Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese programme halten » (Allemand → Néerlandais) :

ACARE hat die Aufgabe, einen strategischen Forschungsplan zu erarbeiten und auf dem neuesten Stand zu halten, der alle europäischen Interessengruppen bei der Planung ihrer Forschungsprogramme auf nationaler und EU-Ebene dahingehend beeinflusst, dass diese Programme mit den Zielen der Gruppe hochrangiger Berater konsistent sind.

ACARE heeft als taak een Strategische Onderzoekagenda op te stellen en bij te houden, waarmee alle Europese belanghebbenden rekening zullen houden bij de planning van hun onderzoekprogramma's op nationaal en EU-niveau, zodat deze overeenstemmen met de doelen van de groep op hoog niveau.


Die Beobachter halten die Rangordnung und die allgemeinen Verhaltensregeln ein, die für die gesamte Schiffsbesatzung und das Personal des Zuchtbetriebs gelten, sofern diese Regeln nicht die Wahrnehmung der in diesem Programm beschriebenen Aufgaben der Beobachter und der in Artikel 31 beschriebenen Verpflichtungen der Schiffsbesatzung und des Personals des Zuchtbetriebs beeinträchtigen.

De waarnemers moeten de hiërarchische verhoudingen en algemene gedragsregels eerbiedigen die gelden voor alle bemanningsleden en bedrijfspersoneelsleden, tenzij die regels de uitoefening van de taken van de waarnemers in het kader van dit programma in de weg staan en tenzij ze in strijd zijn met de in artikel 31 vastgestelde verplichtingen van bemanningsleden en bedrijfspersoneelsleden.


So stellen sämtliche von uns geförderten Programme, die meiner Meinung nach noch stärker gefördert werden sollten, Werkzeuge dar, die sich gut eignen, um Extremismus und Rassismus auszumerzen. Diese Programme halten die Erinnerung an die Opfer aller Diktaturen, aller totalitären Regime wach, die in der Vergangenheit Europa zerstört haben. Aus der Geschichte der Konzentrationslager können wir beispielsweise eine Lektion für die Jugendlichen von heute ableiten, so dass sich Tragödien dieser Art nie wieder ereignen – weder in Europa, noch anderswo auf der Welt.

Alle programma’s die wij ondersteunen – en mijns inziens moeten blijven ondersteunen – die ertoe dienen de herinnering aan de slachtoffers van alle soorten van dictatuur, van alle totalitaire regimes die Europa in het verleden verwoest hebben, levendig te houden, zijn volgens mij instrumenten die ertoe kunnen dienen extremisme en racisme te bestrijden. Uit de geschiedenis van de concentratiekampen kunnen we bijvoorbeeld lessen trekken voor de jongeren ...[+++]


Desgleichen halten wir es für wichtig, qualitativ und quantitativ das Schulmilchprogramm zu verstärken und die Palette der Erzeugnisse, die in dieses Programm aufgenommen werden können, zu erweitern, damit es als echtes Programm zur Förderung des Konsums von Milch und Milcherzeugnissen zum Tragen kommt, dem Geschmack der Kinder und Jugendlichen entgegenkommt und auch Sorgen in Bezug auf ernährungswissenschaftliche Aspekte und die V ...[+++]

Ook vinden wij het belangrijk dat de reikwijdte en kwaliteit van de schoolmelkregeling wordt vergroot door uitbreiding van het assortiment producten dat onder de regeling valt. Daardoor kan de regeling daadwerkelijk fungeren als een programma dat de consumptie van melk en zuivelproducten bevordert doordat het beter aansluit bij de smaak van kinderen en jongeren, en dat gepaste aandacht schenkt aan voeding en een uitgebalanceerd dieet.


Desgleichen halten wir es für wichtig, qualitativ und quantitativ das Schulmilchprogramm zu verstärken und die Palette der Erzeugnisse, die in dieses Programm aufgenommen werden können, zu erweitern, damit es als echtes Programm zur Förderung des Konsums von Milch und Milcherzeugnissen zum Tragen kommt, dem Geschmack der Kinder und Jugendlichen entgegenkommt und auch Sorgen in Bezug auf ernährungswissenschaftliche Aspekte und die V ...[+++]

Ook vinden wij het belangrijk dat de reikwijdte en kwaliteit van de schoolmelkregeling wordt vergroot door uitbreiding van het assortiment producten dat onder de regeling valt. Daardoor kan de regeling daadwerkelijk fungeren als een programma dat de consumptie van melk en zuivelproducten bevordert doordat het beter aansluit bij de smaak van kinderen en jongeren, en dat gepaste aandacht schenkt aan voeding en een uitgebalanceerd dieet.


Man sollte die Option offen halten, im Rahmen dieses Programms auch die Ressourcen anderer Programme im Kulturbereich zu nutzen, die ähnliche Ziele verfolgen.

Het is wellicht verstandig de mogelijkheid open te laten dat de middelen van dit programma worden gedeeld met andere programma's op het gebied van cultuur die vergelijkbare doelstellingen hebben.


ACARE hat die Aufgabe, einen strategischen Forschungsplan zu erarbeiten und auf dem neuesten Stand zu halten, der alle europäischen Interessengruppen bei der Planung ihrer Forschungsprogramme auf nationaler und EU-Ebene dahingehend beeinflusst, dass diese Programme mit den Zielen der Gruppe hochrangiger Berater konsistent sind.

ACARE heeft als taak een Strategische Onderzoekagenda op te stellen en bij te houden, waarmee alle Europese belanghebbenden rekening zullen houden bij de planning van hun onderzoekprogramma's op nationaal en EU-niveau, zodat deze overeenstemmen met de doelen van de groep op hoog niveau.


Und schließlich wird im EG-Aktionsprogramm für Jugendliche auch die bevorstehende Erweiterung der Union berücksichtigt, was die Mitglieder der liberalen Fraktion in bezug auf alle EU-Programme für wichtig halten. Ich empfehle die Unterstützung dieses Programms.

Tot slot houdt het actieprogramma voor jongeren reeds rekening met de komende uitbreiding van de Unie, wat de liberale fractie voor alle EU-programma's belangrijk vindt. Ik kan aanbevelen dat wij dit programma steunen.


Die drei Interessengruppen erkennen zum einen an, daß dieses Programm in seinem Geist und den darin enthaltenen Überlegungen der Verordnung zur Errichtung der Agentur entspricht, halten es zum anderen aber für zu ehrgeizig und unmöglich zu bewältigen, u. a. in Anbetracht der noch nicht realisierten Teile des vorangegangenen Programms.

Hoewel zij erkennen dat de geest van het programma en de ideeën die het ontwikkelt in overeenstemming zijn met de verordening tot oprichting van het Agentschap, zijn de drie groepen van mening dat het programma te ambitieus is en niet te verwezenlijken is, onder meer gezien het nog niet uitgevoerde gedeelte van het vorige programma.


Die Mitgliedstaaten sollten diese Normen und Programme für IKT- und e-Business-Fertigkeiten in ihre Systeme einbauen und sich an die europaweit gültigen Normen halten.

Van de lidstaten wordt verwacht dat ze de standaards en systemen ten aanzien van ICT-vaardigheden en vaardigheden voor e-business in hun stelsels opnemen en aan de voor heel Europa geldende standaards voldoen.


w