Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese schlußfolgerung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht

deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld


diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[27] In diesem Zusammenhang sollte unbedingt darauf hingewiesen werden, daß Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit und der Verlagerung der Produktion ins Ausland eher unter den entwickelten Ländern als zwischen Schwellen- und Entwicklungsländern auftreten (diese Schlußfolgerung wird auch durch die kürzlich erschienene WTO-Studie "Trade and the Environment" (WTO 1999) gestützt.

[27] Het is in dat verband relevant op te merken dat de meeste problemen van concurrentievermogen en overplaatsing van bedrijven zich voordoen tussen ontwikkelde landen en niet tussen ontwikkelings- en ontwikkelde landen (een conclusie die is bevestigd in een recente WTO-studie inzake handel en milieu, Special Studies, 'Trade and the Environment', WTO 1999).


Zum Schluß möchte ich die generelle Schlußfolgerung des Berichterstatters wiederholen, der feststellte, daß diese Thematik außer für Experten und Juristen viel zu kompliziert ist und alles getan werden muß, um das Recht zu vereinfachen und anwenderfreundlicher zu gestalten, so daß der Binnenmarkt von allen unseren Bürgern verstanden wird.

Meer in het algemeen zou ik tot slot de algemene conclusie van de rapporteur willen herhalen dat de hele kwestie zo onoverzichtelijk en gecompliceerd is, dat alleen deskundigen en juristen er nog wijs uit kunnen worden. Wij moeten dan ook alles in het werk stellen om de wet toegankelijker en gebruiksvriendelijker te maken, zodat de interne markt voor al onze burgers begrijpelijker wordt.


Ich unterstütze Änderungsantrag Nr. 20, in dem festgestellt wird, daß die gegenwärtige Situation, die derzeitige Schlußfolgerung, nur für dieses Jahr anwendbar ist.

Ik steun dan ook amendement 20, waarin wordt gesteld dat de huidige gang van zaken, de huidige oplossing alleen toereikend is voor dit jaar.


Ich unterstütze Änderungsantrag Nr. 20, in dem festgestellt wird, daß die gegenwärtige Situation, die derzeitige Schlußfolgerung, nur für dieses Jahr anwendbar ist.

Ik steun dan ook amendement 20, waarin wordt gesteld dat de huidige gang van zaken, de huidige oplossing alleen toereikend is voor dit jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident! Im gestrigen Protokoll werden natürlich Beiträge aufgenommen worden sein, die sich auf eine „Erklärung von Straßburg“ beziehen, mit der beabsichtigt wird, dieses Europäische Parlament in Überlegungen hineinzuziehen, die buchstäblich zu der Schlußfolgerung führen würden, daß dieser europäische Abgeordnete ein Nazi ist.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de notulen van gisteren zullen vanzelfsprekend bijdragen zijn opgenomen waarin gerefereerd wordt aan een zekere "verklaring van Straatsburg". Met deze verklaring is getracht het Europees Parlement te betrekken bij een aantal overwegingen die uiteindelijk uitmonden in de conclusie dat de bewuste Europese afgevaardigde een nazi is.


(88) Die Annahme der beteiligten Unternehmen, daß die meisten Antennen in der Region, von denen zur Zeit noch 70 % auf Astra ausgerichtet sind, die nordischen Satelliten anpeilen werden, sobald TV3 über diese und nicht mehr über Astra übertragen wird, läßt die Schlußfolgerung zu, daß TV3 für die meisten direktempfangenden Haushalte in Nordeuropa der weitaus wichtigste Satellitenfernsehkanal ist, und bestätigt offenbar die zuvor erwähnte Anziehungskraft der Kinnevik-Kanäle.

(88) De erkenning van de partijen dat de meeste schotelantennes in het gebied (waarvan 70 % thans op Astra is gericht) zich op de noordse satellieten zullen oriënteren zodra TV3 van Astra naar deze satellieten wordt verplaatst, lijkt de conclusie te rechtvaardigen dat TV3 voor de meeste noordse rechtstreeks ontvangende huishoudens verreweg de belangrijkste via de satelliet doorgegeven zender is en lijkt tevens de eerdergenoemde "zuigkracht" van de Kinnevik-zenders te bevestigen.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]


Diese Schlußfolgerung gründet sich auf den Kapazitätsplänen von Renaulft für Personenkraftwagen und Motoren, wonach der geplante Zuwachs an Motorenkapazität im Werk Valladolid weitgehend durch einen Kapazitätsabbau in anderen europäischen Werken von Renault ausgeglichen wird und damit die Gesamtkapazität bei Personenkraftwagen und davon abgeleiteten Lieferwagen in Westeuropa in diesem Jahrzehnt nicht steigen wird.

Deze conclusie is gebaseerd op de analyse van de capaciteitsplannen van Renault voor personenauto's en motoren, waarin voorzien wordt dat de voorgenomen verhoging van de motorproduktiecapaciteit in het bedrijf van Renault te Valladolid grotendeels zal worden gecompenseerd door capaciteitsverminderingen in andere bedrijven van de onderneming in Europa en dat de totale capaciteit van de onderneming voor personenauto's en bestelwagens in West-Europa gedurende dit decennium niet zal toenemen.


Diese Schlußfolgerung stützt sich auf eine Analyse der Produktionskapa- zitätspläne für die neuen Modelle, wonach die geplante 33 %ige Erhöhung der Produktionkapazität im Standort Val di Sangro weitgehend durch die (bereits früher beschlossene) Stillegung des anderen Sevel-Werks in Kampanien wettgemacht wird.

Deze conclusie is gebaseerd op de analyse van de plannen van Sevel Val di Sangro inzake de produktiecapaciteit voor de nieuwe bedrijfsvoertuigen, waarin voorzien wordt dat de voorgenomen verhoging van de produktiecapaciteit in het bedrijf te Val di Sangro grotendeels gecompenseerd zal worden door de sluiting, eerder in dit jaar, van het andere bedrijf van Sevel te Campania.


Die Untersuchung der Vereinbarungen zur Gründung des Gemeinschaftsunternehmens hat die Kommission zu der Schlußfolgerung veranlaßt, daß dieses nicht auf dauerhafte Weise sämtliche Funktionen einer eigenständigen Wirtschaftseinheit wahrnehmen wird. Auch wird es nicht in der Lage sein, als unabhängiger Anbieter auf dem Markt aufzutreten.

Op grond van de analyse van de overeenkomsten tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming meent de Commissie dat deze niet op duurzame wijze alle functies van een zelfstandige economische eenheid vervult.




D'autres ont cherché : diese schlußfolgerung wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese schlußfolgerung wird' ->

Date index: 2022-01-25
w