Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Der vorliegenden
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «diese richtlinie danke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Richtlinie dieses Problem nicht auf Anhieb lösen wird, sollten dank der neuen Vorschriften die Apotheker doch sehr viel besser in der Lage sein, in anderen Mitgliedstaaten ausgestellte Rezepte zu verstehen und einzulösen.

Dit probleem van de ene op de andere dag verdwijnen, maar door de nieuwe richtlijn moet het voor apothekers gemakkelijker worden om recepten uit andere lidstaten te begrijpen en te verstrekken.


– Herr Präsident! Wie andere begrüße auch ich diese Aussprache und diese Richtlinie und danke der Berichterstatterin.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als de anderen juich ik dit debat en deze richtlijn toe en bedank ik onze rapporteur.


Zum Abschluss würde ich sagen, dass diese Richtlinie dank der guten Zusammenarbeit der drei Institutionen, aber auch der Kollegen hier im Parlament einen Mehrwert für die Bürger darstellt: mehr Rechtssicherheit, mehr Verkehrssicherheit, mehr Mobilität, weniger Führerscheintourismus und auch ein Plus für Wirtschaft und Tourismus.

Tot slot wil ik opmerken dat deze richtlijn dankzij de goede samenwerking tussen de drie instellingen en tussen de afgevaardigden in het Parlement een meerwaarde voor de burgers bezit: meer rechtszekerheid, meer verkeersveiligheid, meer mobiliteit en minder rijbewijstoerisme. Bovendien is de richtlijn bevorderlijk voor de economie en het toerisme.


– Verstärkung der Beaufsichtigung der OGAW und ihrer Verwaltungsgesellschaften dank einer intensivierten Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden: diese Richtlinie fördert den Informationsaustausch zwischen den Aufsichtsbehörden und harmonisiert deren Befugnisse und sieht insbesondere die Möglichkeit von Untersuchungen vor Ort sowie Konsultationsmechanismen wie auch Mechanismen zur gegenseitigen Unter­stützung bei der Verhängung von Sanktionen vor.

– het toezicht op de ICBE's en de vennootschappen die deze beheren, aanscherpen, door een nauwere coördinatie tussen toezichthouders: deze richtlijn moedigt de uitwisseling van gegevens tussen toezichthouders aan, harmoniseert de bevoegdheden van de toezichthouders, voorziet in de mogelijkheid van een onderzoek ter plaatse, in overlegmechanismen en in mechanismen voor wederzijdse rechtshulp voor het opleggen van straffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie, die grundlegende Bedeutung hat, wird gewiss den Namen von Frau Gebhardt tragen, die ich beglückwünschen möchte, denn ihr ist es dank ihrer Fähigkeit gelungen, nicht heute, sondern schon in erster Lesung die in Rede stehende Richtlinie für einen so wichtigen Bereich zu einem erfolgreichen Abschluss zu führen.

Deze fundamenteel belangrijke richtlijn zal zonder twijfel de naam dragen van mevrouw Gebhardt, die ik graag wil complimenteren met de vakkundigheid waarmee ze ervoor heeft gezorgd, niet nu maar op het moment van de eerste lezing, dat de onderhavige richtlijn succesvol is afgerond binnen een belangrijke sector als deze.


-Europäischer Feuerwaffenpass (Artikel 12): Mit der Richtlinie wurden flexiblere Regeln für Jagd- und Sportwaffen eingeführt, um ihren Verkehr zwischen Mitgliedstaaten nicht zu behindern. Dank der Einführung des Europäischen Feuerwaffenpasses können Jäger mit Feuerwaffen der Kategorien C und D sowie Sportschützen mit Feuerwaffen der Kategorien B, C und D in einen anderen Mitgliedstaat reisen, ohne dass eine Genehmigung dieses Mitgliedstaats erfo ...[+++]

-Europese vuurwapenpas (artikel 12): De richtlijn heeft flexibelere voorschriften voor wapens die worden gebruikt voor de jacht en het sportschieten ingevoerd om het verkeer daarvan tussen de lidstaten niet te belemmeren. Met de invoering van de Europese vuurwapenpas kunnen jagers met vuurwapens van de categorieën C en D en sportschutters met vuurwapens van de categorieën B, C en D naar een andere lidstaat reizen zonder voorafgaande toestemming van de lidstaat van bestemming.


Verehrte Kolleginnen und Kollegen, vorab möchte ich unserem Berichterstatter Toine Manders meinen ganz besonderen Dank aussprechen. Er hat sich im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt sehr stark für diese Richtlinie eingesetzt und versucht, die verschiedenen Meinungen zum Umfang der Richtlinie in Kompromissen zu bündeln, die für alle Fraktionen tragbar sind.

Dames en heren, allereerst mijn bijzondere dank aan onze rapporteur, de heer Manders. Hij heeft zich in de Commissie juridische zaken en interne markt sterk gemaakt voor deze richtlijn en geprobeerd de uiteenlopende meningen over de reikwijdte van de richtlijn in compromissen te bundelen die voor alle fracties acceptabel zijn.


Ich werde nicht auf die technischen und rechtlichen Einzelheiten eingehen, über die bereits die Berichterstatterin, Frau Palacio, mit der gewohnten Sachkenntnis gesprochen hat und der ich für ihr Geschick bei der Leitung des Legislativverfahrens für diese Richtlinie danke.

Ik zal nu niet ingaan op technisch-juridische details - die heeft rapporteur Palacio met de van haar bekende deskundigheid al behandeld. Ik bedank haar overigens voor haar bekwame optreden tijdens de wetgevingsprocedure van deze richtlijn.


Dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat konnte diese Richtlinie bereits nach der ersten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassen werden.

De richtlijn kon reeds na eerste lezing in de medebeslissingsprocedure worden aangenomen, dankzij de goede samenwerking die tussen het Europees Parlement en de Raad tot stand is gekomen.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     diese richtlinie danke     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese richtlinie danke' ->

Date index: 2023-12-26
w