Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese rahmenbedingungen bedürfen allerdings weiterer » (Allemand → Néerlandais) :

Der EuRH stellte fest, dass die Kommission einige Vorschläge zur Verbesserung des Rechtsrahmens vorgelegt hat. Diese Rahmenbedingungen bedürfen allerdings weiterer Verbesserungen.

De ERK constateerde dat de Commissie enkele voorstellen heeft gedaan ter verbetering van het regelgevingskader van de EU. Toch moet er nog meer worden gedaan.


Diese Ziele bedürfen noch weiterer Arbeit, insbesondere durch die Entwicklung geeigneter Indikatoren – und die Mitgliedstaaten müssen nun ihre nationalen Ziele festlegen, deren Ausgestaltung der jeweiligen nationalen Ausgangslage Rechnung trägt.

Er moet meer werk verzet worden om deze doelstellingen te verwezenlijken, met name door het ontwikkelen van adequate indicatoren. Daarnaast moeten de lidstaten ook hun nationale targets vaststellen, waarbij uiteraard de specifieke situaties in elk land in aanmerking genomen dienen te worden.


Die Beratung mit der Kommission über diese Richtlinie hat allerdings weitere Fragen aufgeworfen.

De raadpleging door de Commissie inzake deze richtlijn heeft echter nog een ander onderwerp aan de oppervlakte gebracht.


Durch diese Verordnung können Wohnungsrenovierungsprojekte auf den EFRE zurückgreifen. Um allerdings den Gefahren der Abgrenzung entgegenzuwirken, müssen diese Initiativen Teil eines weiter gefassten sozialen Integrationsrahmenwerks auf den Gebieten Gesundheit, Bildung und Leben in der Gesellschaft sein.

Deze verordening maakt huisrenovatieprojecten met steun van het EFRO mogelijk. Om echter de risico’s van segregatie te vermijden zullen deze initiatieven wel moeten worden opgenomen in een geïntegreerde aanpak waarvan ook maatregelen op het gebied van gezondheid, onderwijs en sociale zaken deel uit maken.


Ich muss allerdings sagen, dass diese Berichte, diese Richtlinienvorschläge und so weiter, die Probleme der Steuerhinterziehung und des Steuerbetrugs nur tangieren.

Ik moet echter zeggen dat de verslagen en de voorstellen voor richtlijnen enzovoort ook het probleem van belastingontduiking en belastingfraude aansnijden.


Die wichtigsten Herausforderungen sind noch zu bewältigen, und die Prioritäten des Aktionsplans haben daher weiterhin größte Gültigkeit. Bei den Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Durchführung des Aktionsplans zu unterstützen, sind gute Fortschritte zu verzeichnen, sie bedürfen allerdings weiterer Überwachung und Umsetzung. Die Durchführung kann voraussichtlich 2006 und 2007 stärker angekurbelt werden, insbesondere durch die Umsetzung des 45 Millionen Euro-Rohstoffprogramms für alle AKP-Staaten. Der Aktionsplan ist zwar einer größeren Koordinierung zwischen der Kommission und einigen Mitgliedstaaten förderlich g ...[+++]

de belangrijkste uitdagingen zijn nog niet aangepakt en derhalve blijven de prioriteiten van het actieplan uiterst relevant; de activiteiten ter ondersteuning van de uitvoering van het actieplan vorderen goed maar behoeven verdere aandacht en follow-up; verwacht wordt dat de uitvoering meer vaart zal krijgen gedurende 2006 en 2007, met name door de uitvoering van het op alle ACS-landen gerichte grondstoffenprogramma met een budget van € 45 miljoen; het actieplan heeft de coördinatie tussen de Commissie en sommige lidstaten weliswaar bevorderd, maar volledige medewerki ...[+++]


ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern AN; IST SICH der haushaltspolitischen Schwie­rigkeiten BEWUSST, zu denen eine Aufstockung der öffentlichen Mittel für die Regie­rungen führen kann, und BETONT, dass neue und innovative Einnahmequellen – darunter einige derjenigen, die im AGF‑Bericht in Erwägung gezogen werden – erforderlich sein könnten, um die öffentlichen Finanzmittel vor dem Hintergrund der haushaltspolitischen Zwänge aufzustocken, wobei diese Quellen allerdings mit Opportunitätskosten verbunden sind; IST SICH DESSEN BEWUSST, dass über die versch ...[+++]

ERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in de ontwikkelingslanden; ONDERKENT dat de overheid op begrotingsproblemen kan stuiten wanneer zij meer middelen zou willen vrijmaken; en ONDERSTREEPT dat nieuwe en innovatieve inkomstenbronnen, waaronder enkele die aan bod komen in het AGF-verslag, nodig kunnen zijn om de publieke financiering in het licht van de budgettaire beperkingen op te voeren, zich wel bewust van het feit dat deze bronnen opportuniteitskosten impliceren; ...[+++]


75 % der Franzosen halten die Verfassung dennoch für unerlässlich, damit der weitere Aufbau Europas fortgesetzt werden kann. Diese Auffassung wird allerdings nur von 41 % der Niederländer geteilt.

Van de Fransen denkt 75% ondanks alles dat de Grondwet onontbeerlijk is voor de voortzetting van de opbouw van Europa; slechts 41% van de Nederlanders deelt die mening.


1 A- und 1 B-Stelle für Risikoverhütung und Schutz am Arbeitsplatz; diese Mittel werden allerdings in Erwartung der Vorlage einer genauen Stellenbeschreibung in die Reserve eingestellt; weist darauf hin, dass diese neue Dienststelle auch den Bedarf des Ausschusses der Regionen und des Wirtschafts- und Sozialausschusses decken wird und dass weitere Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit geprüft werden sollen;

1 A- en 1 B-post voor risicobeperking en veiligheid op het werk; deze kredieten blijven echter in de reserve in afwachting van de opstelling van een gedetailleerde functiebeschrijving; wijst erop dat deze nieuwe dienst ook de behoeften zal dekken van het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité en dat onderzoek moet worden gedaan naar verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking,


Allerdings ist bei den bereits erfolgten Beratungen der Vorbereitungsgremien des Rates deutlich geworden, dass einige Fragen weiterer Erörterung bedürfen; dies betrifft insbesondere den Schutz von Verschlusssachen, die Festlegung gemeinsamer Mindeststandards, die von den PRS-Behörden einzuhalten sind, und die Übertragung von Entschei­dungsbefugnissen in diesen beiden Fragen auf die Kommission.

Het werk dat in de voorbereidende instanties van de Raad reeds is verricht, toont evenwel aan dat sommige aangelegenheden nog verder moeten worden besproken, met name de bescherming van gerubriceerde informatie, de opstelling van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan PGD-instanties moeten voldoen, en de delegatie van besluiten met betrekking tot deze twee punten aan de Commissie.


w