Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese region nimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie die Beschlagnahme großer Mengen an Rauschgift, vor allem Heroin, entlang der Balkan-Route und in Mitteleuropa gezeigt hat, nimmt diese Region bei dem Transport und der Lagerung von Suchtstoffen einen festen Platz ein.

De grote partijen drugs, met name heroïne, die in beslag worden genomen langs de balkanroute en in Midden-Europa, laten zien dat deze regio een belangrijke rol speelt bij het vervoer en de opslag van verdovende middelen.


Nachdem die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt die Bereiche festgelegt hat, die für eine Bezuschussung innerhalb des Gebiets für Stadterneuerung in Frage kommen, und der Gemeinde diese Bereiche mitgeteilt hat (Artikel 4 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010), sowie nach der Stellungnahme eines Stadtviertelausschusses und der Durchführung von Veröffentlichungsmaßnahmen im Sinne der Artikel 150 und 151 des Brüsseler Raumordnungsgesetzbuches (Artikel 6 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010), nimmt ...[+++]

Na de bepaling, door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van de perimeters die in aanmerking komen voor subsidiëring binnen het gebied voor stedelijke herwaardering, en de kennisgeving van die perimeters aan de gemeente (artikel 4 van de ordonnantie van 28 januari 2010), en na het advies van een wijkcommissie en de uitvoering van de bepalingen inzake openbaarmaking bedoeld in de artikelen 150 en 151 van het BWRO (artikel 6 van de ordonnantie van 28 januari 2010), neemt de gemeenteraad een vierjarenprogramma voor stedelijke herwaard ...[+++]


6. betont, dass die Arbeitslosenquote in den Provinzen Ancona und Perugia in den Jahren vor der Krise unter dem nationalen Durchschnitt lag; stellt fest, dass die Arbeitslosenquote 2009 im Vergleich zum Vorjahr um 40 % stieg, während sie 2010 in Perugia stabil blieb und in Ancona zurückging, was jedoch eher auf ein Absinken der Erwerbsquote als auf einen Beschäftigungszuwachs zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass das regionale BIP im Jahr 2009 gegenüber dem Vorjahr um rund 3 % und der Umsatz der Industrie in der Region Marken um 14,6 % und in Umb ...[+++]

6. benadrukt het feit dat de werkloosheid in de provincies Ancona en Perugia in de jaren voorafgaand aan de crisis onder het nationale gemiddelde lag; merkt op dat de werkloosheid in 2009 met 40% steeg ten opzichte van het jaar daarvoor, terwijl het werkloosheidscijfer in 2010 stabiel bleef in Perugia en daalde in Ancona, voornamelijk als gevolg van een lagere arbeidsparticipatie en niet zozeer door een stijging van de werkgelegenheid; merkt op dat het regionale bbp in 2009 met circa 3% kromp en dat de omzet van de industrie in Marc ...[+++]


6. betont, dass die Arbeitslosenquote in den Provinzen Ancona und Perugia in den Jahren vor der Krise unter dem nationalen Durchschnitt lag; stellt fest, dass die Arbeitslosenquote 2009 im Vergleich zum Vorjahr um 40 % stieg, während sie 2010 in Perugia stabil blieb und in Ancona zurückging, was jedoch eher auf ein Absinken der Erwerbsquote als auf einen Beschäftigungszuwachs zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass das regionale BIP im Jahr 2009 gegenüber dem Vorjahr um rund 3 % und der Umsatz der Industrie in der Region Marken um 14,6 % und in Umb ...[+++]

6. benadrukt het feit dat de werkloosheid in de provincies Ancona en Perugia in de jaren voorafgaand aan de crisis onder het nationale gemiddelde lag; merkt op dat de werkloosheid in 2009 met 40% steeg ten opzichte van het jaar daarvoor, terwijl het werkloosheidscijfer in 2010 stabiel bleef in Perugia en daalde in Ancona, voornamelijk als gevolg van een lagere arbeidsparticipatie en niet zozeer door een stijging van de werkgelegenheid; merkt op dat het regionale bbp in 2009 met circa 3% kromp en dat de omzet van de industrie in Marc ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in A ...[+++]

4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel); is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sectoren snel ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in A ...[+++]

4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sectoren snel ...[+++]


Diese Überprüfung nimmt gegenwärtig Gestalt an in Form einer Mitteilung mit dem Titel „Die Europäische Union und die arktische Region“, die Mitte November beschlossen werden soll.

Zij legt momenteel de laatste hand aan dit overzicht in de vorm van een mededeling getiteld “De Europese Unie en het Noordpoolgebied”, die wij medio november willen aannemen.


Diese Region nimmt daher hinsichtlich des Umfangs der Tätigkeiten nach der Mittelmeerregion den zweiten Rang ein. Die Region war ein beliebtes Ziel für die Aufnahme von Projekten, während die Projekte mit den Ländern Südospeuropas und der GUS aufgrund von gewissen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Visa und Verwaltungsverfahren, Logistik, Banküberweisungen usw. häufiger in den Programmländern durchgeführt wurden.

Wat de omvang van de activiteiten betreft, komt deze regio dan ook op de tweede plaats, na het Middellandse-Zeegebied. Het bleek een populaire bestemming voor gastprojecten, terwijl de projecten met Zuidoost-Europa en het GOS vaker plaatsvonden in programmalanden vanwege problemen in verband met administratieve procedures, het verkrijgen van visa, logistieke zaken, bankoverschrijvingen, enz.


Wie die Beschlagnahme großer Mengen an Rauschgift, vor allem Heroin, entlang der Balkan-Route und in Mitteleuropa gezeigt hat, nimmt diese Region bei dem Transport und der Lagerung von Suchtstoffen einen festen Platz ein.

De grote partijen drugs, met name heroïne, die in beslag worden genomen langs de balkanroute en in Midden-Europa, laten zien dat deze regio een belangrijke rol speelt bij het vervoer en de opslag van verdovende middelen.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Bedingungen für in Pannonien angebauten Hartweizen es rechtfertigen, diese Region als traditionelles Erzeugungsgebiet einzustufen, und somit die Zahlung des Zuschlags nach Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 innerhalb der derzeitigen Grenze von 5.000 ha in Österreich ermöglichen.

De Raad neemt er akte van dat de voorwaarden voor de teelt van durum tarwe in Pannonia de indeling van deze regio als een traditioneel productiegebied rechtvaardigen en aldus de uitkering van de in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1765/92 bedoelde toeslag mogelijk maken binnen de limiet van het bestaande areaal van 5.000 hectare in Oostenrijk.




D'autres ont cherché : nimmt diese     nimmt diese region     gezeigt hat nimmt     der gemeinde diese     regierung der region     januar 2010 nimmt     dass diese     der region     zurückzuführen ist nimmt     diese     dass die region     nimmt     „die europäische union     diese überprüfung nimmt     diese region nimmt     diese region     der rat nimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese region nimmt' ->

Date index: 2022-05-28
w