid.


Auf diese Herausforderungen müssen die Partnerländer und die EU dringend reagieren.

Dit vormt een uitdaging voor zowel de partnerlanden als de EU en vraagt om een snelle reactie.


w