Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese maßnahmen solange beibehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Investitionen der Gemeinschaft erfolgten im Rahmen der bestehenden Befugnisse als Ergänzung zu den von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Mitteln; diese Praxis sollte beibehalten werden.

In het kader van de bestaande bevoegdheden heeft de Gemeenschap investeringen gedaan ter completering van de investeringen door de lidstaten en dat zou in de toekomst zo moeten blijven.


Dieses System sollte beibehalten werden und die Ausnahme von Direktzahlungen von bis zu 5 000 EUR mit einschließen.

Dit systeem moet worden behouden en moet de vrijstelling van modulatie voor de eerste 5 000 EUR aan rechtstreekse betalingen omvatten.


10. vertritt die Auffassung, dass das ordentlichen Gesetzgebungsverfahren für die Annahme der allen Meeresgebieten gemeinsamen Vorschriften, darunter auch die Festlegung von Standards und Zielen für technische Maßnahmen, zu denen auch technische Maßnahmen gehören, die Gegenstand von bestimmten Verordnungen sind, oder für technische Maßnahmen, die in absehbarer Zeit wahrscheinlich nicht geändert werden, beibehalten werden muss, und ist der Ansicht, dass das ordentliche Gesetzgebungsverfahren fü ...[+++]

10. acht het noodzakelijk de gewone wetgevingsprocedure gehandhaafd wordt voor het vaststellen van regels die voor alle zeeën gelden, met inbegrip van de normen en doelstellingen voor technische maatregelen, ook als deze laatste in specifieke verordeningen zijn ondergebracht, of voor technische maatregelen die waarschijnlijk niet binnen afzienbare tijd gewijzigd zullen worden, en is van mening dat de gewone wetgevingsprocedure niet altijd noodzakelijk is voor maatregelen die op het regionale niveau worden genomen of mogelijkerwijs vaa ...[+++]


Als Sozialistin denke ich, dass diese Maßnahmen solange beibehalten werden sollten, wie diese Regionen mit erheblichen wirtschaftlichen Problemen zu kämpfen haben.

Als socialist geloof ik dat deze maatregelen moeten worden gehandhaafd zo lang deze gebieden grote economische problemen hebben.


Die Erfahrung hat gezeigt, dass diese Beihilfen nur beibehalten werden sollten, wenn sie wirklich zur Erhaltung und Verbesserung der genetischen Qualität des Tierbestands beitragen. Beihilfen, die zur Deckung eines Teils der Kosten der Haltung einzelner männlicher Zuchttiere gewährt werden, können nicht als mit diesem Ziel vereinbar angesehen werden, da sie lediglich Landwirte für Kosten entschädigen, die diese im Rahmen ihrer Tätigkeit normalerweise tragen müssten.

De ervaring leert dat dergelijke steun slechts moet worden gehandhaafd voor zover hij werkelijk bijdraagt tot de instandhouding en verbetering van de genetische kwaliteit van dierenbestanden. Steun om een deel te dekken van de kosten die zijn verbonden aan het houden van individuele mannelijke fokdieren, kan niet worden geacht tot de verwezenlijking van dat doel bij te dragen, omdat hij de landbouwers alleen bevrijdt van kosten die zij in het kader van hun activiteit normaliter zouden moeten dragen.


Um Planungssicherheit für die Industrie sicherzustellen, muss das alte Regeltestverfahren solange beibehalten werden, bis das neue vollständig entwickelt und umgesetzt ist und bis ausreichende Daten zur Verfügung stehen.

Om het bedrijfsleven planningszekerheid te verschaffen blijft de regelgevende testprocedure van kracht totdat de nieuwe volledig ontwikkeld en ten uitvoer is gebracht en totdat voldoende gegevens beschikbaar zijn.


Ich hoffe allerdings, dass diese Aspekte bei der Reform der neuen GAP berücksichtigt werden und dass eine ausgeglichene Lösung zur Öffnung des Marktes gefunden wird, während gleichzeitig traditionelle, lokale Maßnahmen weiterhin beibehalten werden.

Ik hoop echter dat er in het kader van de hervorming van het nieuwe gemeenschappelijke landbouwbeleid rekening wordt gehouden met dergelijke bijzonderheden en dat er een evenwichtige oplossing wordt gevonden die gericht is op de liberalisering van de markt, maar tegelijkertijd de traditionele plaatselijke activiteiten beschermt.


Dieses System sollte beibehalten werden, weil für die Gemeinschaftspolitiken, die sich mit der Entwicklung des Binnenmarkts befassen, und für die Gemeinschaftsunternehmen, die ihre spezifischen Märkte analysieren müssen, nach wie vor ausreichend detaillierte statistische Informationen benötigt werden.

Dit systeem moet worden gehandhaafd, daar een voldoende gedetailleerd niveau aan statistische informatie noodzakelijk blijft voor het communautaire beleid inzake de ontwikkeling van de interne markt en voor het onderzoek van de communautaire ondernemingen naar hun bijzondere markten.


(2) Dieses System sollte beibehalten werden, weil für die Gemeinschaftspolitiken, die sich mit der Entwicklung des Binnenmarkts befassen, und für die Gemeinschaftsunternehmen, die ihre spezifischen Märkte analysieren müssen, nach wie vor ausreichend detaillierte statistische Informationen benötigt werden.

(2) Dit systeem moet worden gehandhaafd, daar een voldoende gedetailleerd niveau aan statistische informatie noodzakelijk blijft voor het communautaire beleid inzake de ontwikkeling van de interne markt en voor het onderzoek van de communautaire ondernemingen naar hun bijzondere markten.


(2) Dieses System muss beibehalten werden, denn für die Gemeinschaftspolitiken, für die die Entwicklung des Binnenmarkts von Interesse ist, und für die europäischen Unternehmen, die ihre spezifischen Märkte analysieren müssen, werden nach wie vor ausreichend detaillierte statistische Informationen benötigt.

(2) Dit systeem moet worden gehandhaafd, daar het communautaire beleid inzake de ontwikkeling van de interne markt en het onderzoek van hun bijzondere markten door de Europese ondernemingen nog steeds een voldoende gedetailleerd niveau aan statistische informatie verlangen.


w