Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese region rechtfertigt " (Duits → Nederlands) :

Die Bedeutung der Region rechtfertigt die Entwicklung einer europäischen Strategie vollkommen, die sich im Einklang mit der historischen Rolle dieses Ozeans, der ihr den Namen verleiht, nicht auf die Mitgliedstaaten beschränkt, sondern vielmehr in der Lage ist, eine Verbindung zu diesen anderen Küsten herzustellen.

Het belang van dit gebied rechtvaardigt volstrekt dat er een Europese strategie wordt ontwikkeld die past bij de rol die historisch is toebedeeld aan de oceaan waaraan het gebied zijn naam ontleent en zich niet beperkt tot de lidstaten maar juist zorgt voor de verbinding met die andere kusten.


Ich glaube, dass der Fall der Beschäftigten der Nokia GmbH und der deutschen Region Bochum die Inanspruchnahme von europäischer Beihilfe rechtfertigt, so wie diese zuvor für Portugal in Anspruch genommen wurde.

Ik denk dat Europese steun in het geval van de werknemers van Nokia GmbH en de Duitse regio Bochum, gerechtvaardigd is, zoals dat eerder het geval was in Portugal.


19. stellt fest, dass Asien die Region ist, in der es weltweit bei weitem die meisten Armen gibt und darüber hinaus von der Erdbeben- und Tsunami-Katastrophe betroffen war; betont, dass diese Situation 2006 eine Aufstockung der Mittel für die Entwicklungszusammenarbeit und den Wiederaufbau für diese Region rechtfertigt; begrüßt die Tatsache, dass die Kommission beabsichtigt, ihre Reaktionskapazität für den Fall humanitärer Katastrophen zu verstärken;

19. merkt op dat Azië het continent is met verreweg het hoogste aantal armen in de wereld en dat dit continent is getroffen door een aardbeving en vloedgolf van rampzalige omvang; onderstreept dat deze situatie een verhoging van de middelen voor ontwikkelingssamenwerking en wederopbouw van deze regio in 2006 rechtvaardigt; is verheugd over het voornemen van de Commissie om haar reactiecapaciteit ten aanzien van humanitaire rampen te vergroten;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


Indem die Wallonische Region ein Kriterium angenommen hat, das einen Durchschnitt des vom Flugverkehr während 24 Stunden erzeugten Lärms darstellt, und indem sie diese Massnahme damit rechtfertigt, dass der Flughafen Bierset so erweitert werden soll, dass dieser Verkehr sowohl nachts als auch tagsüber stattfindet, hat sie eine Massnahme ergriffen, die nicht offensichtlich unvernünftig ist in bezug auf das in B.5.8 beschriebene Ziel.

Doordat het Waalse Gewest een criterium heeft aangenomen dat een gemiddelde vormt van het lawaai dat gedurende 24 uur door het luchtverkeer wordt veroorzaakt en doordat het die maatregel verantwoordt door het feit dat de luchthaven van Bierset op dusdanige wijze moet worden uitgebreid dat dit verkeer zowel 's nachts als overdag plaatsvindt, heeft het een maatregel genomen die niet op een beoordeling berust die kennelijk onredelijk is ten aanzien van de in B.5.8 beschreven doelstelling.


Innerhalb dieses allgemeinen institutionellen Systems ist die Region Brüssel-Hauptstadt das einzige zweisprachige Gebiet, was eigene institutionelle Organe und Mechanismen rechtfertigt.

Binnen dat algemene institutionele stelsel is het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest het enige tweetalige gebied, wat eigen institutionele organen en mechanismen verantwoordt.


Ausserdem, in Anbetracht des" beschrankten Vorhandenseins bestimmter Beseitigungsanlagen in der Flamischen Region und ihrer hochtechnologischen Beschaffenheit, sind diese aufwendiger als in einer anderen Region; um diese Abfallbeseitigung in der Flamischen Region ahnlich zu behandeln wie die gleiche Art von Abfallbeseitigung in einer anderen Region, rechtfertigt sich somit eine höhere Abgabe " , denn sonst" wurde die gesamte Abf ...[+++]

Bovendien, gelet op de" beperkte aanwezigheid van bepaalde verwijderingsinrichtingen in het Vlaamse Gewest en hun geavanceerd karakter, zijn deze duurder dan in een [.] ander gewest; om deze verwijdering in het Vlaamse Gewest op gelijke voet te stellen met dezelfde soort verwijderingswijze in een ander gewest is aldus een hogere heffing verantwoord " , want zo niet" zou het ganse afvalstoffenbeleid van het Vlaamse Gewest op de helling komen te staan " .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese region rechtfertigt' ->

Date index: 2022-06-23
w