Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendungsspezifische Schnittstelle verwenden
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Genormte Schnittstelle
Im Sinne dieses Übereinkommens
Mensch-Maschine-Schnittstelle
Merkmale der Schnittstelle zwischen Rad und Schiene
Normierte Schnittstelle
Normschnittstelle
RECHTSINSTRUMENT
Standardisierte Schnittstelle
Und sind weder durch diese

Traduction de «diese schnittstelle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


genormte Schnittstelle | normierte Schnittstelle | Normschnittstelle | standardisierte Schnittstelle

standaard aansluiting | standaard interface


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Merkmale der Schnittstelle zwischen Rad und Schiene

eigenschappen van de interface wiel-rail | eigenschappen van de interface wiel-spoor


anwendungsspezifische Schnittstelle verwenden

interface die bij een specifiek programma hoort gebruiken | interface die bij een specifieke applicatie hoort gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um diese Schnittstelle zwischen Demokratie, neuen Technologien sowie gesellschaftlichen und politischen Organisationsformen geht es beim Stichwort „E-Demokratie“.

De interface tussen democratie, nieuwe technologieën, nieuwe vormen van maatschappelijke organisatie en governance is waar het bij e-democratie om draait.


Der Vorteil von Europeana für Benutzer liegt darin, dass diese über eine einzige Schnittstelle - und in ihrer Muttersprache - Zugang zu digitalisierten kulturellen Inhalten von vertrauenswürdigen kulturellen Organisationen in der Europäischen Union erhalten und diese Inhalte für Arbeits-, Freizeit-, und Studien-Zwecke verwenden können.

Het voordeel van Europeana voor de gebruikers is dat zij via één interface – en in hun moedertaal – toegang hebben tot gedigitaliseerde culturele inhoud van betrouwbare culturele organisaties in de Europese Unie en deze inhoud voor hun werk, studie of ontspanning kunnen gebruiken.


Diese Schnittstelle sollte von allen inländischen Registern genutzt werden.

Die interface moet door alle nationale registers worden gebruikt.


Diese Schnittstelle sollte von allen inländischen Registern genutzt werden.

Die interface moet door alle nationale registers worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in dem Fall, dass nationale, regionale oder lokale IT-Systeme über eine technische Schnittstelle gemäß Artikel 5 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung an SFC2014 angebunden werden, die für diese Systeme geltenden Sicherheitsmaßnahmen, mit denen die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen für SFC2014 durch diese Systeme sichergestellt wird.

de beveiligingsmaatregelen waarmee deze systemen kunnen worden afgestemd op beveiligingsvoorschriften van het SFC2014, als nationale, regionale of lokale computersystemen met het SFC2014 worden verbonden door middel van een technische interface als bedoeld in artikel 5, lid 1, van deze verordening.


Diese Regionen werden stets mit ganz speziellen und permanenten Nachteilen konfrontiert, die diese Solidaritätsbemühungen rechtfertigen, damit sie effektiv als Schnittstelle der Union mit der Welt fungieren können.

Laatstgenoemden hebben te maken met specifieke en permanente handicaps die deze solidariteit rechtvaardigen, zodat ze doeltreffend een link kunnen leggen tussen de Unie en de wereld.


Unter den Parametern, die diese Schnittstelle charakterisieren, spielt die so genannte äquivalente Konizität eine wichtige Rolle, da sie eine genauere Beurteilung des Kontaktes zwischen Rad und Schiene auf gerader Strecke und in Bögen mit großem Bogenhalbmesser ermöglicht.

De parameter „equivalente coniciteit” is bij het karakteriseren van deze samenwerking essentieel, aangezien deze een beter inzicht in het contact tussen het wiel en de spoorstaaf verschaft bij het rijden op recht spoor en in bogen met grote straal.


4. ist der Auffassung, dass die Aufgabe der vierten Ministerkonferenz darin besteht, auf die Befürchtungen der Bürger einzugehen, dass es deshalb oberste Priorität sein muss, sich auf eine Verhandlungsagenda zu einigen, die diese Themen - Armut, Entwicklung, Demokratie und die Schnittstelle zwischen Handelsfragen und nicht handelsbezogenen Problemen - hinreichend behandelt, und dass es für die Bürger der Europäischen Union und das Europäische Parlament schwer zu ertragen wäre, wenn auf diese Themen nicht eingegangen würde;

4. meent dat de vierde ministersconferentie moet inspelen op de bezorgdheid van de burgers en dat derhalve allereerst afspraken moeten worden gemaakt over een onderhandelingsagenda waarin aandacht wordt geschonken aan onderwerpen zoals inclusiviteit, democratie en de band tussen handels- en niet-handelsthema's; wijst erop dat indien dit niet gebeurt de agenda door de burgers van de Europese Unie en het Europees Parlement moeilijk kan worden gesteund;


4. ist der Auffassung, dass die Aufgabe der vierten Ministerkonferenz darin besteht, auf die Befürchtungen der Bürger einzugehen, dass es deshalb oberste Priorität sein muss, sich auf eine Verhandlungsagenda zu einigen, die diese Themen – Armut, Entwicklung, Demokratie und die Schnittstelle zwischen Handelsfragen und nicht handelsbezogenen Problemen – hinreichend behandelt, und dass es für die Bürger der Europäischen Union und das Europäische Parlament schwer zu ertragen wäre, wenn auf diese Themen nicht eingegangen würde;

4. meent dat de vierde ministersconferentie moet inspelen op de bezorgdheid van de burgers en dat derhalve allereerst afspraken moeten worden gemaakt over een onderhandelingsagenda waarin aandacht wordt geschonken aan onderwerpen zoals inclusiviteit, democratie en de band tussen handels- en niet-handelsthema's; wijst erop dat indien dit niet gebeurt de agenda door de burgers van de Europese Unie en het Europees Parlement moeilijk kan worden gesteund;


4. ist der Auffassung, dass die wichtigste Aufgabe der Vierten Ministerkonferenz darin besteht, auf die Befürchtungen der Bürger einzugehen, und dass es deshalb oberste Priorität sein muss, sich auf eine Verhandlungsagenda zu einigen, die diese Themen – Armut, Entwicklung, Demokratie und die Schnittstelle zwischen Handelsfragen und nicht handelsbezogenen Fragen – hinreichend behandelt; meint ferner, dass es für die Bürger der Europäischen Union und das Europäische Parlament schwer zu ertragen wäre, wenn auf diese Fragen nicht eingega ...[+++]

4. meent dat de vierde ministersconferentie eerst en vooral moet inspelen op de bezorgdheid van de burgers en dat derhalve allereerst afspraken moeten worden gemaakt over een onderhandelingsagenda waarin aandacht wordt geschonken aan onderwerpen zoals armoede, ontwikkeling, democratie en de band tussen handels- en niet-handelsthema's; wijst erop dat indien dit niet gebeurt de agenda door de burgers van de Europese Unie en het Europees Parlement moeilijk kan worden gesteund;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese schnittstelle' ->

Date index: 2024-03-18
w