Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese richtung wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Ein erster Schritt in diese Richtung ist eine Studie (Brest Euroborder), die der Kommission im Juni 2001 vorgelegt wurde und weit mehr enthält als nur Vorschläge zur Förderung von Infrastrukturprojekten.

Een eerste stap in deze richting is de Euroborder-studie voor Brest (in juni 2001 bij de Commissie ingediend), die veel meer inhoudt dan alleen voorstellen voor ondersteuning van infrastructuurprojecten.


Zwischen Handel und Ernährungssicherung ist dies bereits der Fall, insbesondere nachdem die G20 und die VN dazu aufgerufen haben, Ausfuhrbeschränkungen oder Steuern im Zusammenhang mit Nahrungsmittelkäufen, die das Welternährungsprogramm für humanitäre Zwecke tätigt, dauerhaft zu beseitigen, wenngleich diesem Aufruf bislang noch nicht umfassend nachgekommen wurde. Weitere Schritte in diese Richtung können darin bestehen, Ausfuhrbeschränkungen für Nahru ...[+++]

Met betrekking tot het onderlinge verband tussen handel en voedselzekerheid is dit al gedaan, met name in de context van de – tot dusver onbeantwoord gebleven – oproep van de G20 en de VN om de voedselaankopen van het Wereldvoedselprogramma voor humanitaire doeleinden blijvend vrij te stellen van uitvoerrestricties en heffingen. Andere punten waarop verbetering mogelijk is, zijn bijvoorbeeld de transparantie van voedselgerelateerde uitvoerrestricties, de inachtneming van de gevolgen hiervan en de raadpleging van andere WTO-leden.


- Vorrücken der westlichen Abbaufront in Richtung des Natura-Gebiets: dieses Vorrücken wurde bestimmt, um an die Grenze des Präventionsumkreises des Natura-Gebiets zu gelangen (EIP, Phase II,S.94-95);

- Voortschrijden van het ontginningsfront naar het Natura 2000-gebied : die voorwaartse beweging werd bepaald om zich op de grens van het voorkomingsomstrek van het Natura-gebied te bevinden (eff., fase II, blz. 94-5);


Ein erster Schritt in diese Richtung wurde im Weißbuch unternommen, das radikalere Maßnahmen ausschloss (z. B. Mehrfachentschädigungen, Opt-out-Gruppenklagen und umfassende vorprozessuale Offenlegung von Beweismitteln).

Een eerste stap in deze richting werd met het witboek gezet, waarin van meer radicale maatregelen werd afgezien (zoals meervoudige schadevergoedingen, opt-out collectieve schadevorderingen en vergaande regels inzake openbaarmaking van bewijsmateriaal).


Ein erster Schritt in diese Richtung wurde bereits über die Initiative CALYPSO[12] getan, in deren Rahmen eine Bestandsaufnahme der in den Mitgliedstaaten bewährten Verfahren vorgenommen wurde.

Met het Calypso-initiatief[12] is al een eerste stap in deze richting gezet en werd er een overzicht van goede praktijken in de lidstaten uitgewerkt.


Die Gemeinschaftspolitik für nachhaltige Entwicklung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg vereinbart wurde[4], die Gemeinschaftspolitik für größere Wettbewerbsfähigkeit im Rahmen des Neubeginns für die Strategie von Lissabon[5] und die Gemeinschaftspolitik für Vereinfachung und bessere Rechtsetzung für die GAP[6] weisen ebenfalls in diese Richtung.

Het toenemende gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod in de wijnsector en de steeds grotere uitdagingen die zich op de Europese en de internationale wijnmarkt voordoen, vereisen een hervorming in de wijnsector. In de richting van de noodzaak van een dergelijke hervorming wijzen ook het communautaire beleid inzake duurzame ontwikkeling dat de Europese Raad in Göteborg heeft afgesproken[4], het communautaire beleid inzake vergroting van het concurrentievermogen in het kader van een nieuwe start voor de Lissabon-strategie[5] en het ...[+++]


Die Gemeinschaftspolitik für nachhaltige Entwicklung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg vereinbart wurde[4], die Gemeinschaftspolitik für größere Wettbewerbsfähigkeit im Rahmen des Neubeginns für die Strategie von Lissabon[5] und die Gemeinschaftspolitik für Vereinfachung und bessere Rechtsetzung für die GAP[6] weisen ebenfalls in diese Richtung.

Het toenemende gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod in de wijnsector en de steeds grotere uitdagingen die zich op de Europese en de internationale wijnmarkt voordoen, vereisen een hervorming in de wijnsector. In de richting van de noodzaak van een dergelijke hervorming wijzen ook het communautaire beleid inzake duurzame ontwikkeling dat de Europese Raad in Göteborg heeft afgesproken[4], het communautaire beleid inzake vergroting van het concurrentievermogen in het kader van een nieuwe start voor de Lissabon-strategie[5] en het ...[+++]


Kürzlich wurde mit der Verabschiedung der Kommissionsvorschläge zur Reform des Rechtsrahmens für Telekommunikation und zur Einleitung der Initiative für Online-Inhalte ein wichtiger Schritt in diese Richtung unternommen.

Onlangs zijn belangrijke stappen gezet met de aanneming van de Commissievoorstellen voor de herziening van de telecommunicatieregelgeving en het opstarten van het initiatief online-inhoud.


Kürzlich wurde mit der Verabschiedung der Kommissionsvorschläge zur Reform des Rechtsrahmens für Telekommunikation und zur Einleitung der Initiative für Online-Inhalte ein wichtiger Schritt in diese Richtung unternommen.

Onlangs zijn belangrijke stappen gezet met de aanneming van de Commissievoorstellen voor de herziening van de telecommunicatieregelgeving en het opstarten van het initiatief online-inhoud.


Ein erster Schritt in diese Richtung ist eine Studie (Brest Euroborder), die der Kommission im Juni 2001 vorgelegt wurde und weit mehr enthält als nur Vorschläge zur Förderung von Infrastrukturprojekten.

Een eerste stap in deze richting is de Euroborder-studie voor Brest (in juni 2001 bij de Commissie ingediend), die veel meer inhoudt dan alleen voorstellen voor ondersteuning van infrastructuurprojecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese richtung wurde' ->

Date index: 2022-04-02
w