Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese richtlinie erkennt ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

Insoweit betont der Generalanwalt, dass die genannte Richtlinie auf dem Gedanken beruht, dass eine Verwaltungsentscheidung der Regulierungsstelle ausschließlich gerichtlicher Kontrolle und keiner vorherigen Verwaltungskontrolle unterliegt, auch wenn diese Möglichkeit nicht ausdrücklich ausgeschlossen ist.

In dit verband merkt de advocaat-generaal op dat genoemde richtlijn op de gedachte berust dat een bestuurlijk besluit van het toezichthoudende orgaan uitsluitend aan rechterlijk toezicht is onderworpen en niet aan voorafgaand bestuurlijk toezicht, ook al wordt die mogelijkheid niet met zoveel woorden uitgesloten.


(2) Diese Richtlinie erkennt ausdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten an, strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese mit den Bestimmungen des Vertrags im Einklang stehen.

2. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van de lidstaten om strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het Verdrag.


(2) Diese Richtlinie erkennt ausdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten an, strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese im Einklang mit dem EG-Vertrag stehen.

2. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van lidstaten om strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het verdrag.


(3) Diese Richtlinie erkennt ausdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten an, Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von Geweben oder Zellen bestimmten Ursprungs zu verbieten.

3. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van lidstaten het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van weefsels of cellen van een bepaalde oorsprong, te verbieden.


Der Gerichtshof weist darauf hin, dass die Richtlinie 2003/6 die Insider-Geschäfte in objektiver Weise definiert – ohne dass in deren Definition der sie tragende Vorsatz ausdrücklich einbezogen worden wäre –, um durch diese Definition eine wirksame und einheitliche Regelung zur Ahndung von Insider-Geschäften mit dem legitimen Ziel des Schutzes der Integrität der Finanzmärkte zu schaffen.

Het Hof merkt op dat richtlijn 2003/6 handel met voorwetenschap objectief definieert zonder dat de bedoeling waardoor de handel is ingegeven, uitdrukkelijk in de definitie ervan wordt opgenomen, teneinde een doeltreffende en eenvormige regeling voor bestraffing van handel met voorwetenschap in te voeren met als rechtmatig doel de bescherming van de integriteit van de financiële markten.


(14) Diese Richtlinie erkennt an, dass bestimmte öffentliche Stellen verpflichtet sind, sich ganz oder teilweise selbst zu finanzieren, und zur wirksamen Erfüllung ihres öffentlichen Auftrags auf die Einnahmen aus dem Verkauf ihrer Dokumente angewiesen sind.

(14) Bij deze richtlijn wordt erkend dat sommige openbare lichamen geheel of gedeeltelijk zichzelf moeten financieren en van de verkoop van hun documenten afhankelijk zijn om hun overheidstaken doeltreffend te kunnen vervullen.


3. weist darauf hin, daß am 30. Juni dieses Jahres die europäische Richtlinie über den Schutz biotechnologischer Erfindungen in Kraft tritt; diese Richtlinie untersagt ausdrücklich das Klonen von Menschen, indem bestimmt wird, daß "der menschliche Körper in den einzelnen Phasen seiner Entstehung und Entwicklung sowie die bloße Entdeckung eines seiner Bestandteile, einschließlich der Sequenz oder Teilsequenz eines Gens, keine patentierbaren Erfindunge ...[+++]

3. herinnert eraan dat de Europese richtlijn inzake de bescherming van biotechnologische uitvindingen op 30 juni a.s. in werking treedt; in deze richtlijn wordt het klonen van mensen expliciet verboden, waar bepaald wordt "dat [.] alle stadia van de vorming en ontwikkeling [van het menselijk lichaam], met inbegrip van de geslachtscellen, evenals de loutere ontdekking van een van de delen of producten ervan, met inbegrip van de sequentie of partiële sequentie van een menselijk gen, niet octrooieerbaar zijn";


BEGRÜSST die Berichte der Kommission über die Durchführung der Richtlinie 90/314/EWG und die Anwendung der Richtlinie 94/47/EG und ERKENNT AN, daß diese Berichte einen bedeutenden Beitrag zur Transparenz, zur Verbesserung und zur tatsächlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts darstellen;

4. IS INGENOMEN met de verslagen van de Commissie over de uitvoering van Richtlijn 90/314/EEG en van Richtlijn 94/47/EG en IS VAN OORDEEL dat deze verslagen een belangrijke bijdrage leveren tot doorzichtigheid, verbetering en daadwerkelijke uitvoering van de Gemeenschapswetgeving;


Im Falle empfindlicher Daten - z.B. über ethnische Herkunft, politische Meinung, religiöse Überzeugung, Gewerkschaftszugehörigkeit - oder Daten über Gesundheit und Sexualleben bestimmt die Richtlinie, daß diese Daten nur mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Personen verarbeitet werden dürfen, außer in besonderen Fällen, wenn beispielsweise wichtige öffentliche Interessen geltend gemacht werden können (z.B. medizinische oder wissenschaftliche Forschung); in diesen Fällen sind andere geeignete Garantien erforderlich.

Gegevens van gevoelige aard, zoals de etnische oorsprong of het ras van een persoon of zijn politieke of geloofsovertuiging, vakbondslidmaatschap of gegevens over zijn gezondheid of seksuele geaardheid, mogen op grond van de richtlijn alleen verwerkt worden met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokkene, met uitzondering van specifieke gevallen zoals wanneer er een groot algemeen belang op het spel staat (bij voorbeeld medisch of wetenschappelijk onderzoek), in welk geval alternatieve waarborgen moeten worden geboden.


Im Falle empfindlicher Daten - z.B. über ethnische Herkunft, politische Meinung, religiöse Überzeugung, Gewerkschaftszugehörigkeit - oder von Daten über Gesundheit und Sexualleben bestimmt die Richtlinie, daß diese Daten nur mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Personen verarbeitet werden dürfen, außer in besonderen Fällen, wenn beispielsweise wichtige öffentliche Interessen geltend gemacht werden können (z.B. medizinische oder wissenschaftliche Forschung); in diesen Fällen sind andere geeignete Garantien erforderlich.

Gegevens van gevoelige aard, zoals de etnische oorsprong of het ras van een persoon of zijn politieke of geloofsovertuiging, vakbondslidmaatschap of gegevens over zijn gezondheid of seksuele geaardheid, mogen op grond van de richtlijn alleen verwerkt worden met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokkene, met uitzondering van specifieke gevallen zoals wanneer er een groot algemeen belang op het spel staat (bij voorbeeld medisch of wetenschappelijk onderzoek), in welk geval alternatieve waarborgen moeten worden geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese richtlinie erkennt ausdrücklich' ->

Date index: 2024-02-06
w