Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese mechanismen deren » (Allemand → Néerlandais) :

Es war nicht möglich, umfassende Informationen über die entsprechenden einzelstaatlichen Gesetze und insbesondere deren Anwendung und Funktionsweise zu erhalten, da verschiedene Mitgliedstaaten erst kürzlich diese Mechanismen eingeführt haben und verlässliche Informationen nicht immer erhältlich sind.

Het was niet mogelijk gedetailleerde informatie over de relevante nationale wetsvoorschriften op dit gebied te vinden, en al helemaal niet over de toepassing en doeltreffendheid ervan aangezien diverse lidstaten deze mogelijkheden pas onlangs hebben geïntroduceerd en betrouwbare informatie hierover niet altijd voorhanden is.


Durchführung von aufsichtlichen Überprüfungen — wenn dies angebracht ist auch in Abstimmung mit der EBA —, Stresstests und deren etwaiger Veröffentlichung zur Feststellung, ob die Regelungen, Strategien, Verfahren und Mechanismen der Kreditinstitute und ihre Eigenmittelausstattung ein solides Risikomanagement und eine solide Risikoabdeckung gewährleisten, und auf der Grundlage dieser aufsichtlichen Überprüfung Festlegung besonderer ...[+++]

toetsingen verrichten en, zo nodig in coördinatie met de EBA, stresstests uitvoeren en eventueel publiceren, teneinde te bepalen of de door kredietinstellingen ingevoerde regelingen, strategieën, processen en mechanismen en het door deze instellingen aangehouden eigen vermogen een degelijk beheer en een solide dekking van hun risico’s waarborgen, en op basis van het verrrichten van toetsingen aan kredietinstellingen specifieke additionele eigenvermogensvereisten, specifieke publicatievereisten, specifieke liquiditeitsvereisten en andere maatregelen opleggen waar die krachtens het toepasselijke Unierecht specifiek voo ...[+++]


11. fordert die Kommission und den Rat auf, zu berücksichtigen, dass Mechanismen zur Unterstützung der Landwirte geschaffen werden müssen, die von regelmäßigen Dürren und Waldbränden und von Wasserknappheit betroffen sind, wobei diese Mechanismen auf die Verhütung weiterer durch den Klimawandel bedingter Großkatastrophen und die Minimierung von deren Auswirkungen ausgerichtet sein müssen;

11. verzoekt de Commissie en de Raad dringend rekening te houden met de noodzaak om hulpmechanismen te ontwikkelen voor boeren die worden getroffen door cyclische droogte, branden en waterschaarste, om nieuwe rampen op grote schaal, als gevolg van klimaatveranderingen, te voorkomen of de gevolgen ervan te minimaliseren;


K in der Erwägung, dass die Wissenschaft mehrere so genannte „tipping-points“ („Kippschalter“) im Klimasystem der Erde ermittelt hat, dass solche „Kippschalter“ Stellen sind, an denen sich eine praktisch unumkehrbare Entwicklung zu Folgen des Klimawandels ergibt, zu deren Bewältigung der Mensch keine denkbaren Mittel hat, dass diese „Kippschalter“ und die dort ausgelösten unaufhaltsamen biologischen und geophysikalischen Prozesse sich nicht vollständig in die gegenwärtigen Szenarien für das Klima der Zukunft einbauen lassen, und dass ...[+++]

K. overwegende dat de wetenschap een aantal zogenaamde “tipping-points” (omslagpunten) in het klimaatsysteem van de aarde heeft vastgesteld; overwegende dat deze “tipping-points” in de praktijk neerkomen op een onomkeerbare klimaatverandering, waarvan de gevolgen niet meer door de mens kunnen worden beheerd; overwegende dat deze “tipping-points” en de onstuitbare bio-geofysische processen die aldus worden teweeggebracht niet volledig kunnen worden opgenomen in de bestaande scenario’s voor het toekomstige klimaat; overwegende dat tot deze omslagpunten behoren: het smelten v ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Wissenschaft mehrere so genannte "tipping-points" ("Kippschalter") im Klimasystem der Erde ermittelt hat, dass solche "Kippschalter" Stellen sind, an denen sich eine praktisch unumkehrbare Entwicklung zu Folgen des Klimawandels ergibt, zu deren Bewältigung der Mensch keine denkbaren Mittel hat, dass diese "Kippschalter" und die dort ausgelösten unaufhaltsamen biologischen und geophysikalischen Prozesse sich nicht vollständig in die gegenwärtigen Szenarien für das Klima der Zukunft einbauen lassen und dass ...[+++]

