Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «diese praxis unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ist zutiefst besorgt darüber, dass sich in Europa wieder häufiger für die Todesstrafe eingesetzt wird und darüber, dass in Syrien von der britischen Regierung außergerichtliche Hinrichtungen durchgeführt wurden; betont, dass der Kampf gegen den Terrorismus niemals den Bruch internationalen Rechts rechtfertigen kann; fordert daher eine sofortige und unabhängige internationale Untersuchung und fordert, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert auch eine unabhängige allgemeine Untersuchung über den Einsatz von außergerichtlichen Hinrichtungen durch Mitgliedstaaten insbesondere im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus, und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, ...[+++]

9. is uiterst verontrust door de heropleving in Europa van uitspraken ten gunste van de doodstraf en door de buitengerechtelijke executies die worden uitgevoerd door de Britse regering in Syrië; benadrukt het feit dat terrorismebestrijding nooit kan verantwoorden dat het internationale recht terzijde wordt geschoven; vraagt daarom dat onmiddellijk een onafhankelijk internationaal onderzoek wordt uitgevoerd en dat de verantwoordelijken voor het gerecht worden gebracht; vraagt ook een onafhankelijk algemeen onderzoek van het gebruik van buitengerechtelijke executie door de lidstaten, met name in de context van terrorismebestrijding, en dringt er bij alle partijen op aan deze praktijke ...[+++]


Im Geiste des Kompromisses und um eine unverzügliche Annahme des Vorschlags zu gewährleisten, kann die Kommission sich damit einverstanden erklären, die in dem Text enthaltene verbindliche Vorschrift über die Entsprechungstabellen durch die Bestimmungen zu ersetzen, in denen die Mitgliedstaaten dazu angehalten werden, diese Praxis einzuhalten.

Om de onmiddellijke aanneming van dat voorstel mogelijk te maken, kan de Commissie er als compromis mee instemmen dat de dwingende bepaling over de concordantietabellen in de tekst wordt vervangen door bepalingen waarin een aansporing tot de lidstaten is vervat.


Ich hoffe, dass diese Rechtsvorschriften unverzüglich umgesetzt werden, damit diese schändliche Praxis so bald wie möglich enden kann.

Ik hoop dat deze wetgeving zonder uitstel ten uitvoer zal worden gelegd, zodat er zo snel mogelijk een einde kan worden gemaakt aan deze schandelijke praktijk.


5. unterstreicht, dass die Bemerkungen zu Besorgnis über die Rolle des Iran in der Region und seine künftigen Intentionen Anlass geben; verurteilt in diesem Zusammenhang die anhaltende Unterstützung, die der Iran terroristischen Gruppen gewährt, und fordert die iranische Regierung auf, diese Praxis unverzüglich einzustellen;

5. onderstreept dat de uitspraken bezorgdheid doen ontstaan over de rol van Iran in de regio en zijn bedoelingen; veroordeelt in dit verband de ononderbroken steun van Iran aan terroristische groeperingen en doet een beroep op de Iraanse regering om hieraan onmiddellijk een einde te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
204. ist inbesondere besorgt über die fortgesetzte Nutzung von Gitterbetten in psychiatrischen Kliniken und in sozialen Pflegeheimen für Personen mit geistigen Behinderungen in einer Reihe osteuropäischer Länder; fordert die betroffenen Staaten auf, diese entwürdigende und unmenschliche Praxis unverzüglich zu beenden;

204. is met name verontrust over het voortdurende gebruik van kooibedden in psychiatrische klinieken en verzorgingstehuizen voor verstandelijk gehandicapten in sommige Oost-Europese landen; roept de betrokken landen op om deze vernederende en onmenselijke praktijk onverwijld te beëindigen;




D'autres ont cherché : diese praxis unverzüglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese praxis unverzüglich' ->

Date index: 2022-07-05
w