Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese maßnahme steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnis ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.


unerlaubte Handlung,soweit diese mit dem Arbeitsverhältnis in Zusammenhang steht

een bij de arbeid gepleegde onrechtmatige daad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahme steht der Verwendung einiger der obengenannten Zusatzstoffe hinsichtlich anderer Kategorien oder Funktionsgruppen, für die sie zugelassen worden sind, nicht entgegen.

Deze maatregel doet geen afbreuk aan het gebruik van sommige van de hierboven genoemde toevoegingsmiddelen overeenkomstig andere categorieën of functionele groepen waarvoor zij kunnen worden toegelaten.


Diese Maßnahme wurde bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Juli 2006, das mehrere Änderungen im System der Anfechtung der Abstammung enthielt, aufrechterhalten mit dem Ziel, « die Regeln der Anfechtung der [Vermutung der] Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung anzunähern »; diese Änderungen wurden wie folgt kommentiert: « Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtli ...[+++]

Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet ...[+++]


Drittens stellte der Gerichtshof der Europäischen Union fest, dass Schwedens Weigerung, dem Kläger Zugang zu seinem Zertifikatsystem zu gewähren, zwar eine Maßnahme mit gleicher Wirkung wie mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen darstellt, dass diese Maßnahme aus Gründen der Umweltpolitik aber gerechtfertigt ist und in einem angemessenen Verhältnis zu diesem umweltpolitischen Ziel steht (114).

Ten derde vond het Hof dat de weigering van Zweden om de klager toegang te verlenen tot zijn certificatenregeling, wat een maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve invoerbeperking vormde, gerechtvaardigd was op grond van zijn milieubeleid en evenredig was voor het behalen van die milieubeleidsdoelstelling (114).


Diese Maßnahme steht im Widerspruch zu den gegenwärtig angewendeten Systemen, die sich wissenschaftlichen Untersuchen zufolge positiv auf das Wohlbefinden der Tiere auswirken.

Deze maatregel is in tegenspraak met systemen die momenteel gebruikt worden en die (op wetenschappelijke basis) positieve effecten hebben laten zien op het dierenwelzijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, diese Maßnahme steht mit dem europäischen Konjunkturprogramm im Einklang, da die Wirtschaftskrise die verschiedenen EU-Mitgliedstaaten und EU-Regionen auf verschiedene Weise getroffen hat. Mithin müssen wir für Maßnahmen sorgen, die den spezifischen wirtschaftlichen Bedürfnissen jedes Mitgliedstaates oder jeder Region Rechnung tragen.

Volgens mij wordt deze maatregel gecoördineerd met het Europees economisch herstelplan, aangezien de economische crisis de EU-lidstaten en EU-regio´s op verschillende manieren heeft getroffen. Daarom moeten we zorgen voor maatregelen die voldoen aan de specifieke economische behoeften van ieder lidstaat of regio.


Die EZB betont zwar, dass dieses Instrument nur vorübergehend zur Verfügung steht, hat allerdings bereits angekündigt, dass diese Maßnahme solange bestehen bleiben wird wie nötig, mindestens jedoch bis Anfang 2012.

Hoewel de ECB de tijdelijke aard van dit instrument heeft benadrukt, heeft zij reeds verklaard dat deze maatregel zolang als nodig gehandhaafd blijft, maar op zijn minst tot begin 2012.


Schließlich muss die Kommission, da die Sondersteuer „octroi de mer“ in Einklang mit dem Unionsrecht steht und sie als Motor für die Volkswirtschaft der überseeischen Departements dient, schon jetzt über Mittel und Wege nachdenken, wie diese Maßnahme nach 2014 als ständige Maßnahme fortbestehen kann, um zu verhindern, dass sich die betreffenden Gebiete in äußerster Randlage alle zehn Jahre erneut in einer Situation wirtschaftlicher Unsicherheit befinden.

Nu de regeling met het EU-recht strookt, is het, gezien de stimulerende werking die ervan uitgaat op de economie van de overzeese departementen, zaak dat de Commissie zich gaat bezinnen op mogelijkheden om de regeling na 2014 een definitief karakter te geven, zodat de ultraperifere gebieden niet elke tien jaar in onzekerheid over hun economische toekomst hoeven te verkeren.


Die Überwachungsbehörde muss beurteilen, ob das mit der Maßnahme verfolgte Ziel notwendig ist, im Einklang mit Zielen von gemeinsamem Interesse steht und, sofern dies zutrifft, ob diese Maßnahme diejenige Methode zur Verwirklichung dieses Ziels ist, die den Wettbewerb am wenigsten verfälscht.

De Autoriteit dient te beoordelen of de doelstelling die met de maatregel wordt nagestreefd noodzakelijk is, in overeenstemming is met het gemeenschappelijk belang, en indien dit het geval is, de minst vervalsende methode is om die doelstelling te verwezenlijken.


26. befürwortet die den sogenannten "Vertrauensverträgen" zugrundeliegende Idee; hat Verständnis dafür, dass diesbezüglich erst wenig Informationen vorliegen, da dieses Pilotprojekt noch am Anfang steht, möchte aber rechtzeitig über die Ergebnisse dieses Verfahrens sowie die Maßnahmen informiert werden, die ergriffen wurden, um die Unterzeichnung solcher Verträge trotz ihres freiwilligen Charakters zu fördern; begrüßt die Bereitschaft von Österreich und Dänemark, diese M ...[+++]

26. stemt in met het uitgangspunt dat ten grondslag ligt aan de zogeheten "vertrouwenscontracten"; heeft begrip voor de schaarse informatie hierover gezien het prille stadium waarin dit proefproject verkeert, doch wenst punctueel op de hoogte te worden gehouden van de resultaten van dit proces en van de maatregelen die zijn vastgesteld om ondertekening van dergelijke contracten te stimuleren, ondanks het vrijwillige karakter ervan; stelt met genoegen vast dat Oostenrijk en Denemarken bereid zijn zich aan deze maatregel te onderwerpen en dringt er met kl ...[+++]


Stellt die Kommission in einer Entscheidung, von der sie die anderen Mitgliedstaaten zu unterrichten hat, fest, daß eine geplante Maßnahme nicht mit Absatz 1 in Einklang steht, so kann der betreffende Mitgliedstaat diese Maßnahme nur in Kraft setzen, wenn er zuvor die erforderlichen Änderungen vornimmt.

Indien de Commissie bij een ook aan de andere lidstaten kennis te geven beschikking constateert dat een voorgenomen maatregel niet in overeenstemming is met lid 1, mag de betrokken lidstaat die maatregel eerst ten uitvoer leggen wanneer daarin de nodige wijzigingen zijn aangebracht.




D'autres ont cherché : diese maßnahme steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese maßnahme steht' ->

Date index: 2025-05-12
w