Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese rechtsgrundlage insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber kann nämlich diese Rechtsgrundlage insbesondere beim Bestehen von Unterschieden zwischen den nationalen Vorschriften heranziehen, wenn diese Unterschiede geeignet sind, die Grundfreiheiten zu beeinträchtigen und sich auf diese Weise unmittelbar auf das Funktionieren des Binnenmarkts auszuwirken.

De Uniewetgever kan er namelijk een beroep op doen met name in geval van verschillen tussen de nationale regelingen die de fundamentele vrijheden belemmeren en aldus de werking van de interne markt rechtstreeks beïnvloeden.


« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ausüben, für die ein spezifisch ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze functies kunnen evolueren in functie van het pe ...[+++]


Es sollte auch angegeben werden, dass i) der Austausch personenbezogener Daten zwischen der Agentur und den nationalen Markenämtern unter Einhaltung der geltenden Datenschutzvorschriften erfolgen muss, insbesondere unter Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 bezüglich der Verarbeitung durch die Agentur und der Richtlinie 95/46/EG in Bezug auf die Verarbeitung durch die nationalen Markenämter und es sollte ii) der Zweck dieses Informationsaustausches genannt werden und insbesondere angegeben werden, ob der ursprüngliche Zweck eine ...[+++]

In de voorgestelde verordening dient ook te worden vermeld i) dat de uitwisseling van persoonsgegevens tussen het agentschap en nationale diensten moet plaatsvinden met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving, en in het bijzonder Verordening (EG) nr. 45/2001 waar het gegevensverwerking door het agentschap betreft, en van Richtlijn 95/46/EG waar het nationale diensten betreft; ii) wat het doel van dergelijke uitwisselingen is, of de gegevensbanken en portaalsites naast hun oorspronkelijke doel nog nevendoelen hebben en zo ja, wat de rechtsgrondslag van deze ...[+++]


Diese Fragen haben miteinander gemeinsam, dass durch sie, zwar aus unterschiedlichen Gesichtspunkten, die Verfassungsmäßigkeit dieses Gesetzes angezweifelt wird, insofern es Ermächtigungen des Königs enthalte, insbesondere insofern dieses Gesetz die Rechtsgrundlage des königlichen Erlasses Nr. 63 vom 28. November 1939 « zur Abänderung und Ergänzung des Gesetzbuches der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern » (nachstehend: königlicher Erlass Nr. 63 ...[+++]

Die vragen hebben met elkaar gemeen dat zij, weliswaar vanuit diverse invalshoeken, de grondwettigheid in twijfel trekken van die wet, in zoverre zij delegaties aan de Koning bevat, en meer bepaald in zoverre die wet de rechtsgrondslag vormt van het koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939 « tot wijziging en aanvulling van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taxes » (hierna : koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939), waarbij het toepassingsgebied van artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, thans artikel 200 v ...[+++]


In diesem Zusammenhang stellt er fest, dass das Staatsoberhaupt auf der Grundlage der Regeln des allgemeinen Völkergewohnheitsrechts und multilateraler Abkommen in den internationalen Beziehungen einen besonderen Status genießt, der insbesondere Vorrechte und Schutzrechte umfasst. So verpflichtet die Anwesenheit eines Staatsoberhaupts im Hoheitsgebiet eines fremden Staates diesen dazu, den Schutz der Person zu gewährleisten, die dieses Amt bekleidet, unabhängig von der Rechtsgrundlage seines Au ...[+++]

In die context merkt het Hof op dat het staatshoofd op grond van het algemeen internationaal gewoonterecht en van de voorschriften van multilaterale verdragen in de internationale betrekkingen een bijzondere positie heeft die met name gepaard gaat met voorrechten en immuniteiten. Zo is een staat, wanneer een staatshoofd van een andere staat op zijn grondgebied aanwezig is, verplicht de bescherming van de persoon welke die functie bekleedt te verzekeren, ongeacht de reden van zijn verblijf.


