Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese möglichkeiten schließen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Möglichkeiten schließen sich nicht gegenseitig aus, sondern ergänzen und unterstützen einander.

Deze opties sluiten elkaar niet uit, maar zijn onderling aanvullend en ondersteunend.


Diese neuen EU-Programme schließen sich an die laufenden Gesundheits- und Verbraucherprogrammen an, die den Mitgliedstaaten nutzbringende Möglichkeiten für die Investition in den Gesundheits- und Verbraucherschutz bieten.

Deze nieuwe EU-programma's bouwen voort op de lopende gezondheids- en consumentenprogramma's die de lidstaten waardevolle kansen bieden om in de bescherming van de gezondheid en de consumenten te investeren.


45. betont, dass es deshalb notwendig ist, Investitionen in Technologien und Fähigkeiten mit doppeltem Verwendungszweck zu koordinieren und Anreize für diese zu schaffen, um rasch die Lücken bei den Fähigkeiten unter Vermeidung unnötiger Doppelungen, durch Schaffung von Synergien und durch die Unterstützung der Standardisierung zu schließen; erinnert daran, dass die wichtigste Rolle in diesem Zusammenhang der Europäischen Verteidigungsagentur zufällt, und zwar in dem Prozess der Ermittlung der Bedürfnisse im Bereich Fähigkeiten sowie beim Aufz ...[+++]

45. wijst daarom nadrukkelijk op de noodzaak van coördinatie en aanzwengelen van investeringen in technologie en capaciteit voor tweeledig gebruik, om capaciteitslacunes snel op te vullen en daarbij onnodige overlapping te vermijden, onder opwekking van synergieën en ondersteuning van standaardisatie; herinnert aan de essentiële taak van het Europees Defensieagentschap, dat de behoeften moet aanwijzen op gebied van capaciteit en ook moet aangeven hoe deze capaciteiten door de leden van de Unie moeten worden gedeeld, gepoold of bereikt, zodat inzetklare middelen beschikbaar komen voor een succesvolle en veilige doorvoering van GVDB-opera ...[+++]


45. betont, dass es deshalb notwendig ist, Investitionen in Technologien und Fähigkeiten mit doppeltem Verwendungszweck zu koordinieren und Anreize für diese zu schaffen, um rasch die Lücken bei den Fähigkeiten unter Vermeidung unnötiger Doppelungen, durch Schaffung von Synergien und durch die Unterstützung der Standardisierung zu schließen; erinnert daran, dass die wichtigste Rolle in diesem Zusammenhang der Europäischen Verteidigungsagentur zufällt, und zwar in dem Prozess der Ermittlung der Bedürfnisse im Bereich Fähigkeiten sowie beim Aufz ...[+++]

45. wijst daarom nadrukkelijk op de noodzaak van coördinatie en aanzwengelen van investeringen in technologie en capaciteit voor tweeledig gebruik, om capaciteitslacunes snel op te vullen en daarbij onnodige overlapping te vermijden, onder opwekking van synergieën en ondersteuning van standaardisatie; herinnert aan de essentiële taak van het Europees Defensieagentschap, dat de behoeften moet aanwijzen op gebied van capaciteit en ook moet aangeven hoe deze capaciteiten door de leden van de Unie moeten worden gedeeld, gepoold of bereikt, zodat inzetklare middelen beschikbaar komen voor een succesvolle en veilige doorvoering van GVDB-opera ...[+++]


45. betont, dass es deshalb notwendig ist, Investitionen in Technologien und Fähigkeiten mit doppeltem Verwendungszweck zu koordinieren und Anreize für diese zu schaffen, um rasch die Lücken bei den Fähigkeiten unter Vermeidung unnötiger Doppelungen, durch Schaffung von Synergien und durch die Unterstützung der Standardisierung zu schließen; erinnert daran, dass die wichtigste Rolle in diesem Zusammenhang der Europäischen Verteidigungsagentur zufällt, und zwar in dem Prozess der Ermittlung der Bedürfnisse im Bereich Fähigkeiten sowie beim Aufz ...[+++]

45. wijst daarom nadrukkelijk op de noodzaak van coördinatie en aanzwengelen van investeringen in technologie en capaciteit voor tweeledig gebruik, om capaciteitslacunes snel op te vullen en daarbij onnodige overlapping te vermijden, onder opwekking van synergieën en ondersteuning van standaardisatie; herinnert aan de essentiële taak van het Europees Defensieagentschap, dat de behoeften moet aanwijzen op gebied van capaciteit en ook moet aangeven hoe deze capaciteiten door de leden van de Unie moeten worden gedeeld, gepoold of bereikt, zodat inzetklare middelen beschikbaar komen voor een succesvolle en veilige doorvoering van GVDB-opera ...[+++]


Deshalb habe ich die Internetdienstanbieter gebeten, wenn sie Verträge mit Eltern schließen, diese wirklich über die Möglichkeiten zu informieren, die ihnen zur Verfügung stehen, um zu verhindern, dass diese Inhalte ihre Kinder erreichen.

