Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese regelungen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Regelungen sollten die im Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofs enthaltenen Empfehlungen berücksichtigen.

In deze regels dient rekening te worden gehouden met de aanbevelingen van de Rekenkamer in Speciaal verslag nr. 15 van 2012.


Diese Regelungen sollten darauf abzielen, dass der Streitfall auf bestmögliche Weise abgewickelt wird, wobei gleichzeitig sichergestellt werden sollte, dass dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit nach Artikel 4 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) und der Verteidigung und dem Schutz der Interessen des betroffenen Mitgliedstaats Rechnung getragen wird.

Die regelingen moeten erop gericht zijn zo goed mogelijk met het geschil om te gaan en er tevens voor te zorgen dat van de verplichting tot loyale samenwerking als bedoeld in artikel 4, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) in acht wordt genomen en dat de belangen van de betrokken lidstaat worden verdedigd en beschermd.


Diese Regelungen sollten darauf abzielen, dass der Streitfall auf bestmögliche Weise abgewickelt wird, wobei gleichzeitig dafür zu sorgen ist, dass dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit nach Artikel 4 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union und der Verteidigung und dem Schutz der Interessen des betroffenen Mitgliedstaats Rechnung getragen wird.

Die regelingen moeten erop gericht zijn zo goed mogelijk met het geschil om te gaan en er tevens voor te zorgen dat van de verplichting tot loyale samenwerking als bedoeld in artikel 4, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie in acht wordt genomen en dat de belangen van de betrokken lidstaat worden verdedigd en beschermd .


Diese Regelungen sollten in den entsprechenden Kooperationsprogrammen und/oder den entsprechenden Finanzierungsvereinbarungen zwischen der Kommission, den einzelnen Drittländern und dem Mitgliedstaat festgelegt werden, in dem die Verwaltungsbehörde des betreffenden Kooperationsprogramms angesiedelt ist.

Die regels moeten worden vastgesteld in het desbetreffende samenwerkingsprogramma en/of de desbetreffende financieringsovereenkomst tussen de Commissie, elk van de derde landen en de lidstaat waarin de beheersautoriteit van het desbetreffende samenwerkingsprogramma gevestigd is.


Diese Regelungen sollten keinesfalls günstiger sein als die für Zweigstellen von Kreditinstituten aus einem anderen Mitgliedstaat geltenden Vorschriften.

Er moet worden bepaald dat deze regeling niet gunstiger mag zijn dan voor bijkantoren van kredietinstellingen uit een andere lidstaat.


Diese Regelungen sollten einen fairen Wettbewerb bei der Erbringung von Eisenbahnverkehrsdiensten ermöglichen.

Deze regelingen moeten eerlijke concurrentie bij de verstrekking van spoorwegdiensten mogelijk maken.


Diese Regelungen sollten dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung zwischen Eisenbahnunternehmen genügen.

Deze voorschriften mogen niet discrimineren tussen de spoorwegondernemingen.


Diese Regelungen sollten den Datenschutzvorschriften der Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG vollständig entsprechen.

De regels moeten volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen inzake gegevensbescherming waarin Richtlijnen 95/46/EG en 2002/58/EG voorzien.


Diese Regelungen sollten von den Erzeugerorganisationen, den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Kommission entschieden gefördert werden, da sie der wachsenden Nachfrage seitens der Verbraucher entsprechen.

Deze regelingen verdienen krachtige ondersteuning door de producentenorganisaties, de bevoegde instanties in de lidstaten en de Commissie, omdat zij beantwoorden aan een steeds sterkere wens van de consumenten.


Ich würde dies nicht als Subventionierung von Seiten der Europäischen Union, sondern als Unterstützung für eine europäische Kooperation bezeichnen, da wir Gelder zusammenlegen und sie gemäß festgelegten Regelungen verteilen. Und diese Regelungen sollten uns zu hohem Niveau, Wissenstransfer und Belohnung bzw. Förderung nicht nur von Quantität, sondern von Qualität an unseren akademischen Einrichtungen führen.

Ik zou dit geen subsidie van de Europese Unie willen noemen, maar eerder steun voor Europese samenwerking, omdat we gelden bijeenbrengen en verdelen overeenkomstig de afgesproken regels. Deze regels behoren ons in onze wetenschappelijke instellingen te leiden naar uitmuntendheid, overdracht van kennis en beloning voor of bevordering van kwaliteit, niet slechts van kwantiteit.




D'autres ont cherché : diese regelungen sollten     verteilen und diese regelungen sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese regelungen sollten' ->

Date index: 2025-09-12
w