Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese petition eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte den spanischen Erzeugern danken, die diese Petition zur rechten Zeit bei uns eingereicht haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn hartelijke dank uitspreken aan de Spaanse producenten die zich via dit verzoekschrift – dat precies op tijd komt – tot ons wenden.


Auch hier möchte ich den Petitionsausschuss auffordern, die Prüfung dieser wichtigen Angelegenheit zügig durchzuführen und alles zu tun, damit diejenigen, die diese Petition eingereicht haben, zu ihrem Recht kommen.

Ook in dit geval verzoek ik de Commissie verzoekschriften haar behandeling van deze belangrijke zaak te versnellen en alles te doen wat in haar vermogen ligt om ervoor te zorgen dat de indieners van de verzoekschriften een schadevergoeding krijgen en dat hun recht wordt gedaan.


Auch hier möchte ich den Petitionsausschuss auffordern, die Prüfung dieser wichtigen Angelegenheit zügig durchzuführen und alles zu tun, damit diejenigen, die diese Petition eingereicht haben, zu ihrem Recht kommen.

Ook in dit geval verzoek ik de Commissie verzoekschriften haar behandeling van deze belangrijke zaak te versnellen en alles te doen wat in haar vermogen ligt om ervoor te zorgen dat de indieners van de verzoekschriften een schadevergoeding krijgen en dat hun recht wordt gedaan.


– Herr Präsident! Gewöhnlich danken die Redner zuerst der Berichterstatterin. Ich möchte heute von dieser Regel abweichen und der Petentin, Frau Louise McVay, dafür danken, dass sie diese Petition eingereicht hat und damit nicht nur auf ihr eigenes Schicksal, sondern auch auf die ungeheuren Schwierigkeiten und die ungleiche Behandlung von MS-Erkrankten in der EU aufmerksam gemacht hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gebruikelijk dat de sprekers allereerst de rapporteur bedanken. Vandaag wil ik van deze regel afwijken en mevrouw Louise McVay bedanken voor het feit dat zij dit verzoekschrift heeft ingediend. Daarmee heeft zij niet alleen de aandacht gevestigd op haar eigen lot, maar ook op de reusachtige moeilijkheden en de ongelijke behandeling van MS-patiënten in de EU. De Europese Commissie heeft in haar eerste antwoord dan wel geen bemoedigende standpunten ten aanzien van dit verzoekschrift ingenomen, maar niettemin ben ik erg blij dat de Commissie verzoekschriften het initiatief tot dit verslag heeft genomen.


Die auf dem Wohnsitz beruhende Unionsbürgerschaft ist ein sehr ernstes Thema, und an der Debatte darüber waren Tausende von Organisationen und Akademikern beteiligt, die bereits eine Petition zur Einführung dieses Instruments eingereicht haben.

Het Europees burgerschap voor ingezetenen is een zeer serieus onderwerp. Duizenden verenigingen en intellectuelen zijn bij dit debat betrokken en zijn al met een verzoekschrift begonnen om het te realiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese petition eingereicht' ->

Date index: 2021-02-28
w