Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine natürliche oder juristische Person, die ein Angebot abgeben will, ihre Arbeitn
ehmervertreter über diese Angelegenheit unterrichtet und sie dazu konsultiert, sobald Gespräche über ein mögliches Übernahmeangebot bekannt gegeben werden, wobei Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 2002/14/EG des Europäischen Parlaments und
des Rates unberührt bleibt, und soweit dies mit den einschlägigen einzelstaatlichen Bestimmungen, die aufgrund der Richtlinie 2002/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
...[+++]angenommen wurden, vereinbar ist; Arbeitnehmervertreter können an Geheimhaltungsklauseln gebunden sein und unter die Regelung für Insidergeschäfte fallen.De lidstaten bepalen dat een natuurlijk persoon of rechtspersoon die overweegt een bod uit te brengen de vertegenwoordigers van zijn werk
nemers op de hoogte brengt van en raadpleegt over deze kwestie zodra gesprekken over een eventueel overnamebod worden aangekondigd, zonder dat hierbij afbreuk wordt gedaan aan artikel 6, lid 2 van Richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad en waarbij wordt aangetekend dat voldaan moet zijn aan de voorwaarden van de desbetreffende nationale bepalingen die zijn vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 2002/14/E
...[+++]G van het Europees Parlement en de Raad; aan de vertegenwoordigers van de werknemers kunnen verplichtingen tot inachtneming van vertrouwelijkheid worden opgelegd en zij vallen onder de regels met betrekking tot handel met voorkennis.