(2) Da die Bedingungen für die Inanspruchnahme des Artikels 95 des Vertrags als Rechtsgrundlage erfüllt sind, greift die Gemeinschaft auf diese Rechtsgrundlage zurück, selbst wenn der Schutz der Gesundheit der Bevölkerung ein entscheidender Faktor für die entsprechende Wahl ist; hierzu fordert Artikel 95 Absatz 3 des Vertrags ausdrücklich, dass ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit zu gewährleisten ist und dabei insbesondere alle auf wissenscha ...[+++]

(2) Omdat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 95 van het Verdrag als rechtsgrondslag wordt voldaan, moet de Gemeenschapswetgever die rechtsgrondslag zelfs gebruiken wanneer de bescherming van de volksgezondheid een doorslaggevende factor is voor de gemaakte keuzen; artikel 95, lid 3, van het Verdrag verlangt in dit verband expliciet dat wordt uitgegaan van een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, daarbij in het bijzonder rekening houdend met alle nieuwe ontwikkelingen die op wetenschappelijke gegevens zij ...[+++]


Diese Rechtsgrundlage sollte nachdrücklich unterstützt werden, da die Maßnahme eindeutig die Errichtung des Binnenmarktes in diesem Bereich zum Gegenstand hat, insbesondere indem der freie Warenverkehr und die Niederlassungsfreiheit sichergestellt werden, was nach Ansicht des Berichterstatters in einer bestehenden Erwägung hervorgehoben werden sollte.

Deze rechtsgrond verdient krachtige steun omdat de maatregel ondubbelzinnig nastreeft de interne markt op dit gebied tot stand te brengen, met name door te zorgen voor vrij verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging, waarop de rapporteur in een bestaande overweging nog eens wil wijzen.


Aufgrund der Dringlichkeit, insbesondere durch den Umstand begründet, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 betreffend die Zuständigkeit " Umwelt" in dem deutschen Sprachgebiet am 31. Januar 2000 ausser Kraft getreten ist; dass dieser Erlass die Möglichkeit für die Gemeinden vorsieht, für Vertragsbedienstete, die mit dem Betrieb der Containerparks beauftragt sind, Prämien zu empfangen; dass diese Teilfinanzierung der in Containerparks in dem deutschen Sprachgebiet beschäftigten bezuschussten Vertragsbedienstet ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 sinds 31 januari 2000 niet meer van kracht is wat betreft de bevoegdheid « Leefmilieu » in het Duitse taalgebied; dat hetzelfde besluit voorziet in de toekenning van premies aan de gemeenten die gesubsidieerde contractuelen aanstellen voor de exploitatie van containerparken; dat die gedeeltelijke financiering door de Minister van Leefmilieu voor Geco's die aangesteld worden voor de exploitatie van containerparken in het Duitse taalgebied sinds 1 januari 2000 geen enkele wettelijke grondslag meer heeft; dat die financiering zowel in het Duitse als in het Franse taalgebied moet worden voortgezet door de overname ...[+++]


(5) Artikel 109l Absatz 4 Satz 3 des Vertrags, wonach der Rat aufgrund eines einstimmigen Beschlusses der teilnehmenden Mitgliedstaaten alle sonstigen Maßnahmen, die für die rasche Einführung der einheitlichen Währung erforderlich sind, treffen kann, steht als Rechtsgrundlage erst zur Verfügung, wenn nach Artikel 109j Absatz 4 des Vertrags bestätigt worden ist, welche Mitgliedstaaten die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfuellen. Daher muß Artikel 235 des Vertrags als Rechtsgrundlage für den Erlaß der Vorschriften in Anspruch genommen werden, die aus Gründen der Rechtssicherheit dringend erforderl ...[+++]

(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalin ...[+++]


Im Mittelpunkt der anschließenden Diskussion standen folgende Fragen: - Behandlung und Höhe der Mittel insbesondere für die transeuropäischen Netze, die Forschung und den Friedensprozeß in Nordirland. Dabei ging es weitgehend um die Abänderung des Europäischen Parlaments, die für diese Ziele die Schaffung einer "Reserve für die Prioritäten der Union" vorsieht, die mit nicht ausdrücklich den Rubriken 2 (Strukturmaßnahmen) und 3 (Interne Politikbereiche) zugewiesenen Mitteln in Höhe von 300 Mio. ECU ausgestattet wird; - die F ...[+++]

Vervolgens is voornamelijk gesproken over de volgende vraagstukken : - behandeling en bedragen van de kredieten voor met name de transeuropese netwerken, onderzoek en het vredesproces in Noord-Ierland. Dit vraagstuk komt grotendeels overeen met het amendement van het EP om voor deze doeleinden een "reserve voor de prioriteiten van de Unie" in te stellen, met kredieten ten belope van 300 miljoen ecu die niet uitdrukkelijk worden bestemd voor de rubrieken 2 (structurele maatregelen) en 3 (intern beleid) ; - de "rechtsgrondslagen" (wijze van toepa ...[+++]


w