Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese neue internet-seite » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wissen, dass diese neue Kontrollverordnung seit Anfang dieses Jahres in Kraft ist.

U weet dat deze nieuwe toezichtverordening sinds begin dit jaar van kracht is.


Man kann nicht auf der einen Seite feine Erklärungen in den Medien abgeben, weil man mit Fug und Recht über die Konsequenzen, die einige der von den Agenturen getroffenen Entscheidungen zur Folge haben, verärgert ist, und auf der anderen Seite aber dann denjenigen Steine in den Weg rollen, die versuchen, diese neue Behörde, die ESMA, einzurichten.

Men kan niet, aan de ene kant, welluidende verklaringen afleggen aan de media omdat men begrijpelijkerwijs overstuur is over de gevolgen van bepaalde beslissingen die door de bureaus zijn genomen en anderzijds deze nieuwe autoriteit, de EAEM, in de wielen rijden.


„Die Aussichten für diese neue Entwicklung des Internet sind so grenzenlos wie die Zahl der Gegenstände unseres Alltagslebens.

Het potentieel van deze nieuwe ontwikkeling van het internet is even onbeperkt als het aantal objecten uit ons dagelijks leven.


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil diese neue Verordnung eine gute Balance zwischen sinnvollen Antiterrormaßnahmen auf der einen Seite und den Passagierrechten auf der anderen Seite schafft.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat deze nieuwe verordening voor een goed evenwicht zorgt tussen zinvolle terrorismebestrijdingsmaatregelen enerzijds en de rechten van passagiers anderzijds.


Diese neue Internet-Seite ist eine Reaktion auf die ständig wachsende Nachfrage der Medien nach einem benutzerfreundlichen Zugang zu Kommissionsnachrichten rund um die Uhr.

Deze nieuwe internetsite komt tegemoet aan de toenemende behoefte van de media om 24 uur per dag gebruikersvriendelijke toegang te krijgen tot nieuws van de Commissie.


Parallel zur ersten Reihe von EUROPA-Seiten in neun neuen Sprachen wurde eine neue Internet-Seite gestartet, auf der sich die designierten Kommissionsmitglieder aus den zehn neuen Mitgliedstaaten vorstellen.

Tegelijkertijd met het lanceren van de eerste reeks webpagina's op EUROPA in 9 nieuwe talen werd een nieuwe internetpagina gelanceerd waarop de tien voorgedragen Commissarissen uit de 10 nieuwe lidstaten worden voorgesteld.


Ich spreche hier als Berichterstatterin des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, glaube aber generell sagen zu können, daß das Europäische Parlament in seiner großen Mehrzahl, wenn auch nicht einstimmig, ebenso wie ich den neuen Impuls begrüßt, den diese neue Politik seit dem Vertrag von Amsterdam durch die Gipfeltreffen von Köln und Helsinki erhalten hat.

U zei onder andere dat u een Verdragswijziging nutteloos acht. Ik spreek nu weliswaar als rapporteur van de commissie buitenlandse zaken, maar ik meen meer algemeen te mogen zeggen dat de overgrote meerderheid – dus niet alle leden - van het Europees Parlement, evenals ikzelf, ingenomen is met de nieuwe impuls die sedert het Verdrag van Amsterdam, tijdens de topconferenties van Keulen en Helsinki, aan dit beleid werd gegeven.


Ich spreche hier als Berichterstatterin des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, glaube aber generell sagen zu können, daß das Europäische Parlament in seiner großen Mehrzahl, wenn auch nicht einstimmig, ebenso wie ich den neuen Impuls begrüßt, den diese neue Politik seit dem Vertrag von Amsterdam durch die Gipfeltreffen von Köln und Helsinki erhalten hat.

U zei onder andere dat u een Verdragswijziging nutteloos acht. Ik spreek nu weliswaar als rapporteur van de commissie buitenlandse zaken, maar ik meen meer algemeen te mogen zeggen dat de overgrote meerderheid – dus niet alle leden - van het Europees Parlement, evenals ikzelf, ingenomen is met de nieuwe impuls die sedert het Verdrag van Amsterdam, tijdens de topconferenties van Keulen en Helsinki, aan dit beleid werd gegeven.


Dieses neue und konsensbereite Klima ist direkt auf die Beteiligung der europäischen Verbände der Sozialpartner am Zustandekommen des Vorschlags der Kommission und dessen Genehmigung im April auf der einen Seite, und den neuen flexiblen Ansatz der Kommission im Umgang mit diesem Thema auf der anderen Seite zurückzuführen," sagte Herr Flynn.

Hij verklaarde dat "deze nieuwe consensus in de Raad van Ministers het rechtstreekse resultaat is enerzijds van de deelname van de sociale partners aan het voorbereidende werk dat tot de goedkeuring van het voorstel heeft geleid en anderzijds van de nieuwe flexibele aanpak van de Commissie ten aanzien van dit onderwerp".


Läßt man diese neue Initiative unberücksichtigt, so hat die Gemeinschaft bisher seit Ausbruch des Konfliktes 41 % der gesamten internationalen humanitären Hilfe für das ehemalige Jugoslawien gestellt. Bei Einbeziehung der bilateralen Beiträge der Mitgliedstaaten ergibt sich sogar ein Prozentsatz von rund 65 %.

In het kader van de inspanningen die men zich internationaal heeft getroost om ex-Joegoslavië humanitaire hulp te bieden, bedroeg het aandeel van de Gemeenschap sedert de aanvang van het conflict (en voordat dit nieuwe initiatief werd genomen) 41 % van het totaal; voegt men daaraan de bilaterale bijdragen van de Lid-Staten toe, dan heeft de Gemeenschap ongeveer 65 % van de door de gehele wereld aan het voormalige Joegoslavië verle ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese neue internet-seite' ->

Date index: 2024-03-12
w