Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese mechanismen voll " (Duits → Nederlands) :

Um aber diese Mechanismen voll zu nutzen und ihre Glaubwürdigkeit zu wahren, muss die EU die politische Entschlossenheit, alles zu tun, um einen offenen Konflikt zu vermeiden, unter Beweis stellen.

Wil de EU echter ten volle gebruik maken van deze mechanismen en geloofwaardig zijn, dan moet zij de politieke wil tonen om open conflicten te voorkomen.


Die Kommission hat eine Analyse zu Kosten und Nutzen (Einzelheiten: siehe Arbeitsunterlage) durchgeführt; diese zeigt, dass die Kosten von Maßnahmen zur Bekämpfung der Klimaänderung und die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit minimal gehalten werden können, wenn alle Sektoren und Treibhausgase einbezogen werden, wenn sich alle großen Verursacherländer an der Reduzierung der Emissionen beteiligen, wenn die Möglichkeiten von Emissionshandel und projektbezogenen Mechanismen voll ausgeschöpft werden und Synergi ...[+++]

De Commissie heeft een analyse van de kosten en baten uitgevoerd (zie voor nadere bijzonderheden het werkdocument van de diensten van de Commissie). Daaruit komt naar voren dat de aan het uitstootverminderingsbeleid verbonden kosten en de effecten op de concurrentiekracht kunnen worden geminimaliseerd op voorwaarde dat de werkingssfeer van de beleidsmaatregelen tot alle relevante sectoren en alle broeikasgassen wordt uitgebreid, alle belangrijkste emitterende landen aan de emissiereductie participeren, alle door de handel in uitstootr ...[+++]


5. erwartet von der Kommission, dass sie weitere Beitrittsvorbereitungen objektiv verfolgt und den kroatischen Behörden dabei behilflich ist, ihren Zusagen und Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Laufe der Verhandlungen eingegangen sind; begrüßt den Hinweis im Beitrittsvertrag, wonach die Zivilgesellschaft am gesamten Beobachtungsprozess beteiligt werden soll, und fordert die Kommission auf, diese Bestimmung voll auszuschöpfen und engen Kontakt zu Vertretern der Zivilgesellschaft zu halten; ist der Auffassung, dass die Mechanismen ...[+++]

5. verwacht dat de Commissie de verdere voorbereidingen op de toetreding objectief zal volgen en de Kroatische autoriteiten zal helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; is verheugd over de verwijzing in het Toetredingsverdrag naar de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het gehele proces van toezicht en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van deze bepaling en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld door middel van raadple ...[+++]


5. erwartet von der Kommission, dass sie weitere Beitrittsvorbereitungen objektiv verfolgt und den kroatischen Behörden dabei behilflich ist, ihren Zusagen und Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Laufe der Verhandlungen eingegangen sind; begrüßt den Hinweis im Beitrittsvertrag, wonach die Zivilgesellschaft am gesamten Beobachtungsprozess beteiligt werden soll, und fordert die Kommission auf, diese Bestimmung voll auszuschöpfen und engen Kontakt zu Vertretern der Zivilgesellschaft zu halten; ist der Auffassung, dass die Mechanismen ...[+++]

5. verwacht dat de Commissie de verdere voorbereidingen op de toetreding objectief zal volgen en de Kroatische autoriteiten zal helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; is verheugd over de verwijzing in het Toetredingsverdrag naar de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het gehele proces van toezicht en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van deze bepaling en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld door middel van raadple ...[+++]


Die EU hat einen "Verhaltenskodex" für Sonderverfahren zwar nicht für erforderlich gehalten, betrachtet dieses Dokument jedoch als letzten Schritt, um Leitlinien für die Arbeit der Mandatsträger vorzugeben, wobei sichergestellt wird, dass die Staaten mit diesen Mechanismen uneingeschränkt zusammenarbeiten und die Unabhängigkeit und die Integrität der Mandatsträger voll respektiert wird.

De EU achtte een "gedragscode" voor speciale procedures niet nodig, doch beschouwt dit document als de laatste stap in de aansturing van het werk van de mandaathouders, om te zorgen voor de volledige medewerking van de staten met deze mechanismen en voor de volledige eerbiediging van de onafhankelijkheid en de integriteit van de mandaathouders.


