Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese mitteilung dient » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Mitteilung dient der Vorbereitung des Neuen Rechtsrahmens für den Zahlungsverkehr im Binnenmarkt.

Deze mededeling dient als voorbereiding voor het nieuwe rechtskader voor betalingen in de interne markt.


Diese Mitteilung dient einem doppelten Zweck:

Deze mededeling heeft een dubbel doel:


Diese Mitteilung dient einem dreifachen Zweck:

Deze mededeling dient een drieledig doel:


Diese Mitteilung dient dem Zweck, die Sozialpartner auf europäischer Ebene gemäß Artikel 154 AEUV zu der Frage anzuhören, wie eine EU-Aktion zur Arbeitszeitrichtlinie[1] ausgerichtet werden sollte.

Het doel van deze mededeling is overeenkomstig artikel 154 van het VWEU de mening van de sociale partners op het niveau van de Europese Unie te peilen over de mogelijke richting van een EU-optreden met betrekking tot de arbeidstijdenrichtlijn[1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung dient der Stärkung der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union (EU) und den Vereinten Nationen (VN) in den Bereichen Entwicklung und humanitäre Hilfe.

Het versterken van het partnerschap tussen de Europese Unie (EU) en de Verenigde Naties (VN) op het gebied van ontwikkeling en humanitaire hulp.


Diese Mitteilung legt die grundlegenden Prinzipien dar, wie sie im Protokoll über das System des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in den Mitgliedstaaten niedergelegt sind, das dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügt ist, das heißt die Befugnis der Mitgliedstaaten, für die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks Sorge zu tragen, soweit diese Finanzierung der Erfüllung des von dem jeweiligen Mitgliedstaat übertragenen, definierten und organisierten öffentlich-rechtlichen Auftrags dient und soweit diese Finanzierung nicht die Marktbedingungen und den Wettbewerb ...[+++]

In deze mededeling worden de fundamentele beginselen zoals vastgesteld in het Protocol betreffende het publieke-omroepstelsel in de lidstaten bij het Verdrag van Amsterdam gehandhaafd, dat wil zeggen de bevoegdheid van de lidstaten om te voorzien in de financiering van de publieke omroep voor het vervullen van de taak zoals toevertrouwd, bepaald en georganiseerd door iedere lidstaat en voor zover deze financiering de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededingingsvoorwaarden in de Gemeenschap niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belan ...[+++]


Diese Mitteilung legt die grundlegenden Prinzipien dar, wie sie im Protokoll über das System des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in den Mitgliedstaaten niedergelegt sind, das dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügt ist, das heißt die Befugnis der Mitgliedstaaten, für die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks Sorge zu tragen, soweit diese Finanzierung der Erfüllung des von dem jeweiligen Mitgliedstaat übertragenen, definierten und organisierten öffentlich-rechtlichen Auftrags dient und soweit diese Finanzierung nicht die Marktbedingungen und den Wettbewerb ...[+++]

In deze mededeling worden de fundamentele beginselen zoals vastgesteld in het Protocol betreffende het publieke-omroepstelsel in de lidstaten bij het Verdrag van Amsterdam gehandhaafd, dat wil zeggen de bevoegdheid van de lidstaten om te voorzien in de financiering van de publieke omroep voor het vervullen van de taak zoals toevertrouwd, bepaald en georganiseerd door iedere lidstaat en voor zover deze financiering de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededingingsvoorwaarden in de Gemeenschap niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belan ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass die Wachstumsziele in der Strategie für die Aquakultur aus dem Jahr 2002 nicht vollständig erreicht wurden, dient diese Mitteilung hauptsächlich dazu, die größten Herausforderungen, die die nachhaltige Entwicklung dieses Wirtschaftszweigs behindern, zu ermitteln und anzugehen.

Gezien het feit dat de groeidoelstellingen van de aquacultuurstrategie van 2002 niet geheel zijn gehaald, zal het primaire doel van deze mededeling eruit bestaan de belangrijkste uitdagingen die de duurzame groei van deze economische activiteit belemmeren, te benoemen en aan te pakken.


Das Kollegium wird diese Mitteilung vor Ende dieses Jahres, also schon bald, annehmen, und selbstverständlich werden wir einen Vorschlag zur besseren Definition des Begriffs „staatliches Flugzeug“ formulieren, der oft auf eine Weise ausgelegt wird, die dazu dient, den notwendigen Kontrollen zu entrinnen.

Deze mededeling zal door de Commissie worden aangenomen voor het eind van dit jaar, heel snel dus, en we zullen uiteraard een voorstel indienen voor een betere definitie van dit concept van een overheidsvliegtuig, dat regelmatig zo wordt geïnterpreteerd dat de noodzakelijke controles worden omzeild.


Dem vorliegenden Bericht dient diese Mitteilung als Ausgangspunkt für den Versuch, den Standpunkt des Europäischen Parlaments zur Umsetzung von Artikel 7 VEU darzulegen.

Met deze mededeling als uitgangspunt wordt met onderhavig verslag beoogd het standpunt van het Europees Parlement over de toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag uiteen te zetten.




D'autres ont cherché : diese mitteilung dient     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese mitteilung dient' ->

Date index: 2024-12-09
w