Daarom heb ik de internetproviders gevraagd om ouders bij het opstellen van contracten goed te informeren over de mogelijkheden die ze hebben om te voorkomen dat hun kinderen in aanraking komen met deze inhoud.


begrüßt das deutsch-französische Vorhaben im Bereich schwerer Transporthubschrauber, ist sich jedoch auch der komplexen Gründe des Mangels an verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern bewusst, die größtenteils mit den hohen Kosten für Flugstunden und Wartung in Verbindung stehen; fordert den Rat auf, Möglichkeiten zu erkunden, um diese Lücke in absehbarer Zeit zu schließen, sei es durch eine gemeinsame Aktion, sei es, indem die Mitgliedstaaten darin unterstützt werden, Hubschrauber russischer Bauart zu renovieren und auf den neuesten Stand zu bringen, ...[+++]

verwelkomt het Frans-Duitse project voor zware transporthelikopters, maar is zich tevens bewust van de complexe redenen voor het gebrek aan beschikbare, operationele helikopters, die meestal te maken hebben met de hoge kosten van vluchturen en onderhoud; verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken om de kloof in de nabije toekomst te overbruggen, hetzij door een gezamenlijke actie, hetzij door steun aan lidstaten bij het renoveren en verbeteren van helikopters van Russische makelij en het oprichten van een helikoptertrainingscentrum; herhaalt dat een van de voornaamste obstakels voor het moderniseren en transformeren van de Europese strijdkrachten, zodat ze op effectieve wijze het hoofd kunnen bieden ...[+++]


31. begrüßt das deutsch-französische Vorhaben im Bereich schwerer Transporthubschrauber, ist sich jedoch auch der komplexen Gründe des Mangels an verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern bewusst, die größtenteils mit den hohen Kosten für Flugstunden und Wartung in Verbindung stehen; fordert den Rat auf, Möglichkeiten zu erkunden, um diese Lücke in absehbarer Zeit zu schließen, sei es durch eine gemeinsame Aktion, sei es, indem die Mitgliedstaaten darin unterstützt werden, Hubschrauber russischer Bauart zu renovieren und auf den neuesten Stand zu brin ...[+++]

31. verwelkomt het Frans-Duitse project voor zware transporthelikopters, maar is zich tevens bewust van de complexe redenen voor het gebrek aan beschikbare, operationele helikopters, die meestal te maken hebben met de hoge kosten van vluchturen en onderhoud; verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken om de kloof in de nabije toekomst te overbruggen, hetzij door een gezamenlijke actie, hetzij door steun aan lidstaten bij het renoveren en verbeteren van helikopters van Russische makelij en het oprichten van een helikoptertrainingscentrum; herhaalt dat een van de voornaamste obstakels voor het moderniseren en transformeren van de Europese strijdkrachten, zodat ze op effectieve wijze het hoofd kunnen ...[+++]


Diese Form der vertikalen Integration bietet den Erzeugern eine Reihe von Möglichkeiten: sie können sich Prämien für vorbildliche Produktionsmethoden sichern und ihr Risiko dadurch verringern, dass sie mit den Abnehmern längerfristige Verträge schließen.

Deze maakt het mogelijk premies te verwerven voor "goede" productiepraktijken, en kan de kwetsbaarheid verminderen doordat producenten de kans krijgen meer langetermijncontracten te sluiten met kopers.


Weiter prüft diese Mitteilung die Möglichkeiten, die bestehenden Lücken in den Abfallrecyclingstandards der Gemeinschaft zu schließen und die grundlegenden Begriffsbestimmungen in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu klären.

Ook wordt in deze mededeling geanalyseerd hoe bestaande hiaten in communautaire normen inzake afvalrecycling kunnen worden opgevuld en de basis definities in de communautaire afvalstoffenwetgeving duidelijker kunnen worden gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese möglichkeiten schließen' ->

Date index: 2022-08-09
w