Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese schreckliche statistik anlass sein » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, Frau Präsidentin, dass uns diese schreckliche Statistik Anlass sein sollte, um gründlich über die Rolle unseres Parlaments nachzudenken, das ich nicht als ein Gericht sehe, das bestraft und predigt, sondern als Institution, die eigene Strategien hat, um im gegenseitigen Einverständnis mit unseren Partnern und durch Dialog, Zusammenarbeit und bewährte Praxis nach Lösungen zu suchen, die diesen Prozess aufhalten.

Ik ben van mening dat deze verschrikkelijke statistieken, mevrouw de Voorzitter, er bij ons toe moeten leiden om grondig na te denken over de rol van ons Parlement, die ik niet als een rechtbank zie die straft en pontificeert, maar als een instelling die zijn eigen effectieve strategieën heeft om in onderlinge overeenkomst met onze partners en op basis van overleg, samenwerking en goede praktijken, oplossingen te zoeken voor het uitroeien van dit proces.


Gemäß den Vorarbeiten müssen die Polizeidienste, wenn sie personenbezogene Daten verarbeiten, sich an diese Liste halten (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 33), sodass nur Phänomene, die in der Liste angeführt sind, Anlass zu einer solchen Verarbeitung sein können.

Blijkens de parlementaire voorbereiding dienen de politiediensten, wanneer zij tot verwerking van persoonsgegevens overgaan, die lijst te volgen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 33), zodat enkel fenomenen die in de lijst worden vermeld, aanleiding kunnen geven tot zulk een verwerking.


In Anwendung von Artikel 2 Nr. 7 dieses königlichen Erlasses werden die im Rahmen des juristischen Beistands erbrachten Leistungen in einem Mal beim Abschließen der Akte entschädigt und können nicht Anlass zur Zahlung von Vorschüssen sein.

Met toepassing van artikel 2, 7°, van dat koninklijk besluit worden de prestaties die worden uitgevoerd in het kader van de juridische bijstand in eenmaal vergoed, bij het afsluiten van het dossier, en kunnen zij geen aanleiding geven tot de betaling van voorschotten.


Dennoch hat Barack Obama nicht nur sein Versprechen verworfen, dieses schreckliche Gefängnis zu schließen, sondern auch der Wiederaufnahme von Militärgerichtsverfahren gegen die Gefangenen zugestimmt.

Toch heeft Barrack Obama zijn belofte om die afschuwelijke gevangenis te sluiten niet alleen terzijde geschoven, maar heeft hij nu ook de hervatting van militaire berechtingen van gedetineerden goedgekeurd.


Obwohl wir die Hilfsanstrengungen der Vereinigten Staaten begrüßen, müssen wir also wachsam sein und verhindern, dass die führenden Politiker Nordamerikas diese schreckliche Katastrophe zum Vorwand nehmen, um die Insel zu besetzen, sie zu verwalten und dort Militärbasen zu errichten.

Hoewel wij de solidaire inzet van de Verenigde Staten toejuichen, moeten wij er dan ook voor oppassen en ons ertegen verzetten dat de Noord-Amerikaanse leiders deze vreselijke ramp aangrijpen als excuus om het eiland te bezetten, te besturen en er militaire bases te vestigen.


Diese traurige Affäre muss für uns Anlass sein, die versicherungsrechtlichen Vorschriften zu verbessern, damit der Verbraucher sein Vertrauen in die Versicherungsprodukte und ganz allgemein in die Finanzdienstleistungen nicht verliert.

Deze trieste zaak moet ons ertoe aanzetten de wetgeving op het gebied van verzekeringen te verbeteren, zodat de consument vertrouwen blijft houden in verzekeringsproducten en in financiële diensten in het algemeen.


Diese traurige Affäre muss für uns Anlass sein, die versicherungsrechtlichen Vorschriften zu verbessern, damit der Verbraucher sein Vertrauen in die Versicherungsprodukte und ganz allgemein in die Finanzdienstleistungen nicht verliert.

Deze trieste zaak moet ons ertoe aanzetten de wetgeving op het gebied van verzekeringen te verbeteren, zodat de consument vertrouwen blijft houden in verzekeringsproducten en in financiële diensten in het algemeen.


Aus Anlass dieses Tages öffnet der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zwischen 14 und 18 Uhr die Pforten seines neuen Palais.

Op deze dag opent het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 14h00 tot 18h00 de deuren van zijn nieuwe gebouw.


Diese Äußerungen geben Anlass zur Sorge über die Rolle von Iran in der Region und seine Absichten in der Zukunft.

Deze opmerkingen wekken verontrusting over de rol van Iran in de regio en over zijn intenties in de toekomst.


Unproblematische Bereiche – In diesen Bereichen hat das Land seine Vorbereitungen entweder abgeschlossen oder dürfte sie bei unvermindert anhaltenden Bemühungen bis zum Beitritt abgeschlossen haben. Bereiche, in denen verstärkte Anstrengungen erforderlich sind – In diesen Bereichen sollten die Behörden das Reformtempo in der bis zum Beitritt noch verbleibenden Zeit verschärfen. Bereiche, die Anlass zu ernster Sorge bieten – Diese Bereiche ...[+++]

Gebieden die geen problemen opleveren: ofwel is het land al klaar, ofwel zou het door de lopende voorbereidingen klaar moeten zijn bij de toetreding, op voorwaarde dat het huidige tempo wordt gehandhaafd, Gebieden waarop meer inspanningen vereist zijn: de autoriteiten moeten het hervormingstempo bij de aanloop naar de toetreding versnellen, Gebieden met ernstige problemen: hier moeten de autoriteiten van het toetredende land krachtdadige maatregelen nemen om klaar te zijn voor de toetreding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese schreckliche statistik anlass sein' ->

Date index: 2024-07-31
w