Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Unternehmer optiert widerruflich für diese Regelung

Traduction de «diese regelung tritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung

deze wet treedt in werking op de dag harer afkondiging


der Unternehmer optiert unwiderruflich für diese Regelung

niet herroepelijke keus van de ondernemer


der Unternehmer optiert widerruflich für diese Regelung

herroepelijke keus van de ondernemer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass diese Regelung, die der Bekanntmachung zwecks der Vermarktung der Tiere einen rechtlichen Rahmen verleiht, am 1. Juni 2017 in Kraft tritt; dass die Zulassung für die gelegentlichen Züchter vor diesem Inkrafttreten einzuführen ist, damit erstens die auf Initiative Letzterer zwecks der Vermarktung der Hunde und Katzen aus ihrer Zucht herausgegebenen Zeitschriften und Websites als spezialisiert im Sinne des vorerwähnten Dekrets gelten können und zweitens diese Züchter aufgrund ihrer Zulassung ...[+++]

Overwegende dat die regelgeving inzake reclame met het oog op de verhandeling van dieren op 1 juni 2017 in werking treedt; dat de erkenning die de occasionele kwekers betreft, voor die inwerkingtreding uitgevoerd moet worden opdat, ten eerste, de tijdschriften en websites uitgegeven op initiatief van laatstgenoemden voor de verhandeling van de honden en katten uit hun kwekerij kunnen worden beschouwd als gespecialiseerd in de zin van bovenvermeld decr ...[+++]


Da jedoch die Erweiterung vor dem 1. Januar 2005 stattfinden wird, an dem gemäß dem Vertrag von Nizza die neue Stimmengewichtung in Kraft treten soll, wurde diese Entscheidung durch den Beitrittsvertrag ersetzt. Dieser enthält eine Bestimmung zur Regelung der Stimmengewichtung im Rat für die 25 Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Vertrags von Nizza und tritt mit 1. November 2004 nach einer Übergangsperiode von Mai bis Oktober 2004 in Kraft.

Aangezien de toetreding echter plaatsvindt vóór 1 januari 2005, de datum die in het Verdrag van Nice is vastgesteld voor de toepassing van de nieuwe weging, is deze bepaling vervangen door het toetredingsverdrag. Dit laatste bevat een bepaling die de weging van de stemmen in de Raad voor de 25 lidstaten regelt, die is gebaseerd op het Verdrag van Nice en van toepassing is vanaf 1 november 2004, na een overgangsperiode van mei tot en met oktober 2004.


Der königliche Erlass vom 8. Januar 2012 ist aufgrund seines Artikels 5 am 1. Januar 2012 in Kraft getreten; diese abweichende Regelung tritt am 1. Januar 2014 außer Kraft (Artikel 69septies des königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981, abgeändert durch Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 8. Januar 2012).

Het koninklijk besluit van 8 januari 2012 is krachtens artikel 5 ervan op 1 januari 2012 in werking getreden; die afwijkende regeling zal ophouden van kracht te zijn op 1 januari 2014 (artikel 69septies van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, gewijzigd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 januari 2012).


2. Diese Regelung tritt am ersten Tag des Monats, der auf ihre Annahme in der Kommission folgt, in Kraft.

Deze regeling treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op die waarin zij wordt goedgekeurd door de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Regelung tritt in Kraft nach der Genehmigung durch den für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister.

Dat reglement treedt in werking na goedkeuring door de minister die bevoegd is voor Sociale Zaken.


Ich hoffe, die Abgeordneten werden diese Empfehlung für die zweite Lesung unterstützen, und je schneller diese Regelung in Kraft tritt, umso besser.

Ik hoop dat de afgevaardigden deze aanbeveling voor de tweede lezing zullen steunen, en hoe eerder deze richtlijn in wetgeving wordt omgezet, hoe beter.


Die Berichterstatterin hält im Hinblick auf Sicherheit und lauteren Wettbewerb für äußerst wichtig, dass diese Regelung auch angesichts der jahrelangen Verzögerung schnell in Kraft tritt.

Uw rapporteur acht het met het oog op veiligheid en eerlijke concurrentie van het grootste belang dat deze regeling snel in werking treedt, ook gezien de jarenlange vertraging die reeds is opgetreden.


(3c) Diese Regelung gilt für eine Übergangszeit, bis der Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für die unter die gemeinsame Marktorganisation fallenden Erzeugnisse am 1. Januar 2006 in Kraft tritt.

(3 quater) De regeling is voorlopig van toepassing, in afwachting van de inwerkingtreding op 1 januari 2006 van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten die onder de gemeenschappelijke marktordening vallen.


(3c) Diese Regelung gilt für eine Übergangszeit bis der Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für die unter die gemeinsame Marktorganisation fallenden Erzeugnisse am 1. Januar 2006 in Kraft tritt.

(3 quater) De regeling is voorlopig van toepassing, in afwachting van de inwerkingtreding op 1 januari 2006 van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten die onder de gemeenschappelijke marktordening vallen.


Bei den Beratungen mit der Schweiz über die Durchführung der Ergebnisse der Uruguay-Runde wurde vereinbart, eine Reihe von Maßnahmen anzuwenden, die unter anderem eine Senkung der Zölle bei der Einfuhr bestimmter gemeinschaftlicher Käsesorten in die Schweiz vorsehen. Der Gemeinschaftsursprung der Erzeugnisse muß also sichergestellt werden. Für die Ausfuhr sämtlicher diese Regelung in Anspruch nehmenden Käse, auch für diejenigen, für die kein Anspruch auf Ausfuhrerstattung besteht, sollten daher Ausfuhrlizenzen verbindlich vorgeschrieben werden. Als Voraussetzung für die Ausstellung der Lizenzen sollte der Ausführer eine Erklärung vorlegen, die den Gemeinschaftsursprung bescheinigt. Diese Regelung tritt ...[+++]

Overwegende dat, bij het overleg met Zwitserland over de toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde, is overeengekomen om een aantal maatregelen ten uitvoer te leggen die onder andere een verlaging van de douanerechten bij invoer van bepaalde in de Gemeenschap geproduceerde kaassoorten in Zwitserland omvatten; dat moet worden verzekerd dat de produkten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap; dat daartoe moet worden bepaald dat alle kaassoorten waarop de regeling van toepassing is, inclusief die waarvoor geen uitvoerrestitutie geldt, uitsluitend met een uitvoercertificaat mogen worden uitgevoerd; dat een certificaat slechts mag w ...[+++]




D'autres ont cherché : diese regelung tritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese regelung tritt' ->

Date index: 2025-04-04
w