Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese prinzipien bilden » (Allemand → Néerlandais) :

* Für den Fall, dass Sie die Ausarbeitung wichtiger EU-Grundsätze für die "geregelten Märkte" für erforderlich halten, werden Sie gebeten anzugeben, ob diese Grundsätze in eine erweiterte ISD einfliessen oder ob diese Prinzipien einen eigenen EU-Rechtstext bilden sollten- Für wie dringend halten Sie die Annahme derartiger Grundsätze-

* Ingeval het nuttig wordt geoordeeld op EU-niveau overkoepelende beginselen voor "gereglementeerde markten" te formuleren, gelieve aan te geven of deze beginselen in één enkele verder uitgewerkte RBD moeten worden opgenomen, dan wel of zij moeten worden neergelegd in een afzonderlijke communautaire wettekst- Hoe dringend is de vaststelling van dergelijke overkoepelende beginselen-


Diese Prinzipien bilden die Grundlage des Stabilitäts- und Wachstumspakts, und es kommt darauf an, dass dieser Pakt eingehalten wird und richtig funktioniert.

Deze principes zijn de basis van het Stabiliteits- en groeipact, en het is zaak dat dit pact wordt nageleefd en dat het goed functioneert.


Diese Prinzipien sollten eine Benchmark für einen wirksamen Schutz bilden und inhaltlich auf die oben genannten für Komponenten des Schutzes eingehen.

Deze uitgangspunten moeten een benchmark vormen voor een effectieve bescherming en inhoudelijk rechtstreeks verband houden met de vijf bovengenoemde beschermingscomponenten.


Diese Prinzipien sollten eine Benchmark für einen wirksamen Schutz bilden und inhaltlich auf die oben genannten für Komponenten des Schutzes eingehen.

Deze uitgangspunten moeten een benchmark vormen voor een effectieve bescherming en inhoudelijk rechtstreeks verband houden met de vijf bovengenoemde beschermingscomponenten.


Die grundlegenden Prinzipien zur Erreichung eines hohen Schutzniveaus sowie Definitionen wurden in die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit übertragen; diese Prinzipien und Definitionen bilden eine gemeinsame Bas ...[+++]

De grondbeginselen voor het bereiken van een hoog beschermingsniveau en de definities zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden ; deze beginselen en definities vormen een gemeenschappelijke basisregeling voor alle maatregelen die door de lidstaten en op Europees niveau met betrekking tot levensmiddelen worden ...[+++]


Die grundlegenden Prinzipien zur Erreichung eines hohen Schutzniveaus sowie Definitionen wurden in die Verordnung ././EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung allgemeiner Grundsätze und Erfordernisse des Lebensmittelrechts, zur Einrichtung der Europäischen Lebensmittelbehörde und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit übertragen; diese Prinzipien und Definitionen bilden eine gemeinsame Basisregelung für sämtliche Ma ...[+++]

De grondbeginselen voor het bereiken van een hoog beschermingsniveau en de definities zijn opgenomen in Verordening (EG) nr/. van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Voedselautoriteit en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden; deze beginselen en definities vormen een gemeenschappelijke basisregeling voor alle maatregelen die door de lidstaten en op Europees niveau met betrekking tot levensmiddelen worden genomen ...[+++]


28. ruft die Europäische Union und damit alle Institutionen sowie die Mitgliedstaaten auf, entschlossen und energisch die europäischen Werte zu verteidigen, die auf den Menschenrechten, dem Rechtsstaat und der Demokratie beruhen; keine kulturelle und religiöse Praxis kann gegen diese Prinzipien geltend gemacht werden, die das Fundament unserer Demokratie bilden;

28. verzoekt de Europese Unie, alle instellingen en de lidstaten met overtuiging en vastberadenheid de verdediging op zich te nemen van de Europese waarden die gebaseerd zijn op de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie; meent dat geen enkel cultureel of religieus gebruik kan worden tegengeworpen aan deze beginselen, die de grondslag vormen voor onze democratie;


A. unter Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Sozialistischen Republik Vietnam, wie sie in dem Abkommen von 1995 vorgesehen ist, auf der Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Prinzipien beruht, die einen wesentlichen Bestandteil dieses Abkommens bilden,

A. eraan herinnerend dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de Socialistische Republiek Vietnam, zoals vastgelegd door de overeenkomst van 1995, gebaseerd is op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen, die een essentieel element van deze overeenkomst vormen,


* Für den Fall, dass Sie die Ausarbeitung wichtiger EU-Grundsätze für die "geregelten Märkte" für erforderlich halten, werden Sie gebeten anzugeben, ob diese Grundsätze in eine erweiterte ISD einfliessen oder ob diese Prinzipien einen eigenen EU-Rechtstext bilden sollten- Für wie dringend halten Sie die Annahme derartiger Grundsätze-

* Ingeval het nuttig wordt geoordeeld op EU-niveau overkoepelende beginselen voor "gereglementeerde markten" te formuleren, gelieve aan te geven of deze beginselen in één enkele verder uitgewerkte RBD moeten worden opgenomen, dan wel of zij moeten worden neergelegd in een afzonderlijke communautaire wettekst- Hoe dringend is de vaststelling van dergelijke overkoepelende beginselen-


In diesem Zusammenhang bekräftigte die Ministerin, daß die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die demokratischen Prinzipien und die Wahrung des politischen Pluralismus die Grundlage für die Beziehungen zwischen der EU und Mexiko bilden; die EU-Minister teilten diese Auffassung.

Minister Green herhaalde in dit verband dat eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de beginselen van de democratie en politiek pluralisme de basis voor de betrekkingen tussen de EU en Mexico vormen, en de EU-ministers waren het hiermee eens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese prinzipien bilden' ->

Date index: 2024-02-01
w