Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Traduction de «diese positive agenda » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich Irland nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich das Vereinigte Königreich nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Zeit müssen wir nutzen, um das zu vollenden, womit wir in Bratislava begonnen haben und unsere eigene positive Agenda verwirklichen.

We moeten die tijd benutten om af te maken waarmee we in Bratislava zijn begonnen en moeten onze eigen positieve agenda uitvoeren.


E. in der Erwägung, dass die Kommission eine erneuerte positive Agenda zwischen der EU und der Türkei auf den Weg gebracht hat, um die Zukunft gemeinsam vorausschauend zu gestalten; in der Erwägung, dass diese positive Agenda auf den soliden Grundlagen der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei aufbaut und den Reformprozess vorantreibt; in der Erwägung, dass diese neue Initiative die Beitrittsverhandlungen nicht ersetzt, sondern ergänzt, um Reformen zu unterstützen und die Rechte und Freiheiten für die türkischen Bürgerinnen und Bürger zu erweitern;

E. overwegende dat de Commissie een hernieuwde positieve agenda tussen de EU en Turkije heeft opgesteld om de toekomst samen op proactieve wijze vorm te geven; overwegende dat deze positieve agenda voortbouwt op de solide grondslagen van de betrekkingen tussen de EU en Turkije en het hervormingsproces vooruithelpt; overwegende dat dit nieuwe initiatief de toetredingsonderhandelingen niet vervangt, maar aanvult teneinde de hervormingen te steunen en de rechten en vrijheden van de Turkse burg ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Kommission eine erneuerte positive Agenda zwischen der EU und der Türkei auf den Weg gebracht hat, um die Zukunft gemeinsam vorausschauend zu gestalten; in der Erwägung, dass diese positive Agenda auf den soliden Grundlagen der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei aufbaut und den Reformprozess vorantreibt; in der Erwägung, dass diese neue Initiative die Beitrittsverhandlungen nicht ersetzt, sondern ergänzt, um Reformen zu unterstützen und die Rechte und Freiheiten für die türkischen Bürgerinnen und Bürger zu erweitern;

E. overwegende dat de Commissie een hernieuwde positieve agenda tussen de EU en Turkije heeft opgesteld om de toekomst samen op proactieve wijze vorm te geven; overwegende dat deze positieve agenda voortbouwt op de solide grondslagen van de betrekkingen tussen de EU en Turkije en het hervormingsproces vooruithelpt; overwegende dat dit nieuwe initiatief de toetredingsonderhandelingen niet vervangt, maar aanvult teneinde de hervormingen te steunen en de rechten en vrijheden van de Turkse burg ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Kommission eine erneuerte positive Agenda zwischen der EU und der Türkei auf den Weg gebracht hat, um die Zukunft gemeinsam vorausschauend zu gestalten; in der Erwägung, dass diese positive Agenda auf den soliden Grundlagen der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei aufbaut und den Reformprozess vorantreibt; in der Erwägung, dass diese neue Initiative die Beitrittsverhandlungen nicht ersetzt, sondern ergänzt, um Reformen zu unterstützen und die Rechte und Freiheiten für die türkischen Bürgerinnen und Bürger zu erweitern;

E. overwegende dat de Commissie een hernieuwde positieve agenda tussen de EU en Turkije heeft opgesteld om de toekomst samen op proactieve wijze vorm te geven; overwegende dat deze positieve agenda voortbouwt op de solide grondslagen van de betrekkingen tussen de EU en Turkije en het hervormingsproces vooruithelpt; overwegende dat dit nieuwe initiatief de toetredingsonderhandelingen niet vervangt, maar aanvult teneinde de hervormingen te steunen en de rechten en vrijheden van de Turkse burge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann der Rat nunmehr im Einzelnen erklären, welche Punkte er in diese positive Agenda aufnehmen will? Wird er Initiativen entwickeln, die aus dem Rahmen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Handelsbeziehungen herausfallen, beispielsweise in den Bereichen Kultur und Entwicklungshilfe?

Kan de Raad nu een gedetailleerde verklaring geven over hetgeen hij voornemens is op te nemen op zijn positieve agenda en is hij voorts voornemens initiatieven te ontwikkelen buiten de sfeer van economische samenwerking en handelsbetrekkingen, bijvoorbeeld op het gebied van cultuur en ontwikkelingshulp?


Es ging darum, die in Tampere festgelegte Agenda aufzugreifen, sie in dieses Haus zurückzubringen, den unter dem griechischen Ratsvorsitz erzielten Fortschritt, der viele dieser Themen vorangebracht hat, zu nutzen und eine, wie ich meine, positive Agenda zu schaffen.

De opzet was sterk aan te dringen op de agenda van Tampere en deze opnieuw onder de aandacht van dit Parlement te brengen. De opzet was hetgeen het Grieks voorzitterschap op dit gebied voor elkaar had gekregen, te benutten en te komen tot wat ik een positieve agenda zou willen noemen.


19. In Anbetracht der zentralen Rolle, die dem alljährlichen Frühjahrsbericht der Kommission bei der Bewertung der Fortschritte in Bezug auf die Lissabon-Agenda zukommt, ersucht der Europäische Rat die Kommission, bei der Ausarbeitung ihres Berichts für das Jahr 2004 die messbaren Unterschiede, die der integrierte Ansatz von Lissabon bewirkt hat, zu analysieren und zu bewerten, wie die Mitgliedstaaten diese Erfolge erzielt und ihre Position verbessert haben, wobei sie auch aufzeigen sollte, wie die Lissabonner Ziele durch die Reform des Regelungsrahmens erreicht werden.

19. Gelet op de centrale rol van het jaarlijkse voorjaarsverslag van de Commissie voor de evaluatie van de vooruitgang die met de agenda van Lissabon is geboekt, verzoekt de Europese Raad de Commissie bij de opstelling van haar verslag voor 2004 na te gaan welke meetbare verschillen het gevolg zijn van de geïntegreerde aanpak van Lissabon, en te evalueren hoe de lidstaten deze successen hebben geboekt en hun positie hebben verbeterd; ...[+++]


Wie in ihrer sozialpolitischen Agenda angekündigt, hat die Kommission diese Hochrangige Gruppe eingesetzt und sie beauftragt, sich mit der Frage zu befassen, wie die Arbeitsbeziehungen modernisiert werden können und wie der positive Beitrag der Sozialpartner zur Bewältigung des Wandels gefördert werden kann.

Zoals de Commissie al in haar Agenda voor het sociaal beleid had aangekondigd, heeft zij deze groep op hoog niveau ingesteld om de modernisering van de arbeidsverhoudingen te bestuderen en de bijdrage van de sociale partners aan het aansturen van het veranderingsproces te vergroten.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     diese positive agenda     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese positive agenda' ->

Date index: 2023-04-05
w