Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese möglichkeiten reichen " (Duits → Nederlands) :

Diese Möglichkeiten reichen von Beschlüssen, die im Rahmen der bestehenden Verträge gefasst werden können, über eine eventuelle Änderung des Protokolls Nr. 12 mittels Beschluss des Europäischen Rates bis hin zu umfassenden Vertragsänderungen entweder im vereinfachten oder aber ordentlichen Änderungs­verfahren.

Die manieren gaan van besluiten die in de context van de huidige verdragen kunnen worden genomen, via een mogelijke herziening van Protocol 12 bij besluit van de Europese Raad tot volledige verdragswijzigingen door middel van de vereenvoudigde of de gewone herzienings­procedure.


Diese Informationen reichen von einem Überblick über die politische Situation in dem ausländischen Staat, in dem das Unternehmen tätig ist bzw. tätig sein möchte, bis hin zu Marktforschung über sozioökonomischen Indikatoren der Möglichkeiten am Markt, einschließlich spezieller Eigenschaften des möglichen Kundenstamms.

Deze informatie gaat van een overzicht van de politieke situatie in het land waar men wil opereren, tot marktonderzoek inzake de sociaaleconomische indicatoren van de marktkansen, onder meer de specifieke kenmerken van de potentiële klanten.


– (LT) Ich habe für diese Entschließung zum Vorschlag der Kommission, das Europäische Kulturerbe-Siegel als ein Instrument neben anderen effizienteren Möglichkeiten zu nutzen, um die Kluft zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgerinnen und Bürgern zu überwinden und um zu unterstreichen, dass die europäische Geschichte das Ergebnis des vielfältigen, jedoch reichen und sich ergänzenden gemeinsamen Kulturerbes ist, gestimmt.

(LT) Ik heb voor deze resolutie gestemd over het Commissievoorstel om het Europees erfgoedlabel – tezamen met andere, efficiëntere middelen – in te zetten om de kloof tussen de Europese Unie en haar burgers te dichten, als een manier om te laten zien dat de Europese geschiedenis het resultaat is van ons divers, maar rijk en complementair gemeenschappelijk cultureel erfgoed.


Da ich aus einer Region in äußerster Randlage, der Insel Madeira, stamme, habe ich mehrere Beiträge mit den folgenden Zielen eingebracht: Sicherstellung der Anpassung der Kohäsionspolitik an die Gegebenheiten in den Gebieten in äußerster Randlage gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags; Erreichen einer klareren Festlegung der Kriterien, um die reichen und die ärmeren Regionen festzulegen; Verstärkung der Forschung und Bildung als Weg für die Entwicklung, denn diese Regionen müssen Möglichkeiten finden, um tatsächlich aus ihrer Si ...[+++]

Afkomstig als ik ben van een ultraperifere regio, het eiland Madeira, heb ik verscheidene bijdragen geleverd gericht op het volgende: de aanpassing van het cohesiebeleid aan de ultraperifere regio's, in overeenstemming met artikel 299, lid 2; een duidelijker definitie van de criteria om te bepalen welke regio's rijk en welke arm zijn; versterking van onderzoek en onderwijs als manier voor ontwikkeling, omdat de betreffende regio's een doeltreffende manier moeten vinden om zich uit hun huidige situatie te bevrijden.


K. in der Erwägung, dass vor der Ausweitung der bereits bestehenden Möglichkeiten für den Emissionshandel auf andere Bereiche (beispielsweise auf den Luftverkehr) eine Analyse vorgenommen werden muss, die belegt, dass diese Ausweitung einen Beitrag zur Bekämpfung der Klimaänderung leistet, und in der Erwägung, dass die reichen Länder/Gebiete nicht zu Lasten sich entwickelnder Länder und Unternehmen bevorteilt werden dürfen,

K. overwegende dat de uitbreiding van reeds vastgelegde mogelijkheden tot emissiehandel naar andere domeinen (bijvoorbeeld, de luchtvaart), moet voorafgegaan worden door een analyse die aantoont dat deze uitbreiding bijdraagt tot de strijd tegen klimaatverandering en dat rijke landen/gebieden niet bevoordeeld worden ten koste van landen en bedrijven in ontwikkeling;


Die Wirtschaft, die unter diesem Klima der Unsicherheit zu leiden hat, konnte nicht alle Möglichkeiten dieses reichen Landes, das über eine große Vielfalt natürlicher und menschlicher Ressourcen verfügt, ausschöpfen.

De economie, belemmerd door dit klimaat van onveiligheid, heeft niet de beloftes kunnen waarmaken van een land dat toch zo rijk is aan natuurlijke en menselijke hulpbronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese möglichkeiten reichen' ->

Date index: 2021-05-07
w