21. weist darauf hin, dass es unbedingt erforderlich ist, dass die Union über rasche Mechanismen verfügt, um zwischen den Asylbewerbern unterscheiden zu können, und zwar einerseits zwischen denen, die tatsächlich des internationalen Schutzes bedürfen, und andererseits den Wirtschaftsmigranten, und dass diese Verfahren voll und ganz mit internationalen Verpflichtungen vereinbar sein müssen; hebt hervor, dass Personen, die des internationalen Schutzes bedürfen, Zugang zum Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben müs ...[+++]

21. stelt dat de Europese Unie over procedures moet kunnen beschikken om onder asielzoekers snel onderscheid te kunnen maken tussen degenen die werkelijk internationale bescherming nodig hebben en zogenaamde economische vluchtelingen en dat deze procedures uiteraard geheel moeten voldoen aan de internationale afspraken; benadrukt dat personen die internationale bescherming behoeven, toegang moet worden verleend tot het grondgebied van de lidstaten, hetgeen verenigbaar moet zijn met controle aan de buitengrenzen van de Unie;


5. weist darauf hin, dass es unbedingt erforderlich ist, dass die Union über rasche Mechanismen verfügt, um zwischen den Asylbewerbern unterscheiden zu können, und zwar einerseits zwischen denen, die tatsächlich des internationalen Schutzes bedürfen, und andererseits den Wirtschaftsmigranten, und dass diese Verfahren voll und ganz mit internationalen Verpflichtungen vereinbar sein müssen; hebt hervor, dass Personen, die des internationalen Schutzes bedürfen, Zugang zum Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben müss ...[+++]

5. stelt dat de Europese Unie over procedures moet kunnen beschikken om onder asielzoekers snel onderscheid te kunnen maken tussen degenen die werkelijk internationale bescherming nodig hebben en zogenaamde economische vluchtelingen en dat deze procedures uiteraard geheel moeten voldoen aan de internationale afspraken; benadrukt dat personen die internationale bescherming behoeven, toegang moet worden verleend tot het grondgebied van de lidstaten, hetgeen verenigbaar moet zijn met controle aan de buitengrenzen van de Unie;


6. erkennt die entscheidende Rolle der verschiedenen wirtschaftlichen Akteuren an und die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass diese Akteure der Begrenztheit der natürlichen Ressourcen und der Notwendigkeit der gerechten Verteilung der Ressourcen voll Rechnung tragen; erkennt die Notwendigkeit von Mechanismen zur Evaluierung der externen Auswirkungen der Gemeinschaftspolitiken an und fordert, diese in die Liste der strukturellen I ...[+++]

6. erkent de cruciale rol van de verschillende economische sectoren en de noodzaak, ervoor te zorgen dat deze sectoren volledig rekening houden met de eindigheid van de natuurlijke hulpbronnen, en met de noodzaak om deze hulpbronnen eerlijk te delen; erkent de behoefte aan mechanismen om de externe gevolgen van het communautair beleid te evalueren, en dringt erop aan dat deze worden opgenomen in de lijst van structurele indicatoren die worden ontwikkeld voor de beoordeling van duurzame ontwik ...[+++]


Er erkennt an, daß diese Mitteilung wichtige Gesichtspunkte für die weitere Arbeit in der Gemeinschaft zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls enthält, insbesondere im Hinblick auf die Fortschritte, die sowohl in bezug auf die einzelstaatlichen als auch auf die gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen erzielt werden müssen, auf einen voll funktionsfähigen Überwachungsmechanismus, der eine regelmäßige Bewertung der Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen aus der VN-Klimakonvention und dem Kyoto-Protokoll gewährleiste ...[+++]

Hij erkent dat deze mededeling belangrijke elementen bevat voor de latere werkzaamheden in de Gemeenschap met het oog op de toepassing van het Protocol van Kyoto, met name wat betreft de verdere uitwerking van zowel nationale als gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen, een volledig operationeel bewakingsmechanisme om regelmatig te controleren of er vorderingen worden gemaakt met het nakomen van de verplichtingen in het kader van de UNFCCC en het Protocol van Kyoto en welke implicaties het gebru ...[+++]


Er hält es für vorteilhaft, in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Einrichtungen die Kenntnisse und Mechanismen des Europarates voll zu nutzen, um diese Ziele voranzubringen.

De Europese Raad ziet voordelen in het optimaal benutten, in samenwerking met andere internationale instellingen, van de deskundigheid en de mechanismen van de Raad van Europa ten einde deze doelstellingen te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese mechanismen voll' ->

Date index: 2022-02-26
w