Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese prioritäten sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Prozesse sind in der EU sehr unterschiedlich und spiegeln zu Recht nationale Prioritäten und Rechtstraditionen wider.

Deze processen lopen binnen de EU sterk uiteen en weerspiegelen terecht nationale voorkeuren en rechtstradities.


Prioritäten der Agenda sind die Bekämpfung von Terrorismus, organisierter Kriminalität und Cyberkriminalität. Diese Bereiche sind miteinander verknüpft und weisen eine starke grenzübergreifende Dimension auf, so dass EU-Maßnahmen sehr wirksam sein können.

De agenda is met name gericht op de aanpak van terrorisme, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit, aangezien dit gebieden zijn die onderling samenhangen en een sterke grensoverschrijdende dimensie hebben en waar het optreden van de EU daadwerkelijk van invloed kan zijn.


Diese Prioritäten müssen jedoch sehr rasch in spezifische innerstaatliche Maßnahmen umgewandelt werden.

Deze prioriteiten moeten echter onverwijld worden omgezet in gerichte maatregelen op nationaal niveau.


– Herr Präsident, das ist mein erster Haushaltsplan in diesem Parlament, und ich bin sehr beeindruckt von dem Konsens über die Prioritäten des Parlaments und über den Konsens darüber, dass wir diese Prioritäten schützen sollten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is mijn eerste begroting in dit Parlement, en ik ben zeer onder de indruk van de heersende consensus over de vraag wat de prioriteiten zijn van dit Parlement, alsook van de consensus dat we die prioriteiten moeten beschermen.


Das Programm des Vorsitzes ist sehr anspruchsvoll, aber die Prioritäten sind auch deutlich gesetzt. Ich billige diese Prioritäten.

Het programma van het voorzitterschap is bijzonder ambitieus, maar stelt ook een aantal duidelijke prioriteiten, waarin ik mij volledig kan vinden.


5. zeigt sich jedoch weiterhin besorgt darüber, dass diese Prioritäten sehr allgemein gehalten sind und keine klar definierten politischen Optionen hinsichtlich der jährlichen Ziele der Union darstellen;

5. blijft echter bezorgd dat deze prioriteiten uiterst algemeen van aard zijn en geen duidelijk afgebakende politieke keuzen inzake de jaarlijkse doelstellingen van de Unie vormen;


1. unterstreicht, dass im Arbeitsprogramm des Rechnungshofs bei der Festsetzung der Prioritäten für das betreffende Jahr in den Grenzen der geltenden Rechtsvorschriften sehr risikoträchtigen Ausgabenbereichen, in denen dieses Risiko sehr real ist, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, gleichzeitig aber auch sichergestellt bleiben muss, dass sämtliche Ausgabenbereiche in vertretbaren zeitlichen Intervallen einer Kontrolle ...[+++]

1. onderstreept dat de Rekenkamer, bij het vaststellen van haar prioriteiten voor het jaar, in haar werkprogramma en binnen de grenzen van de statutaire voorschriften bijzondere aandacht moet schenken aan zeer risicovolle uitgavengebieden en aan de sectoren waar het risico het meest relevant is, waarbij tevens moet zijn gewaarborgd dat alle uitgavengebieden op gezette tijden worden gecontroleerd;


Dieses erste Treffen war sehr erfolgreich und hat es insbesondere ermöglicht, die Grundlagen für eine bessere Koordinierung der Kontrollen, eine effizientere Nutzung der Informatik bei der Verwaltung der Interventionsmaßnahmen sowie für einen Beitrag der Zahlstellen zur Festlegung der Prioritäten bei der Vereinfachung der Agrargesetzgebung zu schaffen.

Tijdens deze eerste vergadering zijn al resultaten geboekt en konden met name de grondslagen worden gelegd voor een betere coördinatie van de controles, voor een doelmatiger gebruik van de informatica bij het beheer van de interventies alsmede voor een bijdrage van de uitkerende instanties aan de vaststelling van de prioriteiten voor de vereenvoudiging van de landbouwwetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese prioritäten sehr' ->

Date index: 2023-06-20
w