K. overwegende dat de wetenschap een aantal zogenaamde "tipping-points" (omslagpunten) in het klimaatsysteem van de aarde heeft vastgesteld; overwegende dat deze "tipping-points" in de praktijk neerkomen op een onomkeerbare klimaatverandering, waarvan de gevolgen niet meer door de mens kunnen worden beheersd; overwegende dat deze "tipping-points" en de onstuitbare bio-geofysische processen die daardoor worden teweeggebracht niet volledig kunnen worden opgenomen in de bestaande scenario's voor het toekomstige klimaat; overwegende dat tot deze omslagpunten behoren: het smel ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Wissenschaft mehrere so genannte "tipping-points" ("Kippschalter") im Klimasystem der Erde ermittelt hat, dass solche "Kippschalter" Stellen sind, an denen sich eine praktisch unumkehrbare Entwicklung zu Folgen des Klimawandels ergibt, zu deren Bewältigung der Mensch keine denkbaren Mittel hat, dass diese "Kippschalter" und die dort ausgelösten unaufhaltsamen biologischen und geophysikalischen Prozesse sich nicht vollständig in die gegenwärtigen Szenarien für das Klima der Zukunft einbauen lassen und dass ...[+++]

K. overwegende dat de wetenschap een aantal zogenaamde "tipping-points" (omslagpunten) in het klimaatsysteem van de aarde heeft vastgesteld; overwegende dat deze "tipping-points" in de praktijk neerkomen op een onomkeerbare klimaatverandering, waarvan de gevolgen niet meer door de mens kunnen worden beheersd; overwegende dat deze "tipping-points" en de onstuitbare bio-geofysische processen die daardoor worden teweeggebracht niet volledig kunnen worden opgenomen in de bestaande scenario's voor het toekomstige klimaat; overwegende dat tot deze omslagpunten behoren: het smel ...[+++]


– Verstärkung der Beaufsichtigung der OGAW und ihrer Verwaltungsgesellschaften dank einer intensivierten Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden: diese Richtlinie fördert den Informationsaustausch zwischen den Aufsichtsbehörden und harmonisiert deren Befugnisse und sieht insbesondere die Möglichkeit von Untersuchungen vor Ort sowie Konsultationsmechanismen wie auch Mechanismen zur gegenseitigen Unter­stützung bei der Verhängu ...[+++]

– het toezicht op de ICBE's en de vennootschappen die deze beheren, aanscherpen, door een nauwere coördinatie tussen toezichthouders: deze richtlijn moedigt de uitwisseling van gegevens tussen toezichthouders aan, harmoniseert de bevoegdheden van de toezichthouders, voorziet in de mogelijkheid van een onderzoek ter plaatse, in overlegmechanismen en in mechanismen voor wederzijdse rechtshulp voor het opleggen van straffen.


Diese neuen Vorschriften dienen der Harmonisierung der verschiedenen Mechanismen, die die Mitgliedstaaten derzeit zur Erstellung von Statistiken verwenden, und sollen so helfen, die Entwicklung gemeinsamer Rechtsvorschriften im Bereich Asyl und internationaler Schutz sowie ihre Umsetzung und deren Überwachung zu verbessern.

De nieuwe regels strekken tot harmonisatie van de wijze waarop in de verschillende lidstaten statistieken worden opgesteld, ten behoeve van een betere ontwikkeling, uitvoering en monitoring van de communautaire wetgeving inzake asiel en internationale bescherming.


Nichtsdestoweniger muss eingeräumt werden, dass diese Mechanismen, deren Handlungsansatz seit 30 Jahren keiner eingehenden Prüfung unterzogen wurde, für den aktuellen energiepolitischen Kontext nicht geeignet sind.

Wel moet toegegeven worden dat deze mechanismen, waarvan de filosofie die erachter steekt in 30 jaar nooit diepgaand is herzien, niet meer passen in de context van de huidige energiemarkt.


Das Ziel dieses Vorschlags besteht darin, die Voraussetzungen zu schaffen und die Mechanismen einzurichten, um die Einführung von IVS-Diensten und -Anwendungen für den Straßenverkehr und deren Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern zu fördern, damit eine effizientere, umwelt­verträg­lichere und sicherere Mobilität im Güter- und Personenverkehr in der Europäischen Union erreicht werden kann.

Doel van dit voorstel is het scheppen van de voorwaarden en het voorzien in de mechanismen tot stimulering van het gebruik van ITS-diensten en -toepassingen voor het wegvervoer en de interfaces daarvan met andere vervoerwijzen, zulks om in de EU de efficiëntie en milieuvriendelijkheid, de veiligheid en de betrouwbaarheid van de mobiliteit van vracht en passagiers te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese mechanismen deren' ->

Date index: 2025-01-07
w