Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese maßnahme freut mich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahme freut mich natürlich.

Onnodig te zeggen dat ik ontzettend blij ben met deze maatregel.


Es freut mich, dass der EIF diese Finanzanbieter bei der Schaffung eines investitionsfreundlichen Umfelds unterstützen wird.“

Het doet mij plezier te zien dat het EIF deze financiers ondersteunt bij het creëren van een investeringsvriendelijk klimaat".


Als Schattenberichterstatterin für diese Maßnahme für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament freut es mich, dass die Berichterstatterin, Frau Sanchez-Schmid, unsere Änderungsanträge begrüßt hat.

Als schaduwrapporteur voor deze maatregel voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement doet het me genoegen om te zien dat de rapporteur, mevrouw Sanchez-Schmid, onze amendementen toejuicht.


„Es freut mich sehr, dass europäische Filme auch dieses Jahr in Cannes wieder sehr stark vertreten sind: Das ist der schönste Lohn für 20 Jahre Filmförderung“, erklärte EU-Kommissarin Vassiliou.

"Ik ben opgetogen dat Europese films opnieuw zeer goed vertegenwoordigd zijn in Cannes: dit is de beste beloning voor twintig jaar steun aan de filmindustrie," zei Commissaris Vassiliou".


– Frau Präsidentin, verehrte Abgeordnete, es freut mich, wieder im Europäischen Parlament zu sein, und ich freue mich sehr auf diese Aussprache über die Beziehungen zu Lateinamerika.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, geachte leden, ik ben blij dat ik weer terug ben in het Europees Parlement en ik verheug mij zeer op dit debat over de betrekkingen met Latijns-Amerika.


Diese Aussprache – und es freut mich, das sagen zu können – war von hoher Qualität, mit Ausnahme des Beitrags von Herrn Batten, der mich persönlich bestürzt hat.

Het is een voortreffelijk debat geweest – ik ben daar verheugd over –, afgezien van de opmerkingen van de heer Batten, die ik persoonlijk schokkend vond.


– (PL) Herr Präsident! Es freut mich, dass Herr Barroso die Einrichtung eines Internetanschlusses für jede Schule als eine spezifische Maßnahme für künftiges Wachstum durch Wissen angeführt hat.

− (PL) Voorzitter, ik ben blij dat een van de gerichte maatregelen die de heer Barroso noemde om ontwikkeling tot stand te brengen door middel van kennis, de maatregel is van een internetverbinding voor elke school.


Alle Fahrer besitzen eindeutige, moderne Führerscheine, die in allen Mitgliedstaaten akzeptiert werden – es freut mich, dass der Rat diese Einigung erzielen konnte“.

Alle bestuuders zullen beschikken over duidelijke, moderne rijbewijzen die in alle lidstaten worden aanvaard.


Angesichts der Situation auf dem Arbeitsmarkt in Belgien stellen diese Interventionen praktisch eine spezielle Unterstützung für folgende Bereiche dar: - Förderung des im Bereich der Antizipation gewählten Ansatzes, der auf vertraglichen Vereinbarungen mit den Sozialpartnern, vorzugsweise auf branchenübergreifender und regionaler Ebene, basiert; die Antizipation erfolgt kontinuierlich und bildet die Grundlage für Berufsbildungsmaßnahmen zugunsten der Arbeitnehmer sowie für Aktionen zur Unterstützung der Berufsbildungsstrukturen; - Verhinderung des Ausschlusses der von den industriellen Wandlungsprozessen und von der Weiterentwicklung d ...[+++]

Rekening houdend met de belgische arbeidsmarktsituatie, zullen de tussenkomsten uit het ESF bijdragen tot een bijzondere ondersteuning ten behoeve van : - de ondersteuning van de benadering inzake de anticipatie, die gebaseerd dient te zijn op "contracten" met de sociale partners, waarbij de aanpak bij voorkeur intersectorieel en regionaal dient te zijn; de "anticipatiedimensie" kenmerkt zich door zijn permanent karakter en bereidt opleidingsacties voor werknemers voor, alsmede acties ter ondersteuning van opleidingsstructuren; - he ...[+++]


Unmittelbar vor der Teilnahme von EP-Präsident Klaus Hänsch an der Plenartagung des Ausschusses der Regionen am Donnerstag, den 20. Juli in Brüssel, wollte AdR-Präsident Jacques Blanc zu der Entscheidung des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments Stellung nehmen, mit der das Gebäude Ardenne in der rue Belliard der künftige Sitz dieses beratenden Organs wird: "Die Entscheidung des Europäischen Parlaments freut mich in mehrfacher ...[+++]

Donderdag 20 juli, de dag voordat voorzitter K. Hänsch aan de zitting van het Comité van de Regio's zou deelnemen, gaf voorzitter J. Blanc te Brussel het volgende commentaar op het besluit van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement om het adviesorgaan voortaan een onderkomen in het gebouw "Ardenne" aan de Belliardstraat te bezorgen: "Het besluit van het Europees Parlement verheugt mij om meer dan één reden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese maßnahme freut mich' ->

Date index: 2022-04-21
w